Blog

  • La nadadora de 95 años que batió decenas de récords y sigue sumando más

    La nadadora de 95 años que batió decenas de récords y sigue sumando más

    This post was originally published on this site.

    Retrato de Jane Asher sonriendo en una piscina

    BBC
    La trayectoria de Jane Asher ha sido reconocida por las autoridades británicas con condecoraciones como la Medalla del Imperio Británico, una de las más importantes del país.

    A sus 95 años, Jane Asher no es una abuela a la usanza.

    Además de estar atenta a sus cuatro hijos y a sus 11 nietos, de practicar taichi, pilates y pintar, la británica no para de acumular medallas y galardones en natación.

    “Este deporte simplemente te hace sentir bien y te mantiene saludable”, afirmó a la BBC.

    Tras haber conseguido en marzo su quinto récord mundial en las piscinas, Asher no parece tener intención de colgar la toalla.

    Ni siquiera el hecho de haber pasado por quirófano en los últimos años —y haber visto cómo le reemplazaban ambas caderas— ha logrado hacerle vislumbrar el final de su trayectoria deportiva.

    “Voy a seguir nadando todo el tiempo que pueda”, le dijo a Marathon Swims, el sitio web del maratón de natación que se celebra en Londres cada año.

    “Después de nadar, sales del agua y sientes que puedes ir a cualquier parte”, subrayó la atleta, quien forma parte del Salón de la Fama Internacional de la Natación y ha recibido la Medalla del Imperio Británico por su dedicación a este deporte.

    La nonagenaria nadadora tiene ahora en la mira intentar batir otro récord mundial en el próximo campeonato de Budapest (Hungría) y para ello sigue una rutina de entrenamientos que incluye sesiones de nado cuatro veces por semana.

    Una carrera inusual

    La carrera deportiva de Asher resulta cuando menos sorprendente, porque nada indicaba que la natación terminaría ocupando gran parte de su vida.

    “Nací en Rodesia del Norte (actual Zambia) y el agua de los ríos estaba llena de cocodrilos e hipopótamos, así que no nadé hasta que cumplí 7 años”, declaró a TNT Sports, un canal especializado en deportes hace unos años.

    Su primer encuentro con una piscina ocurrió cuando su familia se trasladó a Johannesburgo (Sudáfrica), luego de que la futura nadadora contrajera la malaria.

    Jane Asher dentro de su casa, junto a una escalera en la que se ven medallas colgadas

    BBC
    La nonagenaria nadadora lejos de pensar en retirarse está preparándose para una competencia en Budapest (Hungría).

    La familia materna de Asher tenía una especial relación con el agua por tener raíces en Cornualles, la famosa región costera inglesa.

    “A mi madre le encantaba nadar. Su madre le enseñó a nadar en Cornualles, en el mar. El amor por el agua fría lo llevo en la sangre”, contó.

    Con 22 años, la mujer se mudó a Reino Unido, donde comenzó a incursionar poco a poco en el mundo de los deportes.

    En la Universidad de Mánchester formó parte del equipo de natación, pero al graduarse y casarse dejó las competencias, aunque no se separó totalmente de las piscinas.

    “Empecé a competir porque enseñaba natación a niños de primaria y como algunos eran muy buenos pues dije: ‘deberíamos hacer algunas competencias’, pero algunos de ellos tenían miedo”, relató a BBC Sports en 2015.

    “‘Vengan y vamos a competir’”, les dijo a sus estudiantes para quitarles el temor y darles confianza.

    “Y resultó que lo hice muy bien, pese a tener 40 años y ser ellos unos niños. Alguien que me vio me dijo: ‘Sabes que hay competencias para adultos’”, evocó.

    “No es por las medallas”

    Sin embargo, Asher no comenzó a competir profesionalmente hasta la década de 1990, luego de que falleciera su esposo.

    “Cuando enseñas a otros a nadar en realidad no puedes entrenar mucho”, dijo.

    “Pero antes de morir mi esposo me dijo: ‘Ahora sí vas a poder hacer lo que te gusta’”, agregó.

    Poco después, Asher viajó a Estados Unidos y batió su primer récord máster —para nadadores mayores de 25 años— en estilo libre dentro de su categoría de edad.

    Desde entonces no ha dejado de acumular galardones, dando la sensación de que está intentando recuperar el tiempo perdido.

    Sin embargo, Asher aseguró que subirse a los podios y recibir reconocimientos no es lo que la impulsa.

    “No es por las medallas, ya no las colecciono porque no tengo dónde guardarlas”, declaró al canal TNT Sports hace cuatro años.

    Momento en que Asher se lanza a la piscina en una competencia.

    Mondadori Portfolio via Getty Images
    La nadadora nacida en África espera que otros adultos mayores sigan sus pasos y vean que nunca es tarde para comenzar a practicar su pasión.

    En la revista Swimming World se lee que ha ganado preseas doradas en los campeonatos nacionales de Reino Unido, Francia y los Países Bajos, al tiempo que ha establecido 52 récords mundiales en cuatro categorías de edad diferentes.

    “La natación es un mundo maravilloso. Los nadadores formamos una gran familia: puedes tener 18 años o 90, y en un minuto y 21 segundos ya hablas el mismo idioma”, explicó.

    Y tras asegurar que le avergüenza que la consideren una inspiración, Asher dijo que prefiere ser vista como una “persuasora”.

    “Espero que otros digan: ‘Bueno, si ella puede, yo también lo haré, lo intentaré’”, remató.

    * Con información de Gem O’Reilly.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Cómo Irán está usando a niños en tareas de seguridad en la guerra

    Cómo Irán está usando a niños en tareas de seguridad en la guerra

    This post was originally published on this site.

    Un joven que lleva un pasamontañas, uniforme de fatiga y un casco con una bandera iraní mira fuera de cámara, con figuras militares borrosas en el fondo.

    Majid Asgaripour/WANA/Reuters
    Un miembro de la milicia voluntaria iraní (Basij) asiste a una marcha en Teherán en enero de 2025, antes de la guerra actual.

    La muerte de un niño iraní de 11 años, presuntamente en un ataque aéreo mientras atendía un puesto de control de seguridad junto a su padre en Teherán, ha puesto el foco en una nueva iniciativa para reclutar a menores en los servicios de seguridad.

    La madre de Alireza Jafari, Sadaf Monfared, le dijo al periódico de su municipalidad, Hamshahri, que ambos habían estado ayudando a las patrullas y puestos de control de la milicia voluntaria Basij para “mantener la seguridad de Teherán y su gente” cuando fueron asesinados el 11 de marzo.

    La semana pasada, un funcionario del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI) en Teherán declaró a la agencia de noticias Fars, afiliada al CGRI, que la organización inscribiría a “voluntarios” de 12 años en adelante.

    Testigos presenciales han dicho a la BBC que han visto a niños, incluidos algunos armados, desempeñando funciones de seguridad en la capital y otras ciudades.

    Organizaciones de derechos humanos con sede en el extranjero también han informado sobre la muerte de Alireza. El grupo kurdo Hengaw dijo que era un “estudiante de quinto grado” que falleció mientras se encontraba en un puesto de control en Teherán.

    La madre de Alireza dijo que su esposo le había comentado que no había suficiente personal en el puesto de control, con “solo cuatro personas” presentes. Explicó que se llevó a Alireza con él y dijo que el niño necesitaba estar “preparado para los días que vienen”.

    Ella citó a su hijo diciendo: “Mamá, o ganamos esta guerra o nos convertimos en mártires. Si Dios quiere, ganaremos, pero me gustaría ser mártir”.

    El periódico Hamshahri afirmó que fueron alcanzados por un “ataque con dron israelí”.

    Las Fuerzas de Defensa de Israel (IDF) le dijeron a la BBC que no podían verificar esta información a menos que se les proporcionaran las coordenadas del presunto ataque.

    “Siento lástima y, al mismo tiempo, me asusto”

    Rahim Nadali, del Cuerpo de Muhammad Rasulollah del Gran Teherán, perteneciente a la Guardia Revolucionaria, afirmó que el nuevo programa, conocido como Defensores de la Patria para Irán, asignaría a los niños diversas tareas, incluidas patrullas y despliegues en puestos de control.

    Agregó que el reclutamiento podría llevarse a cabo en mezquitas vinculadas a la milicia Basij en Teherán y en plazas de la ciudad donde se han celebrado manifestaciones a favor del régimen.

    La Basij es una milicia voluntaria controlada por la IRGC, con un estimado de un millón de miembros. A menudo se despliega en las calles para reprimir a la disidencia. Israel ha dicho que recientemente atacó varios puestos de control de la Basij.

    A pesar de un corte de internet impuesto por el gobierno en Irán, la BBC ha hablado con cuatro testigos presenciales que dijeron haber visto a menores de 18 años en puestos de control en Teherán, la ciudad cercana de Karaj y la ciudad norteña de Rasht.

    Los nombres han sido cambiados por razones de seguridad.

    Golnaz, una mujer de unos 20 años en el este de Teherán, le dijo a la BBC que había visto a adolescentes armados participando en las fuerzas Basij cuando salió a la calle después de un ataque aéreo el 9 de marzo para ver qué estaba ocurriendo.

    Sara, también de 20 años y residente del oeste de Teherán, le exolicó a la BBC que vio a un adolescente en un puesto de control el 25 de marzo.

    “Estaba apuntando con un arma a los coches. Él y los demás detenían los vehículos y los registraban. Era bajo y delgado”.

    El mes pasado, iraníes comunes le contaron a la BBC que había puestos de control de seguridad alrededor de la capital, donde dijeron que los residentes eran detenidos y registrados.

    Quienes han logrado conectarse a internet le han dicho a la BBC que esta práctica continúa, y que algunas patrullas recorren las calles durante la noche con la bandera de la República Islámica y altavoces.

    Algunos también le han dicho a la BBC que han visto a adolescentes en puestos de control en ciudades distintas a Teherán.

    Peyman, un hombre de unos veinte años que vive en Karaj, le contó a la BBC que vio lo que él describió como un “adolescente” con un Kaláshnikov en un puesto de control el 30 de marzo. “Ni siquiera le había crecido bien el bigote”, afirmó.

    Tina, también en sus veinte años y procedente de Rasht, le dijo a la BBC que vio a jóvenes de guardia en una plaza de la ciudad el 14 de marzo.

    “Llevaban mascarillas, así que sus rostros estaban cubiertos. Pero es evidente que son niños; puedo verlo en sus ojos. También son bajos. Se colocan delante de los milicianos adultos. Siento lástima por ellos y, al mismo tiempo, me asusto”.

    Posible crimen de guerra

    Niños iraníes se ponen de pie sobre ataúdes que simbolizan los de soldados estadounidenses e israelíes, mientras participan en una manifestación para conmemorar el Día Internacional de Al-Quds —también conocido como el Día de Jerusalén— en Teherán, Irán, el 13 de marzo de 2026.

    Getty Images
    Históricamente, los niños han participado en manifestaciones en Irán contra EE.UU. e Israel.

    En un informe sobre la campaña de reclutamiento, Human Rights Watch (HRW) dijo que se trataba de una “grave violación de los derechos de los niños y un crimen de guerra cuando los menores tienen menos de 15 años”.

    “No hay excusa para llevar a cabo una campaña de reclutamiento militar que tenga como objetivo a niños, y mucho menos a menores de 12 años”, afirmó Bill Van Esveld, de HRW.

    “En esencia, esto significa que las autoridades iraníes aparentemente están dispuestas a poner en riesgo la vida de los niños para obtener algo de mano de obra adicional”.

    En un comunicado publicado el 2 de abril, Amnistía Internacional informó que había analizado 16 fotos y videos aparecidos en línea desde el 21 de marzo de 2026, que muestran a niños portando armas como rifles de asalto del tipo AK o de pie junto a personal del CGRI y otras fuerzas en puestos de control, en patrullas y durante manifestaciones militarizadas organizadas por el Estado en Teherán, Mashhad y Kermanshah.

    “A medida que los ataques estadounidenses e israelíes alcanzan miles de sitios de la Guardia Revolucionaria iraní, incluidas instalaciones de la Basij, en todo el país -entre ellos ataques con drones dirigidos a patrullas de seguridad y puestos de control-, el despliegue de niños soldados junto al personal del CGRI o en sus instalaciones los pone en grave riesgo de muerte y lesiones”, dijo en un comunicado Erika Guevara-Rosas, directora general de Investigación, Incidencia, Política y Campañas de Amnistía Internacional.

    Pegah Banihashemi, experta en derecho constitucional y derechos humanos en la Facultad de Derecho de la Universidad de Chicago, le dijo a la BBC: “Según el derecho internacional, el uso de niños en funciones de seguridad o militares está estrictamente limitado y, en muchos contextos, es ilegal”.

    También señaló que su despliegue “introduce riesgos más amplios para la sociedad: menores sin entrenamiento, operando bajo presión, a menudo con una estructura de mando limitada y una comprensión insuficiente del uso de la fuerza, pueden escalar la violencia de manera involuntaria y poner en peligro a civiles”.

    Holly Dagres, especialista en Irán del centro de estudios The Washington Institute for Near East Policy, le dijo a la BBC que el uso de niños en puestos de control de seguridad “subraya la desesperación de la República Islámica”.

    Afirmó que esto demuestra “lo profundamente impopulares que son entre su propia población, al punto de que tienen dificultades para reclutar adultos para ocupar los puestos de control y están recurriendo a utilizar niños en funciones de apoyo durante tiempos de guerra”.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • “Van a vivir en el infierno”: Trump amenaza de nuevo con destruir infraestructura civil si Irán no reabre el estrecho de Ormuz

    “Van a vivir en el infierno”: Trump amenaza de nuevo con destruir infraestructura civil si Irán no reabre el estrecho de Ormuz

    This post was originally published on this site.

    Donald Trump junto al avión presidencial mientras habla con periodistas.

    AFP via Getty Images
    Trump asegura que hay posibilidades de llegar a un acuerdo, pero al tiempo amenaza a Irán con una gran destrucción.

    El presidente estadounidense, Donald Trump, reiteró este domingo la amenaza de que destruiría infraestructura civil, como puentes y centrales eléctricas, en Irán si no se reabre el estrecho de Ormuz a más tardar este martes.

    “El martes será el Día de la Central Eléctrica y el Día del Puente, todo en uno, en Irán”, escribió en una publicación cargada de insultos en su red social Truth Social.

    “Van a vivir en el infierno” si se niegan a reabrir el estrecho, agregó Trump.

    El estrecho de Ormuz es un angosto canal marítimo entre Irán y Omán por el que pasa cerca del 20% del petróleo crudo del mundo.

    Desde hace semanas, Irán mantiene restringido el tránsito por el estrecho, lo cual se ha convertido en el principal punto de tensión en la guerra contra EE.UU. e Israel que comenzó hace cinco semanas.

    El gobierno iraní ha dejado abierta la posibilidad de levantar el bloqueo del estrecho de Ormuz, siempre y cuando sea reparado económicamente.

    Mahdi Tabatabaei, asesor del presidente iraní, Masoud Pezeshkian anunció que los buques cargueros volverán a transitar por la ruta una vez que se “compensen todos los daños causados” durante la guerra.

    En entrevistas con varios medios estadounidenses este domingo, Trump señaló que había un “buen chance” de alcanzar un acuerdo con Irán, pero que “destruiría todo” si este no se da.

    Otra publicación más del expresidente parece ser el plazo límite para ese acuerdo. “Martes, 8:00 PM. Hora del este”, escribió.

    El gobierno de Omán, por su parte, aseguró que está en contacto con las autoridades iraníes para buscar ideas que permitan “garantizar la fluidez del tránsito” por el estrecho de Ormuz.

    Desde Emiratos Árabes Unidos, en cambio, afirmaron estar dispuestos a sumarse a cualquier operación liderada por EE.UU. para reabrir la ruta, declaró el asesor presidencial Anwar Gargash.

    Una pancarta instalada en la plaza de la Revolución de Irán que avisa que el estrecho de Ormuz será zona para cazar a estadounidenses.

    AFP via Getty Images
    Las autoridades iraníes han dicho que reabrirán el estrecho de Ormuz después de ser compensadas por los daños sufridos por los ataques de EE.UU. e Israel.

    Avanza el nuevo peaje

    El funcionario iraní Mahdi Tabatabaei anunció que fue presentado ante el Parlamento iraní un proyecto de ley que busca establecer tasas a las embarcaciones que deseen cruzar el estrecho de Ormuz, como forma de reparación por los daños sufridos en las últimas semanas.

    “El estrecho será reabierto cuando todos los daños causados por la guerra sean compensados mediante un nuevo régimen jurídico en el estrecho de Ormuz, con una parte de los ingresos procedentes de las tasas de tránsito”, afirmó el funcionario, según reportó el servicio persa de la BBC.

    Esta iniciativa ya había sido adelantada en días pasados por otras autoridades iraníes, quienes aseguraron que la época de “la hospitalidad” había terminado para siempre.

    “El estrecho de Ormuz se reabrirá, sin duda, pero no para usted; se abrirá para quienes cumplan con las nuevas leyes de Irán”, dijo refiriéndose a Trump el jefe del Comité de Seguridad Nacional del Parlamento iraní, Ebrahim Azizi, en un mensaje publicado en X (antes Twitter).

    “Trump finalmente ha logrado su sueño de ‘cambio de régimen’, pero en el ámbito marítimo de la región”, añadió.

    Medios estatales iraníes habían informado que el Comité de Seguridad Nacional aprobó un plan para cobrar peaje a los buques que transiten por el estrecho de Ormuz. Actualmente, Irán cobra a ciertos buques unos US$2 millones por cruzar la vía marítima.

    Pese a la disposición de reabrir el estrecho, previo pago, este domingo las autoridades iraníes instalaron en la céntrica plaza de la Revolución de Irán una enorme pancarta que advierte a EE.UU. que el estrecho de Ormuz “seguirá cerrado” y que “todo el Golfo se convertirá en zona para cazar a estadounidenses”.

    Por su parte, organizaciones internacionales de derechos humanos han condenado las amenazas que Trump ha lanzado contra Irán.

    “Los civiles iraníes serán los primeros en sufrir las consecuencias de la destrucción de centrales eléctricas y puentes. Sin electricidad, calefacción ni agua; sin posibilidad de huir de los ataques. Posibles crímenes de guerra en cadena”, advirtió Agnes Callamard, secretaria general de Amnistía Internacional.

    Continúan los ataques

    El paso por el estrecho sigue prácticamente cerrado, y los buques que se atreven a cruzarlo —o incluso a acercarse a sus inmediaciones— se arriesgan a ser blanco de ataques.

    Un portacontenedores de los Emiratos Árabes Unidos informó de “múltiples salpicaduras procedentes de proyectiles desconocidos”, reportó la Oficina de Operaciones Marítimas Comerciales del Reino Unido (UKMTO, por sus siglas en inglés).

    El incidente ocurrió en el puerto de Khor Fakkan, en los Emiratos, mientras se realizaban labores de carga.

    Irán ha declarado que los “buques no hostiles” pueden utilizar el estrecho de Ormuz, pero como varios barcos han sido atacados durante el conflicto, la actividad normal del transporte marítimo se ha visto paralizada.

    Unos 2.000 barcos se encuentran varados en la zona, reportó la corresponsal de la BBC en la zona, Orla Guerin.

    Hasta el 2 de abril, la UKMTO había registrado 26 incidentes contra embarcaciones en el estrecho, el Golfo Pérsico/Arábigo y el Golfo de Omán.

    La semana pasada, buques mercantes anclados frente a las costas de los Emiratos Árabes Unidos y Qatar fueron alcanzados por proyectiles.

    Rusia y China, aliados de Irán, han vuelto a pedir a EE.UU. cambiar de estrategia.

    El ministro ruso de Asuntos Exteriores, Sergei Lavrov, afirmó que Washington debería abandonar sus constantes “plazos” y retomar las negociaciones con Irán.

    Por su parte, el jefe de la diplomacia china, Wang Yi, afirmó que “la forma fundamental de resolver los problemas de navegación” en el estrecho de Ormuz es alcanzar un alto el fuego.

    El cierre del estrecho —por el cual transitaron en 2025 unos 20 millones de barriles de petróleo diarios, según las autoridades de EE.UU.— ha provocado un alza en los precios internacionales del crudo, que han llegado a superar los 100 dólares por barril.

    raya gris

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Un torero retirado muere tras ser embestido por un toro en Málaga

    This post was originally published on this site.

    El accidente ocurrió antes de la Corrida Picassiana, un evento anual en Málaga que rinde homenaje al pintor Pablo Picasso.

    Un matador retirado de 51 años murió tras sufrir una cornada antes de una corrida anual en Málaga, España, el viernes, según un comunicado de Lances de Futuro, los organizadores del evento.

    Ricardo Ortiz, matador malagueño, estaba manejando los toros en los corrales de la plaza antes del evento, conocido como Corrida Picassiana, dijeron los organizadores.

    “El trágico suceso tuvo lugar”, dijo Lances de Futuro en un comunicado, “cuando uno de los toros le propinó una fuerte cogida que le provocó la muerte”.

    La corrida, para la que se habían agotado las entradas, según los organizadores, se celebró el sábado como estaba previsto, con un homenaje a Ortiz y un minuto de silencio al comienzo del acto.

    El domingo no fue posible contactar de inmediato a Lances de Futuro.

    Ortiz siguió los pasos de su padre, Manuel Ortiz Benítez, y comenzó su carrera taurina en Málaga a principios de la década de 1990, según el sitio español de noticias taurinas Mundotoro.

    Recientemente, Ortiz –quien se había retirado de la tauromaquia– había estado trabajando con Lances de Futuro, que organiza, gestiona y promueve eventos taurinos, entre ellos la Corrida Picassiana.

    La corrida con temática de Picasso se celebra anualmente en la Plaza de Toros La Malagueta, un estadio taurino de Málaga que se utilizó por primera vez en 1876 y que tiene capacidad para más de 9000 personas.

    El pintor la frecuentaba cuando era niño. (La tauromaquia es un tema recurrente en las obras de Picasso).

    Durante mucho tiempo, los españoles se han sentido atraídos por las corridas de toros, pero su popularidad ha disminuido drásticamente en los últimos años y las opiniones en el país están ahora más divididas.

    Las corridas de toros también se han convertido en un tema político, ya que muchos en la derecha equiparan su supervivencia con la conservación del “alma española”, mientras que los de la izquierda han criticado la práctica por considerarla cruel.

    A nivel internacional, las organizaciones protectoras de animales llevan mucho tiempo trabajando para acabar con este deporte, y para ello alegan crueldad contra los animales implicados. Unos 180.000 toros mueren anualmente en las corridas, según Humane World for Animals.

    Las corridas de toros se han prohibido en varios países, como el Reino Unido, Canadá e Italia. En Estados Unidos, las corridas de toros no están prohibidas explícitamente, pero es ilegal matar a los toros.

    Aunque las lesiones son frecuentes, las muertes humanas en las corridas de toros son relativamente poco comunes.

    En 2016, un torero de 29 años murió corneado durante una corrida. En 1985, un popular joven torero español murió después de que un cuerno le atravesara el corazón.

    En 2017, Iván Fandino, español de 36 años, fue corneado mortalmente durante una corrida de toros en Francia, lo que supuso la primera muerte taurina en ese país en casi un siglo, según la BBC.

    Claire Moses es periodista del Times en Londres y se dedica a cubrir noticias de último momento y tendencias.

  • Fuerzas especiales de EE. UU. rescatan a un tripulante del avión derribado en Irán

    This post was originally published on this site.

    Un oficial de la Fuerza Aérea de un F-15E Strike Eagle derribado el viernes por Irán pasó un día en territorio hostil con poco más que una pistola como protección.

    Un oficial de la Fuerza Aérea de Estados Unidos cuyo avión de combate había sido derribado en Irán fue rescatado por fuerzas de operaciones especiales estadounidenses en una misión arriesgada que se llevó a cabo el sábado por la noche, en la que los comandos se adentraron en territorio enemigo, dijo el presidente Donald Trump en las redes sociales a primera hora del domingo.

    El rescate se produjo tras una carrera de vida o muerte entre las fuerzas estadounidenses e iraníes que se prolongó durante dos días para llegar hasta el aviador herido, quien es oficial de sistemas de armas, dijeron funcionarios estadounidenses actuales y anteriores. Al final, los comandos del Equipo SEAL 6 de la Marina rescataron al oficial en una operación masiva en la que participaron cientos de soldados de operaciones especiales y otro personal militar.

    No hubo bajas estadounidenses entre el equipo de rescate, dijo Trump. Todos los elementos y el oficial de armas regresaron sanos y salvos, dijo un alto cargo militar estadounidense. Aviones de rescate trasladaron al aviador herido a Kuwait para que recibiera tratamiento médico.

    “¡LO TENEMOS!”, exclamó Trump en la publicación en las redes sociales. “Este valiente Guerrero estaba tras las líneas enemigas, en las traicioneras montañas de Irán, perseguido por nuestros enemigos, que se acercaban más y más cada hora”.

    Trump dijo que el oficial rescatado, un coronel de la Fuerza Aérea, había “sufrido heridas, pero se pondrá bien”.

    Los dos tripulantes del F-15E Strike Eagle, la primera aeronave que se ha perdido por fuego enemigo en la guerra de un mes de duración, se habían eyectado de la cabina el viernes después de que el ejército iraní alcanzara su avión. El piloto del jet fue rescatado rápidamente, pero no se pudo encontrar a su oficial de sistemas de armas, lo que desencadenó una búsqueda urgente con importantes consecuencias para Trump y la guerra que Estados Unidos e Israel iniciaron el 28 de febrero.

    Encontrar al aviador derribado, quien se había ocultado tras las líneas enemigas con poco más que una pistola como defensa, había sido la máxima prioridad del ejército estadounidense en las últimas 48 horas.

    Tras eyectarse del F-15E, el oficial se escondió en una grieta de la montaña, y su ubicación fue inicialmente desconocida tanto para los estadounidenses que intentaban rescatarlo, como para los iraníes que intentaban capturarlo.

    La CIA inició una campaña de engaño para intentar confundir a las fuerzas iraníes y convencerlas de que el aviador ya había sido rescatado y estaba saliendo del país en un convoy terrestre, dijo un alto funcionario del gobierno. La agencia también descubrió finalmente el escondite del aviador y transmitió la información al Pentágono, que organizó la operación de rescate, dijo el alto funcionario del gobierno.

    El eufórico mensaje de Trump que celebraba el rescate del oficial de la Fuerza Aérea contrastó con su amenaza del sábado por la mañana de atacar la infraestructura energética de Irán si el gobierno no abría el estrecho de Ormuz al tráfico de mercancías.

    “Se acaba el tiempo: 48 horas antes de que todo el Infierno caiga sobre ellos”, escribió Trump.

    El derribo del F-15E y el accidente de otro avión de guerra estadounidense, un A-10 Warthog, poco después, el viernes, suscitaron dudas sobre cuánta capacidad conservaba Irán tras un mes de ataques. Trump calificó el rescate como prueba de que las defensas de Irán habían quedado gravemente dañadas, si no destruidas.

    “El hecho de que hayamos podido llevar a cabo estas dos operaciones sin que muriera NI UN SOLO estadounidense, ni siquiera un herido, demuestra una vez más que hemos logrado un Dominio y una Superioridad Aéreos abrumadores sobre los cielos iraníes”, escribió.

    En la misión para salvar al tripulante se emplearon cientos de soldados de las fuerzas especiales y otros miembros del personal militar, decenas de aviones de guerra y helicópteros estadounidenses, y capacidades de inteligencia cibernética, espacial y de otros tipos.

    El aviador evadió a las fuerzas iraníes durante más de 24 horas, y en un momento dado subió a pie por una cresta de 2 kilómetros, según dijo un alto cargo militar estadounidense. Aviones de ataque estadounidenses lanzaron bombas y abrieron fuego contra convoyes iraníes para mantenerlos alejados de la zona donde se ocultaba el aviador. Cuando los comandos estadounidenses convergieron hacia el aviador derribado, dispararon sus armas para mantener a las fuerzas iraníes alejadas del lugar del rescate, pero no se enzarzaron en un tiroteo con los iraníes, dijo un oficial militar estadounidense.

    El aviador estaba equipado con una baliza y un dispositivo de comunicación segura para coordinarse con las fuerzas que organizaban el rescate. Pero el aviador restringió el uso de su señal de luz, porque las fuerzas iraníes podrían haberla detectado también.

    Un alto cargo militar estadounidense describió la misión de rescate del aviador como una de las más difíciles y complejas de la historia de las operaciones especiales estadounidenses, dado el terreno montañoso, las heridas del aviador y las fuerzas iraníes que se apresuraban a llegar al lugar.

    En un giro final tras el rescate del oficial de armamento, dos aviones de transporte que llevarían a las fuerzas especiales y al aviador a un lugar seguro se quedaron atascados en una base remota en Irán. Los comandantes decidieron enviar tres aviones para extraer a todo el personal militar estadounidense y al aviador, e hicieron explotar los dos aviones que no utilizaron antes de que cayeran en manos iraníes.

    El caza F-15E fue derribado en una región de Irán donde existe una importante oposición al gobierno iraní. Por ello, es posible que el aviador contara con la población local para refugiarse y recibir ayuda.

    El accidente también atrajo la atención de las fuerzas militares iraníes, que, según informes, estaban rastreando la zona. El gobierno iraní pidió ayuda a la población local para encontrar al aviador derribado, y había ofrecido una recompensa por su captura.

    La CIA también interviene a menudo para establecer contacto con civiles dispuestos a ayudar a los soldados vulnerables a mantenerse con vida, un proceso conocido como “recuperación asistida no convencional”.

    Eric Schmitt es corresponsal de seguridad nacional para el Times. Ha informado sobre asuntos militares estadounidenses y antiterrorismo durante más de tres décadas.

    Helene Cooper es corresponsal del Pentágono. Anteriormente fue editora, corresponsal diplomática y corresponsal de la Casa Blanca.

    Greg Jaffe cubre el Pentágono y el ejército de Estados Unidos.

    Julian E. Barnes cubre las agencias de inteligencia estadounidenses y asuntos de seguridad internacional para el Times. Ha escrito sobre temas de seguridad durante más de dos décadas.

  • Decenas de muertos en una masacre en Haití mientras llega la fuerza internacional

    Decenas de muertos en una masacre en Haití mientras llega la fuerza internacional

    This post was originally published on this site.

    Las pandillas arrasaron varias comunidades el pasado fin de semana, lo que destaca los retos a los que se enfrentará la nueva Fuerza de Supresión de Pandillas, respaldada por la ONU.

    Ilres Théophile, un agricultor que vive al norte de la capital de Haití, dijo que se despertó en mitad de la noche del domingo pasado con el inconfundible sonido de fuertes disparos. El Gran Grif, una temida pandilla de la zona, había advertido durante días que planeaba atacar una comunidad cercana.

    Théophile huyó y cuando regresó después del amanecer encontró una carnicería en las calles. Los tres hermanos de Théophile y su hijo estaban entre los muertos. Las casas, incluida la suya, estaban en llamas. El asalto coordinado del Gran Grif contra al menos ocho pueblos de la región agrícola de Artibonite dejó hasta 70 muertos.

    “Mi hijo murió con los ojos abiertos”, dijo Théophile, de 55 años. “No esperábamos semejante horror”.

    La masacre tuvo lugar pocos días antes de la llegada de la primera oleada de una fuerza multinacional respaldada por Naciones Unidas y creada para sofocar la espiral de violencia de las pandillas que se ha apoderado de Haití durante años. Aunque se espera que la nueva Fuerza de Supresión de Pandillas adopte un enfoque más agresivo que los esfuerzos anteriores, la matanza de Artibonite puso de relieve los retos a los que se enfrentan tanto la nueva fuerza como la policía haitiana para hacer frente a los grupos fuertemente armados.

    La policía, escasa de personal y mal equipada, tardó en responder a la violencia porque la pandilla había colocado barricadas, según la policía y los activistas de derechos humanos. Cuando la policía abandonó el lugar al cabo de unas horas, la pandilla regresó e incendió viviendas.

    “Son terroristas; no es algo propio de una operación policial”, dijo Pierre Espérance, director ejecutivo de la Red Nacional de Defensa de los Derechos Humanos, un importante grupo de derechos humanos.

    Las estimaciones sobre el número de muertos oscilan entre 42 y 70. Independientemente del recuento exacto, no se espera que la fuerza respaldada por la ONU despliegue un contingente completo de 5500 miembros hasta el otoño, lo que deja a los haitianos atrapados en el fuego cruzado de una guerra por el poder, el dinero y el territorio.

    Casi 6000 personas murieron debido a la violencia de las pandillas en 2025, y más de una décima parte de la población del país, alrededor de 1,4 millones de personas, han sido desplazadas de sus hogares, según cifras de la ONU.

    En 2024, llegaron agentes de policía extranjeros, en su mayoría kenianos, para respaldar a la incipiente Policía Nacional de Haití, pero no han conseguido detener los asesinatos desenfrenados. La nueva Fuerza de Supresión de Pandillas, aprobada por el Consejo de Seguridad de la ONU en septiembre, estará más militarizada y actuará con mayor independencia.

    El año pasado, el gobierno haitiano contrató a empresas militares dirigidas por Erik Prince, un partidario de Donald Trump más conocido por haber sido propietario de Blackwater, la empresa militar privada. Un grupo de trabajo al que asesora ha llevado a cabo ataques con aviones no tripulados en las zonas metropolitanas de la capital, Puerto Príncipe, pero aún no ha capturado ni matado a ningún cabecilla de alto perfil.

    Según los expertos, los contratistas privados y las fuerzas internacionales se han enfocado sobre todo en la capital, lo que ha dejado sin control a las pandillas en las zonas rurales al norte de la ciudad. Pero en los últimos meses, las pandillas parecen haberse retirado a medida que la policía ha asegurado algunas carreteras. Se esperan más operaciones antipandillas al norte de Puerto Príncipe en las próximas semanas, según una persona familiarizada con la operación que habló bajo condición de anonimato para tratar asuntos delicados.

    La persona dijo que la policía parecía estar mejorando, y que la llegada de la nueva fuerza multinacional –con soldados y policías de América Latina, África y Asia– debería reforzar el control de las autoridades sobre las zonas ya despejadas y ayudar a ampliar las operaciones.

    “Las pandillas en general estaban un poco en retirada, hasta que ocurrió esto”, dijo Carlos Ruiz Massieu, representante especial del secretario general de la ONU en Haití. “Aunque ha habido algunos avances en las fuerzas de seguridad, sigue habiendo problemas para mantener esos avances”.

    Pero los asesinatos de Artibonite pueden indicar que las pandillas están aprovechando un periodo de transición, en el que la policía keniana se marcha por etapas, mucho antes de la llegada del contingente completo respaldado por la ONU, que Ruiz dijo que incluiría soldados y policías de América Latina, África y Asia.

    “Ahora hay un periodo de transición que también es bastante peligroso”, dijo Bill O’Neill, experto en derechos humanos de la ONU en Haití. Predijo que las pandillas pondrían a prueba a la nueva fuerza para calibrar su poder, sobre todo antes de que alcance su fuerza máxima.

    Activistas y expertos en derechos humanos dijeron que la masacre era especialmente preocupante porque, según los informes, en ella participaron grupos que se hacen llamar de autodefensa, justicieros clandestinos armados. Estos grupos, que en teoría se formaron para luchar contra las pandillas, en algunos casos son poco más que las propias pandillas. Al parecer, una persona implicada en el ataque a Artibonite habría desertado de un grupo de autodefensa para unirse a la pandilla, dijeron los expertos.

    “La población de la región de Artibonite es rehén de las brigadas de autodefensa armadas y de las pandillas armadas”, dijo Bertide Horace, un líder comunitario. “Las brigadas de autodefensa también están aterrorizando a la población. La ausencia del Estado en el Valle del Artibonite deja a la población a su suerte”.

    La violencia del domingo por la mañana comenzó hacia las 2 a. m., cuando el Gran Grif, con sede en la zona de Savien, atacó la localidad de Pon Benwa, antes de dirigirse a otras poblaciones, según un informe preliminar de la Red Nacional de Defensa de los Derechos Humanos. Un grupo de autodefensa intentó contraatacar, pero fue superado en armamento y se vio obligado a retirarse, dijo el informe.

    Los miembros de las pandillas obligaron a los residentes a levantarse de sus camas, los reunieron en patios y calles y dispararon contra decenas de ellos, dijo un alto diplomático familiarizado con los hechos pero no autorizado a hablar públicamente.

    Un número indeterminado de personas desaparecieron y se presume que fueron secuestradas.

    “Muchos terroristas del grupo de Savien disparaban en todas direcciones”, dijo en una entrevista Kendy Jean, de 41 años, profesor que ahora trabaja como agricultor. “Y dispararon durante horas”.

    Dijo que la región se sentía ignorada porque la policía había concentrado sus esfuerzos en la capital. “El Estado ha abdicado completamente de sus responsabilidades”, añadió. “Estamos solos”.

    Dijo que sus vecinos contaban entre 45 y 50 muertos. La gente perdió sus teléfonos en el caos y no sabrá si un miembro de la banda llama para pedir rescate por las personas que secuestraron, dijo.

    En una declaración en X relativa a esa noche, la Policía Nacional de Haití dijo que sus operaciones estaban dando “grandes resultados”, que se habían destruido cuatro barricadas de pandillas y que se había “neutralizado” a varios delincuentes.

    Lyvenson Gauthier, comisario de policía de Saint Marc, que abarca las zonas que fueron golpeadas, dijo en una entrevista que la gente del pueblo había llevado hasta ahora 16 cuerpos a la morgue. Los habitantes de la región también dijeron que algunas familias habían enterrado a sus propios muertos.

    “El número de casos podría ser mayor, así como el de habitantes que podrían estar desaparecidos, pero aún no podemos confirmar otros casos”, dijo.

    El primer ministro, Alix Didier Fils-Aimé, emitió una declaración en la que ofrecía sus condolencias y prometía actuar rápidamente contra los autores.

    “La determinación del gobierno es total: restablecer el orden republicano, proteger a la población y recuperar el control del territorio nacional”, dijo. “El Estado está inmerso en una dinámica de recuperación”.

    Théophile, cuyo hijo y hermanos murieron, dijo que el gobierno tenía que hacer más. “Desafortunadamente, el Estado haitiano no se ocupa de nosotros”, dijo Théophile. “Estamos abandonados”.

    David C. Adams colaboró con reportería desde Miami.

    Frances Robles es una reportera del Times que cubre América Latina y el Caribe. Lleva más de 25 años informando sobre la región.

  • “Es angustiante y tremendamente peligroso”: cómo llevan a cabo los equipos de élite de EE.UU. las operaciones de rescate de soldados en combate

    “Es angustiante y tremendamente peligroso”: cómo llevan a cabo los equipos de élite de EE.UU. las operaciones de rescate de soldados en combate

    This post was originally published on this site.

    Un paracaidista de rescate de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos durante un ejercicio de entrenamiento.

    Getty Images
    Las unidades de rescate aéreo de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos se entrenan intensamente para rescatar a tripulaciones de aviones derribados tras las líneas enemigas.

    El segundo de los tripulantes del caza F-15 de EE.UU. derribado este viernes en Irán ha sido rescatado, según afirmó el presidente estadounidense Donald Trump, en el que es el último episodio de la larga historia de misiones de búsqueda y rescate en combate llevadas a cabo por los estadounidenses a lo largo de las décadas.

    Las misiones de “Búsqueda y rescate en combate” (CSAR, por sus siglas en inglés) se consideran unas de las operaciones más complejas y urgentes para las que se preparan los ejércitos de EE.UU. y sus aliados.

    En EE.UU., las unidades de élite de la Fuerza Aérea están especialmente entrenadas para misiones CSAR y a menudo se despliegan de forma preventiva cerca de zonas de conflicto donde podrían perderse aviones.

    ¿Qué es la “Búsqueda y rescate en combate”?

    En pocas palabras, las misiones CSAR son operaciones militares destinadas a localizar, asistir y, en su caso, rescatar a personal en situación de necesidad, incluidos pilotos derribados y tropas aisladas.

    A diferencia de las operaciones convencionales de búsqueda y rescate —que pueden llevarse a cabo durante operaciones humanitarias o tras catástrofes—, las misiones CSAR se desarrollan en entornos hostiles o en zonas de conflicto.

    En algunos casos —como en la operación de rescate de la que se informó el viernes en Irán—, las operaciones pueden tener lugar en lo más profundo del territorio enemigo.

    Las misiones CSAR suelen llevarse a cabo en helicópteros, con aviones de reabastecimiento como apoyo y otras aeronaves militares disponibles para realizar ataques y patrullar la zona.

    Un antiguo comandante de un escuadrón de paracaidistas de rescate declaró a CBS News que una operación de rescate como la que se ha informado en Irán implicaría al menos a 24 paracaidistas de rescate rastreando la zona en helicópteros Black Hawk.

    Añadió que el equipo estaría preparado para saltar desde aviones si fuera necesario y que, una vez en tierra, su prioridad sería contactar con el miembro de la tripulación desaparecido.

    Una vez localizado, los paracaidistas de rescate prestarían asistencia médica si fuera necesario, eludirían al enemigo y lo llevarían a un lugar donde pudiera ser rescatado, según CBS News.

    “Decir que es angustiante y tremendamente peligroso es quedarse corto”, declaró el excomandante a CBS News.

    “Para esto es para lo que se entrenan, en todo el mundo. Se les conoce como las navajas suizas de la Fuerza Aérea”, añadió.

    Un vídeo verificado que salió a la luz desde Irán el viernes parecía mostrar helicópteros militares estadounidenses y al menos un avión de reabastecimiento operando sobre la provincia iraní de Juzestán.

    Las misiones son sumamente urgentes, ya que es probable que las fuerzas enemigas se desplieguen en la misma zona para intentar localizar al personal estadounidense que los equipos CSAR están tratando de rescatar.

    Jonathan Hackett, antiguo especialista en operaciones especiales del Cuerpo de Marines de EE. UU., declaró al programa “World Tonight” de la BBC que la prioridad de un equipo de rescate sería buscar señales de vida.

    “Intentan retroceder desde el último punto en el que sabían que se encontraba esa persona y desplegarse en abanico basándose en la velocidad a la que esa persona podría moverse en diferentes circunstancias en este terreno tan difícil”, explicó Hackett.

    Hackett señaló que este tipo de rescate del que se ha informado sería una “misión de recuperación asistida no estándar”, en la que se podría haber contactado previamente con grupos locales de la zona con el objetivo de crear planes de contingencia que pudieran activarse para ayudar en cualquier rescate.

    La historia de las misiones CSAR

    Las misiones de rescate aéreo en tiempos de guerra tienen una larga historia, que se remonta a la Primera Guerra Mundial, cuando los pilotos realizaban aterrizajes improvisados en Francia para rescatar a sus compañeros derribados.

    Las unidades de pararrescate del ejército estadounidense tienen su origen en una misión de 1943 en la que dos cirujanos de combate se lanzaron en paracaídas sobre la entonces Birmania —ahora Myanmar— para ayudar a los soldados heridos.

    El primer rescate en helicóptero del mundo tuvo lugar un año después, cuando un teniente estadounidense rescató a cuatro soldados que se encontraban detrás de las líneas japonesas, según la revista Air & Space Magazine del Smithsonian. El incidente también supuso el primer uso operativo de un helicóptero en combate.

    Las primeras unidades formales de búsqueda y rescate se crearon en Estados Unidos inmediatamente después del conflicto. Pero el CSAR moderno comenzó durante la guerra de Vietnam.

    Una misión, conocida como Bat 21, provocó la pérdida de varias aeronaves y numerosas bajas estadounidenses al intentar recuperar al piloto de un avión derribado tras las líneas norvietnamitas.

    La guerra exigió una gran expansión de las misiones CSAR, con un alcance y una complejidad cada vez mayores. La experiencia ayudó al ejército a perfeccionar tácticas y procedimientos que han contribuido a sentar las bases de las operaciones de rescate desde entonces.

    Los equipos de rescate aéreo de la Fuerza Aérea de Estados Unidos

    Aunque cada rama de las Fuerzas Armadas de EE. UU. cuenta con sus propias capacidades limitadas de búsqueda y rescate en combate (CSAR), la Fuerza Aérea de EE.UU. tiene la responsabilidad principal de localizar y rescatar al personal militar.

    Esta labor la llevan a cabo principalmente los denominados “paracaidistas de rescate”, que forman parte de la comunidad de operaciones especiales del ejército.

    El lema oficial del cuerpo de paracaidistas de rescate es “Hacemos esto para que otros puedan vivir”, y su labor se considera parte de una promesa más amplia a los miembros del ejército estadounidense de que no serán abandonados.

    Este personal está altamente capacitado tanto como combatientes como paramédicos, y pasa por lo que se considera uno de los procesos de selección y entrenamiento más duros del ejército estadounidense.

    El proceso de selección y entrenamiento —que dura aproximadamente dos años de principio a fin— incluye entrenamiento en paracaidismo y buceo, así como formación básica en demolición subacuática, supervivencia, resistencia y escape, y un curso completo de paramédico civil.

    También reciben cursos especializados en medicina de combate, operaciones complejas de rescate y armas.

    Sobre el terreno, estos equipos están dirigidos por oficiales de rescate de combate especializados, que se encargan de planificar, coordinar y ejecutar estas misiones.

    Misiones de rescate recientes de EE.UU.

    Los equipos de paracaidistas de rescate se desplegaron de forma intensiva durante las guerras de Irak y Afganistán, llevando a cabo miles de misiones para rescatar a soldados estadounidenses y aliados que habían resultado heridos o necesitaban ser evacuados.

    En 2005, los equipos de paracaidistas de rescate de la Fuerza Aérea participaron en la recuperación de un Navy SEAL estadounidense que había resultado herido y buscaba refugio en una aldea afgana después de que su equipo sufriera una emboscada y los otros tres miembros murieran, un incidente que más tarde se llevó al cine en la película “El sobreviviente (“Lone Survivor”).

    Las misiones para rescatar a pilotos estadounidenses derribados han sido poco frecuentes en las últimas décadas.

    En 1999, el piloto de un caza invisible F-117 derribado sobre Serbia fue localizado y rescatado por miembros del equipo de pararrescate.

    En un incidente muy sonado ocurrido en Bosnia en 1995, el piloto estadounidense Scott O’Grady fue rescatado en una misión conjunta de CSAR de la Fuerza Aérea y el Cuerpo de Marines tras ser derribado y evadir la captura durante seis días.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Trump anuncia el rescate del segundo tripulante del avión de combate F-15 derribado por Irán el viernes

    Trump anuncia el rescate del segundo tripulante del avión de combate F-15 derribado por Irán el viernes

    This post was originally published on this site.

    Un avión F-15E Strike Eagle de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos despega para una misión de apoyo a la Operación Epic Fury durante la guerra de Irán en un lugar no revelado.

    Reuters
    Uno de los aviones de combate de EE.UU. derribados por Irán es un F-15E Strike Eagle.

    “Sano y salvo”. El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, anunció que el segundo tripulante del avión de combate derribado por Irán fue rescatado por fuerzas militares estadounidenses este domingo “en territorio enemigo”.

    El caza F-15E de EE.UU. con dos militares a bordo fue derribado por la artillería iraní este viernes en el sur del país.

    El piloto fue rescatado el sábado, mientras que el segundo tripulante se encontraba desaparecido, lo que desató una frenética búsqueda a contrarreloj por parte de fuerzas estadounidenses y de Irán, que incluso ofreció un rescate por su captura.

    Otro avión de combate de EE.UU., un Warthog A-10 que participaba en la misión de búsqueda y rescate junto a dos helicópteros para recuperar a la tripulación, fue atacado, lo que provocó que su piloto se eyectara sobre el golfo Pérsico, donde fue rescatado, según informa la cadena CBS, socia de la BBC en EE.UU.

    Irán se ha atribuido el derribo de los dos aviones estadounidenses.

    “¡LO HEMOS RECUPERADO! Queridos compatriotas, en las últimas horas, el Ejército de Estados Unidos ha llevado a cabo una de las operaciones de búsqueda y rescate más audaces de la historia de EE. UU.”, afirmó Trump en una publicación en su red Truth Social.

    Trump describió al miembro de la tripulación desaparecido como “un coronel muy respetado”, y dijo que “este valiente guerrero se encontraba tras las líneas enemigas en las traicioneras montañas de Irán, perseguido por nuestros enemigos”.

    Según el presidente, las fuerzas estadounidenses “estaban vigilando su ubicación las 24 horas del día”, y se mostró encantado de de poder afirmar que “¡ahora está SANO Y SALVO!”.

    El militar, sin embargo, “ha sufrido heridas, pero se recuperará sin problemas”, anunció Trump.

    Esta “milagrosa” misión se produce tras el rescate de “otro valiente piloto” ayer, del que Trump afirmó que “no lo confirmamos, porque no queríamos poner en peligro nuestra segunda operación de rescate”.

    “¡NUNCA DEJAREMOS ATRÁS A UN COMBATIENTE ESTADOUNIDENSE!”, escribió el presidente.

    El domingo, el Comando Central de EE.UU. confirmó que los dos uniformados que iban en el caza derribado fueron “rescatados sanos y salvos en el transcurso de distintas misiones de búsqueda”.

    Más tarde, Trump volvió a publicar un mensaje en Truth Social lleno de groserías en el que amenazaba a Irán si no abría el estrecho de Ormuz.

    Gran despliegue

    Funcionarios estadounidenses habían confirmado el sábado a medios del país que el F-15E había sido derribado y que el piloto fue rescatado, pero la Casa Blanca no se había pronunciado oficialmente.

    En esa primera operación de rescate, el helicóptero que transportaba al piloto del F-15E rescatado fue, a su vez, alcanzado por fuego de armas ligeras, lo que causó heridas a los miembros de la tripulación a bordo, según dijo la CBS.

    Se cree que el tripulante desaparecido podría encontrarse en la zona montañosa de la provincia de Kohgiluyeh y Boyer-Ahmad, en el suroeste de Irán.

    Según medios iraníes, un dron estadounidense que buscaba al tripulante desparecido fue derribado en la provincia de Isfahán, en el sur de Irán por las fuerzas del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (IRGC).

    Washington aún no ha confirmado esta información.

    Trump no ofreció muchos detalles de cómo se había llevado a cabo la operación de rescate, pero sí dijo que “el Ejército de EE.UU. envió decenas de aviones, armados con las armas más letales del mundo, para rescatarlo”, lo que hace pensar que el despliegue fue amplio.

    También aseguró que ningún soldado estadounidense había muerto en la operación de rescate lo que, según él “demuestra, una vez más, que hemos logrado un dominio y una superioridad aérea abrumadores sobre los cielos iraníes”.

    Sin embargo, el incidente pone de manifiesto los riesgos a los que siguen enfrentándose las aeronaves estadounidenses e israelíes sobre Irán, a pesar de las afirmaciones del presidente Donald Trump de que EE.UU. tiene el control de los cielos iraníes.

    Aún así, este es un momento “de gran alivio” para Trump, analiza la reportera de BBC News desde Dubái, Lorna Gordon, ya que de haber logrado Irán capturar al piloto, Washington se habría enfrentado a una complicada situación de prisioneros de guerra, con Teherán utilizando al militar estadounidense con fines propagandísticos.

    Búsqueda contrarreloj

    Tras el derribo del F-15E y la desparición del tripulante, EE.UU. e Irán iniciaron una carrera contra el tiempo para localizarlo.

    Yadollah Rahmani, gobernador de la provincia de Kohgiluyeh y Boyer-Ahmad, en el sur de Irán, afirmó que la prioridad es capturar con vida a cualquier miembro de la tripulación estadounidense.

    “Quienes logren capturar o eliminar a fuerzas enemigas hostiles recibirán una condecoración especial de la oficina del gobernador”, dijo, según un informe de la agencia de noticias semioficial ISNA.

    Medios iraníes también informaron que comerciantes de la provincia ofrecían una recompensa de 10.000 millones de tomanes (alrededor de US$66.000) a quien encontrara al “intruso” estadounidense.

    El presidente del Parlamento iraní, Mohammad Bagher Ghalibaf, se burló de EE.UU. en su cuenta de X tras conocerse que el avión de combate había sido derribado

    “Tras derrotar a Irán 37 veces seguidas, esta brillante guerra sin estrategia que iniciaron ha pasado de ser un ‘cambio de régimen’ a un simple ‘¿alguien puede encontrar a nuestros pilotos? ¿Por favor?’”, señaló.

    El piloto y la tripulación de los aviones de combate estadounidenses están altamente entrenados en caso de que la aeronave sea derribada en “territorio enemigo”.

    “Su prioridad número uno es mantenerse con vida y evitar ser capturados”, explicó a la BBC Jennifer Kavanagh, investigadora principal y directora de análisis militar del grupo de expertos Defense Priorities.

    “Por eso están entrenados para —suponiendo que sean físicamente capaces y no estén tan heridos como para no poder moverse— intentar alejarse del lugar de la eyección lo más rápido posible y ocultarse para ponerse a salvo”.

    También están entrenados en técnicas de supervivencia para poder pasar sin comida ni agua o encontrar recursos en el terreno local durante el mayor tiempo posible, añadió Kavanagh.

    Restos de a un F-15E de Estados Unidos

    Medios de comunicación estatales
    La BBC habló con un experto que confirmó que los restos visibles en las imágenes ampliamente difundidas en las redes sociales pertenecen a un F-15E de Estados Unidos.

    Poca claridad y cuestionamientos

    El presidente Trump ha alardeado de conversaciones con el régimen iraní, aunque Teherán ha negado cualquier contacto con su administración.

    Cuando se conoció la información del derribo del F-15E, la cadena de noticias NBC señaló que el presidente Donald Trump había afirmado que este incidente no afectaría las negociaciones con Irán para poner fin a la guerra.

    Según ese medio estadounidense, en una breve entrevista telefónica se le preguntó al presidente si los acontecimientos de este viernes tendrían alguna repercusión y el respondió: “No, en absoluto. No, esto es la guerra. Estamos en guerra”.

    Sin embargo, el Wall Street Journal informó de que los esfuerzos por alcanzar un alto el fuego han llegado a un punto muerto, ya que los funcionarios iraníes no están dispuestos a reunirse con sus homólogos estadounidenses.

    Las amenazas mutuas no han hecho sino escalar.

    Este sábado, Trump, amenazó con desatar “el infierno” sobre Irán si este país no llega a un acuerdo o no abre el estrecho de Ormuz en las próximas 48 horas.

    Posteriormente, responsables militares iraníes afirmaron que “toda la región se convertirá en un infierno” para Estados Unidos e Israel si se intensifican las acciones militares contra Irán.

    En la mañana de este domingo, hora de Estados Unidos, Trump publicó un nuevo mensaje en su red social lleno de groserías, en el que volvía a amenazar a Irán.

    Advertencia: el párrafo siguiente contiene un lenguaje muy soez.

    “El martes será el Día de la Central Eléctrica y el Día del Puente, todo en uno, en Irán. ¡No habrá nada igual! Abran el puto estrecho, bastardos locos, o vivirán en el infierno. ¡YA LO VERÁN! Alabado sea Alá. Presidente DONALD J. TRUMP”, dice el mensaje.

    La posibilidad de que se produzcan bajas estadounidenses, como ha demostrado el incidente del derribo de los aviones, podría complicar los esfuerzos de Trump para tranquilizar a la opinión pública estadounidense, en particular a aquellos que se han alarmado ante la perspectiva de un conflicto prolongado y caótico en el extranjero, del tipo contra el que Trump hizo campaña.

    Algunos comentaristas y expertos políticos ya están cuestionando públicamente la utilidad de poner en riesgo vidas estadounidenses por un conflicto que, en su opinión, tiene objetivos mal definidos y en rápida evolución, así como una estrategia poco clara para poner fin a la guerra.

    La administración Trump afirmó inicialmente que su objetivo era destruir el programa nuclear de Irán, pero desde entonces también ha incluido entre sus objetivos la destrucción de la capacidad de misiles balísticos y la armada de Irán, así como la reducción de su apoyo a los grupos proxy de la región.

    Las encuestas han mostrado sistemáticamente que la opinión pública estadounidense se opone en general a la guerra y a la gestión de la misma por parte del gobierno de Trump.

    ""

    BBC
    La imagen muestra lo que parece ser un avión estadounidense acompañado de dos helicópteros sobrevolando el sur de Irán durante una operación de búsqueda y rescate de la tripulación de un avión estadounidense.
El video fue analizado por BBC Verify. Ellos confirmaron que fue grabado en la provincia de Juzestán, cerca de un puente sobre el río Karun.

    Captura de una video verificado por BBC Verify
    Captura de un video analizado por BBC Verify que parece mostrar una operación de búsqueda y rescate estadounidense en el sur de Irán.

    El primer avión derribado

    Análisis de Ione Wells, corresponsal de la BBC

    Este es el primer caso conocido de un avión de combate estadounidense derribado sobre Irán durante este conflicto. Tres F-15E fueron derribados por fuego amigo accidental de las defensas aéreas kuwaitíes al principio de la guerra.

    ¿Por qué es importante?

    En primer lugar, esto ocurre después de que Donald Trump y su secretario de Defensa, Pete Hegseth, hayan sugerido repetidamente que Estados Unidos ha ganado la guerra.

    Hegseth y los comandantes militares han hablado de “superioridad aérea” y del deterioro de las defensas aéreas iraníes.

    Trump afirmó que Irán “no puede hacer nada” ante los aviones estadounidenses que sobrevuelan su territorio.

    Esa retórica ahora parece excesivamente confiada. Esto demuestra que Irán aún conserva -aunque probablemente de forma limitada y muy reducida- la capacidad de defender su espacio aéreo.

    En segundo lugar, esto se produce en un momento en que Estados Unidos ha estado amenazando con una mayor escalada, al tiempo que expresaba esperanzas de un acuerdo.

    Esto podría usarse como pretexto para acelerar la escalada estadounidense en represalia.

    También podría aumentar la inquietud entre la población estadounidense ante el hecho de que cada vez más militares de su país se vean afectados por esta guerra, en un momento en que, según informes, la administración Trump ha estado considerando una posible invasión terrestre, lo que aumentaría significativamente el riesgo para el personal estadounidense.

    ""

    BBC

    Qué rol juegan los F-15 en el conflicto

    Un avión McDonnell Douglas F-15E Strike Eagle de la USAF se desplaza por la pista en la base aérea de RAF Lakenheath el 22 de julio de 2025 en Lakenheath, Reino Unido.

    Getty Images
    Un avión McDonnell Douglas F-15E Strike Eagle de la Fuerza Aérea de EE.UU.

    Los F-15 Eagle (Águila) de la Fuerza Aérea de EE.UU. son cazas de doble función diseñados para misiones aire-tierra y aire-aire.

    “En Irán, probablemente se hayan utilizado en misiones de defensa aérea para derribar drones y misiles de crucero iraníes”, señaló Chris Partridge, analista de sistemas de armas de BBC News.

    Explicó que en su función de ataque aire-tierra, el avión es una plataforma de armas capaz de lanzar municiones de precisión guiadas por láser y GPS, así como otras bombas.

    La aeronave cuenta con dos tripulantes: el piloto, que maneja el avión, y un oficial de sistemas de armas, que se coloca en el asiento trasero.

    El oficial, conocido como “Wizzo”, dispone de cuatro pantallas y es responsable de seleccionar los objetivos y asegurarse de que las armas estén programadas correctamente para el perfil de ataque adecuado.

    Este sistema de dos tripulantes permite distribuir la carga de trabajo, especialmente en entornos aéreos congestionados donde el piloto intenta evadir amenazas.

    Partridge explicó que, aunque aún se desconoce el medio específico para realizar el supuesto derribo de un avión de este tipo por parte de los iraníes, lo más probable es que haya sido con el uso de un misil tierra-aire (SAM).

    “Los sistemas portátiles de defensa antiaérea (Manpads) de corto alcance y guiados por infrarrojos representan una seria amenaza en Irán debido a su rápida movilidad. El uso de bengalas lanzadas por las aeronaves objetivo es el método más común para intentar contrarrestar los SAM”, indicó.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • ¿Visionario o estafador? Dennis Hope, el estadounidense que se hizo millonario vendiendo parcelas de la Luna tras reclamar su propiedad en 1980

    ¿Visionario o estafador? Dennis Hope, el estadounidense que se hizo millonario vendiendo parcelas de la Luna tras reclamar su propiedad en 1980

    This post was originally published on this site.

    Dennis Hope

    BBC
    Dennis Hope atravesaba un divorcio cuando pensó en la idea millonaria que le cambió la vida.

    Imagina que te acabas de divorciar, no tienes dinero y piensas que podrías ganas algo si tuvieras una propiedad a la que sacarle beneficio. Entonces, miras a la ventana y dices: “¡Eureka! Venderé la Luna”.

    Suena un poco increíble, ¿verdad?

    Bueno, pues eso es exactamente lo que dice que pensó en 1980 Dennis Hope, un estadounidense que, tras ese momento de inspiración, se hizo millonario vendiendo parcelas de la Luna.

    ¿Cómo lo hizo? Aprovechándose de los “grises legales” de los tratados internacionales.

    Y, sin duda, con mucha pericia.

    ¡A la biblioteca!

    Tras tremenda idea, decidió buscar información al respecto.

    Contó en una entrevista concedida hace años a Vice que fue a la biblioteca y buscó el Tratado del Espacio Ultraterrestre de 1967.

    ¿Qué dice este documento de Naciones Unidas? Pues que el espacio ultraterrestre es un bien común internacional, “provincia de toda la humanidad”, y que, por lo tanto, se prohíbe que cualquier nación reclame su soberanía territorial.

    En concreto, el artículo número 2 dice que “la Luna y otros cuerpos celestes no están sujetos a apropiación nacional por reivindicación de soberanía, por medio de uso u ocupación, ni por ningún otro medio”.

    Hope lo interpretó así: si es de todos, no es de nadie. Y, aunque un país no pudiera reclamarlo, ¿por qué no un particular?

    “Era tierra sin dueño”, dijo en una entrevista a la BBC.

    Así que se la apropió tal y como “hicieron nuestros antepasados cuando llegaron al Nuevo Mundo desde Europa”.

    La gran pregunta es cómo se “adquiere” la Luna.

    De nuevo, Hope se agarró de una suerte de vacío legal o, mejor dicho, una falta de respuesta.

    Envió a Naciones Unidas una reclamación de propiedad sobre la Luna, los otros ocho planetas y sus lunas.

    En ella explicó que su idea era subdividir y vender la propiedad a quien la quisiera. Y tuvo el detalle de decirles que, si tenían algún problema legal, se lo hicieran saber.

    Nadie nunca le contestó.

    Regálale la Luna

    Desde entonces, ha vendido parcelas de la Luna por hectáreas. Y no solo del satélite de la Tierra, también ha vendido terrenos de Marte, Venus y Mercurio.

    Entre los compradores se encuentran estrellas de Hollywood, expresidentes de Estados Unidos ya fallecidos como Ronald Reagan y Jimmy Carter, y grandes cadenas hoteleras como Hilton y Marriot.

    También se dice que George W. Bush es propietario de un lote lunar.

    Hope le dijo a la BBC en 2007 que vendía un promedio de 1.500 propiedades al día, y contó que la manera para escoger los lotes era cerrando los ojos y señalando con el dedo índice un punto en el mapa de la luna.

    “No es muy científico, pero es divertido” dijo.

    Parece que es tan divertido como oneroso, ya que se dice que ha ganado unos US$12 millones en este trabajo que, asegura, es el único que tiene desde 1995.

    Tres papeles donde se ve el mapa de propiedades de la Luna, el de propiedades de Marte y un tercer papel de las escrituras de una propiedad en Marte.

    VALENTINA PETROVA/AFP via Getty Images
    Hope empezó a vender propiedades. En la imagen, los mapas de las parcelas disponibles en la Luna y en Marte, junto a la escritura de una propiedad en Marte.

    “La propiedad más pequeña que puede comprarnos es de un acre. La propiedad más grande que vendemos es lo que llamamos una propiedad de ‘tamaño continental’ de 5.332.740 acres, que cuesta US$13.331.000”, le dijo a Vice.

    “Todavía no hemos vendido ninguna de esas, pero hemos vendido muchas parcelas de 1.800 y 2.000 acres (entre 728 y 810 hectáreas). Tenemos 1.800 grandes corporaciones en el planeta que nos han comprado propiedades con un propósito específico, incluidas las cadenas hoteleras Hilton y Marriott”, precisó.

    Una Constitución intergaláctica

    Si llegaste hasta aquí, seguro que te estás preguntando cómo se sostiene esto o cómo se garantiza que los dueños de esos terrenos no son, de repente, expropiados.

    Obviamente Hope y todos los propietarios pensaron lo mismo. Y, por supuesto, encontraron solución.

    Según explicó el propio Hope, decidieron establecer una república democrática llamada “Gobierno Galáctico”.

    “Tardamos tres años en redactar la Constitución y la publicamos en línea en marzo de 2004, cuando contábamos con 3,7 millones de propietarios y 173.562 votos para su ratificación. Así que ahora somos una nación soberana con una Constitución plenamente ratificada”, contó.

    “Actualmente mantenemos relaciones diplomáticas con 30 gobiernos del planeta y estamos intentando que el mayor número posible nos reconozca, porque nuestra intención es unirnos al Fondo Monetario Internacional”.

    BBC no ha podido contrastar de modo independiente esta afirmación hecha por Hope.

    El chileno que trató de poseer la Luna

    Muchísimo antes de que el hombre siquiera pensara en la posibilidad real de poner un pie en la Luna, ya se hablaba del tema de la propiedad de los cuerpos celestes.

    En 1936, Dean Lindsay reclamó la propiedad no solo de la Luna, sino de todos los objetos extraterrestres. En ese tiempo también recibió ofertas de compra.

    Y lo mismo hizo Jenaro Gajardo Vera.

    Letrado y nacido en Chile en 1919, aseguraba que el 25 de septiembre de 1954 obtuvo esta posesión según consta en la documentación oficial firmada ante notario, donde aparece como “dueño de la Luna”.

    La constancia de este bien es un papel firmado por una notaría de la ciudad agrícola de Talca, en el centro de Chile, a unos 255 km de la capital del país, y del que hoy queda registro en el Archivo Judicial de Santiago.

    Dice lo siguiente:

    “Jenaro Gajardo Vera, abogado, es dueño, desde antes del año 1857, uniendo su posesión a la de sus antecesores, del astro, satélite único de la Tierra, de un diámetro de 3.475,00 kilómetros, denominada LUNA, y cuyos deslindes por ser esferoidal son: Norte, Sur, Oriente y Poniente, espacio sideral. Fija su domicilio en calle 1 oriente 1270 y su estado civil es soltero. Jenaro Gajardo Vera. Carné 1.487.45-K. Ñuñoa. Talca, 25 de septiembre de 1954”.

    Pantallazo de un documento notarial del Archivo Judicial de Santiago de Chile

    Archivo Judicial de Chile/BBC
    Este es el documento notarial que consta en el Archivo Judicial de Santiago de Chile. Según la legislación chilena, todos los notarios deben conservar copia de todos los documentos firmados durante un año y después, enviarlos al archivo judicial, que los guarda a perpetuidad.

    Aunque el caso de Jenaro es más bien fruto de una broma.

    Según él mismo contó en 1969 al diario estadounidense The Evening Independent, quiso hacerse con la Luna para entrar en una asociación local: el Club Social de Talca.

    De acuerdo con sus declaraciones, las reglas del club establecían que los miembros de la sociedad debían demostrar poseer algún bien.

    Carente de medios, y ansioso por formar parte de esta sociedad que reunía a la gente acomodada de la localidad, al letrado se le ocurrió comprar la Luna.

    Le costó US$1, según le contó al diario estadounidense.

    Un negocio etéreo

    Hope mantiene su negocio de bienes raíces intergalácticos pero, pese a esto, los expertos aseguran que la Luna no es de nadie. Al menos no de forma legítima.

    El tratado internacional de 1967 establece además que la exploración y el uso de este espacio debe beneficiar y ser de interés de todos los países.

    ¿Puede entonces alguien, a título individual, declararse dueño de la Luna?

    “No”, le dijo tajantemente en 2019 Claire Finkelstein, profesora de Derecho en la Universidad de Pensilvania y experta en derecho internacional, al portal de noticias WHY, asociado con NPR, la radio pública de Estados Unidos.

    La respuesta no es tan clara, sin embargo, cuando se trata de actividades comerciales en el espacio, como la explotación de recursos.

    “La ley internacional es ambigua sobre las compañías privadas que establecen operaciones de minería en el espacio”, le dijo Ian Crawford, profesor de Ciencia Planetaria del Birbeck College de Londres a la BBC para un artículo publicado en 2016.

    “Es necesario revisar el Tratado del Espacio Ultraterrestre y actualizarlo”, aseguró.

    Pero hasta entonces, y de acuerdo con el derecho espacial, la Luna no es de nadie y es de todos al mismo tiempo.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • De no poder comunicarse a publicar una novela: la historia de Woody Brown

    De no poder comunicarse a publicar una novela: la historia de Woody Brown

    This post was originally published on this site.

    Woody Brown supo que quería ser escritor cuando tenía 8 años. A esa edad, inventaba historias sobre su alter ego, Cop Woody, un héroe que salvaba a la gente.

    Los cuentos dejaban atónita a Mary Brown, su madre, quien le leía desde que era un bebé, pero nunca imaginó que pudiera crear sus propias tramas, tan elaboradas.

    De pequeño, Woody fue diagnosticado con autismo severo. Los médicos concluyeron que no podía procesar el lenguaje y que era inútil explicarle cosas o hablarle con oraciones complejas. Cuando Woody hablaba, sonaban chillidos y galimatías.

    Pero Mary empezó a darse cuenta de que su hijo entendía más de lo que parecía. Se ponía histérico si se desviaban de su rutina diaria, pero si ella le explicaba por qué tenían que parar en Target antes de comer en McDonald’s, la seguía tranquilo. A los 5 años, Woody aprendió a comunicarse señalando letras para deletrear palabras, utilizando una tarjeta plastificada. Empezó a responder a las preguntas de Mary, primero con respuestas de una sola palabra, y luego con frases cortas. Cuando empezó a deletrear sus historias de Cop Woody, Mary reconoció algunas de las tramas, que estaban sacadas de los titulares. Woody había seguido las noticias por la tele y la radio.

    “Así fue como mamá se dio cuenta de que estaba escuchando todo”, me dijo Woody cuando nos conocimos en una mañana reciente en casa de sus padres en Monrovia, California, donde vive. Para expresarlo, Woody tocaba letras en una pizarra con el dedo índice derecho, mientras Mary, que estaba sentada a su lado en el sofá, seguía los golpecitos de sus dedos y repetía las palabras en voz alta.

    Cuando aprendió a comunicarse deletreando, sintió como si se abriera una vía de escape, explicó Woody.

    “Un descubrimiento milagroso”, deletreó. “Pensé que estaría enjaulado toda mi vida, y de pronto la puerta se abrió –entreabierta, no de par en par, porque la mayoría de la gente seguía dudando de mí”.

    Tras licenciarse en Lengua y Literatura Inglesa en la Universidad de California en Los Ángeles, de la que fue el primer autista no verbal en graduarse, Woody completó una maestría en escritura creativa en la Universidad de Columbia. Este mes publica su primera novela, Upward Bound, centrada en la vida de personas con discapacidades de un centro diurno para adultos del sur de California. La novela, que Woody escribió al ritmo de un párrafo al día, ha suscitado entusiastas críticas anticipadas y elogios de escritores como Paul Beatty, Roddy Doyle y Mona Simpson.

    Beatty, quien fue uno de los profesores de Woody en Columbia, dijo que le impresionó la variedad de personajes y voces de Upward Bound, y cómo se complementan como un coro.

    “Creo que los personajes, como el propio Woody, saben lo que quieren decir”, dijo.

    Aunque no son estrictamente autobiográficas, las historias de Upward Bound están influidas por la experiencia de Woody. Describe la angustia de no poder expresar sus pensamientos ni controlar sus tics verbales y físicos, y la frustración de ser subestimado por quienes lo perciben como alguien incapaz de comprender.

    “Quería llegar a lectores neurotípicos, personas bienintencionadas que no se dan cuenta de que somos iguales por dentro”, explicó Woody. “Tengo los mismos pensamientos, sueños, deseos e inteligencia que cualquier persona neurotípica. Solo me expreso de forma distinta”.

    La mañana en la que nos conocimos, Woody, Mary y los dos perros de la familia, Morton y Brisket, me recibieron en la puerta de su casa, situada en una calle tranquila cerca de las estribaciones de las montañas de San Gabriel. Conversamos en intervalos de media hora, la cantidad de tiempo que Woody podía tolerar sin agobiarse demasiado.

    Sentado en la sala, Woody miraba con frecuencia un carrito metálico con ruedas que tenía a su lado, al que Mary llama su “carrito audiovisual”. En él había dos iPad y dos computadoras portátiles que reproducían distintos programas que le gustan, incluido su favorito, Thomas y sus amigos, la serie animada infantil sobre trenes parlantes.

    El conjunto de imágenes en movimiento parecía caótico y distractor, pero le ayuda a mantenerse tranquilo, explicó.

    “Tengo muchos canales funcionando simultáneamente en mi cerebro atareado”, explicó. “Si intento reducirlo a uno solo, siento que me estalla la parte superior de la cabeza”.

    Al estar cerca de Woody, me sorprendió su aplomo y sus respuestas rápidas y decisivas. Cuando le pregunté qué espera que los lectores saquen de su libro, respondió sin dudar: “Que soy un muy buen escritor y que no pueden esperar a leer el próximo”.

    Fue una de las pocas veces que me miró de reojo y sonrió.

    A sus 28 años, Woody no puede vivir de manera independiente. Su habitación, pequeña, luminosa y ordenada, está llena de juguetes y objetos que ha amado desde niño –El señor Cara de Papa, Legos y una gran pista de plástico para trenes–. En una pared, hay otro alboroto de pantallas: una gran pantalla plana muestra las noticias locales, mientras los iPad y monitores de computadora reproducen YouTube y películas de animación. Casi siempre está sonando Thomas, junto con una de las películas de Toy Story; Woody debe su nombre al vaquero de juguete protagonista de la película. En un escritorio frente al televisor, guarda sus trenes de juguete, que alinea exactamente en el mismo orden en que aparecen en Thomas y sus amigos. Afuera de su dormitorio, hay una pared con los diplomas de Woody del Pasadena City College, la UCLA y Columbia.

    Durante nuestras conversaciones, que duraron dos días, Woody se quedó mirando las pantallas o bajó la vista a su regazo o al otro lado de la habitación, o por la ventana al jardín, donde Morton, una mezcla de caniche gris, le ladraba al soplador de hojas de un paisajista. Es difícil procesar lo que oye mientras mantiene el contacto visual, explica.

    A veces verbaliza mediante una repetición involuntaria de palabras, y pronuncia frases de películas y programas de televisión, como el Malvado Dr. Tocino o “Blow the whistle, Henry”.

    Woody nació en Pasadena a finales de diciembre de 1997. Mary y Drew Brown tenían dos hijas pequeñas y trabajos exigentes en el mundo del espectáculo: Mary trabajaba como analista de historias para los estudios de Hollywood, y Drew era productor de programas de televisión. Así que, cuando Woody tenía 2 años, lo matricularon en una guardería.

    Enseguida, los profesores les dijeron a Drew y Mary que algo estaba mal con Woody, quien no respondía a las instrucciones básicas. Las pruebas demostraron que era autista grave. Sus médicos llegaron a la conclusión de que probablemente nunca desarrollaría la capacidad de hablar coherentemente o mantener una conversación.

    Mary llevó a Woody a logopedia, ludoterapia y terapia ocupacional, agotando sus ahorros. Nada parecía ayudarlo. No se le podía enfocar en una actividad y tenía comportamientos obsesivo-compulsivos, dijo Mary.

    “Ponía los trenes en fila, cosa que sigue haciendo”, dijo Mary. “Algunas cosas no han cambiado en absoluto”.

    Durante aquellos años, antes de que pudiera comunicarse, Woody se sentía aislado e ignorado.

    “Podía entenderlo todo, pero no podía decirles lo que sabía”, deletreó, “así que todos asumían que era discapacitado intelectual”.

    En 2003, cuando Woody tenía 5 años, los Brown conocieron a una mujer llamada Soma Mukhopadhyay, quien había desarrollado un sistema para comunicarse con su hijo autista no verbal. Su técnica les enseñaba a los niños a expresarse señalando letras para deletrear palabras, o escribiendo o mecanografiando. Trabajaba en Los Ángeles, y empezaron a llevarle a Woody una vez a la semana, por 25 dólares la sesión. Mary aprendió a utilizar el tablero de letras con Woody, aunque al principio le costaba comunicarse con fluidez.

    Mukhopadhyay recuerda a Woody como un niño brillante y creativo, y aún recuerda sus historias sobre su alter ego heroico.

    “Se veía a sí mismo como el policía de la historia, el policía Woody, quien hacía todas esas cosas de superhombre y salvaba la vida de la gente”, dijo Mukhopadhyay en una entrevista.

    Katie Anawalt, logopeda que se formó con Mukhopadhyay, dijo que cuando vio por primera vez a Woody utilizando el tablero de letras, vio cómo se evaporaba la tensión cuando por fin lograba expresar un pensamiento.

    “Puedes ver cómo se relaja su cuerpo”, dijo Anawalt, una amiga de los Brown que ha trabajado con Woody a lo largo de los años.

    Algunos de los métodos de comunicación que enseña Mukhopadhyay han suscitado críticas entre los expertos en lenguaje, quienes argumentan que la persona que sujeta el tablero podría estar influyendo o malinterpretando los comentarios de una persona discapacitada. La Asociación Estadounidense del Habla, Lenguaje y Audición no recomienda este método, y en 2019 publicó una declaración en la que advertía que las palabras resultantes podrían no reflejar las intenciones de la persona discapacitada.

    También hay escépticos que dudan de que alguien tan gravemente autista como Woody pueda formar y expresar pensamientos sofisticados, y mucho menos escribir una novela.

    Mary dijo que no le sorprende que haya gente que cuestione las capacidades de Woody: ella tardó años en reconocer de lo que era capaz. Pero le irritan los críticos que dicen que su forma de comunicarse es dañina o manipuladora.

    “¿Cómo demonios voy a hacerle daño?”, dijo.

    Mary también se ha enfrentado a preguntas sobre si está influyendo o moldeando la escritura de Woody, cosa que ella insiste en que no hace. Cuando Woody está conversando, su dedo vuela por la pizarra, pero cuando está escribiendo, Mary le hace deletrear cada palabra lentamente. También puede escribir en un teclado, pero prefiere escribir con el tablero de letras, porque su escasa motricidad fina le dificulta pulsar las teclas correctas, y el tiempo que pasa corrigiendo erratas le hace perder la concentración.

    Cuando escribe, Mary suele leerle las frases varias veces para asegurarse de que las ha captado correctamente.

    “Le pregunto si lo he hecho bien, si quieres una coma o un guión”, dijo. “No quería que mi voz se colara nunca”.

    Casi todas las fases de la educación de Woody fueron una lucha. En la escuela primaria, se frustraba en educación especial y tenía estallidos, a veces llegó a lanzar sillas.

    “Los maestros asumían que no podía seguir el ritmo, y era lo contrario”, me dijo Drew en su casa. “Imagínate estar atrapado en tu mente y ser más inteligente de lo que creen”.

    La universidad parecía inalcanzable. Mary temía que no pudiera soportar clases largas sin gritar o alterarse. Sin embargo, no podía aceptar la alternativa de la guardería para adultos, así que Woody y su ayudante Sal, quien le ayudó durante el instituto, rellenaron una solicitud por internet para inscribirse en Pasadena City College, sin mencionar su discapacidad. Cuando fue aceptado, intentaron conseguir un asistente a tiempo completo, pero era demasiado caro, así que Mary lo acompañó a las clases.

    Woody destacó en el colegio comunitario y se trasladó a la UCLA, donde tomó clases de escritura creativa con la novelista Mona Simpson. Presentó un relato, “The Eloper”, sobre un autista no verbal que sale de una guardería y es acosado por agentes de policía. Ese texto se convirtió en el inicio de una obra más amplia ambientada en un centro para personas con discapacidad.

    “Era una visión muy convincente de un mundo que no conocía”, dijo Simpson.

    En la escuela de posgrado de Columbia, Woody siguió trabajando en Upward Bound, que tardó en escribirse unos dos años y medio. Sus profesores y compañeros se adaptaron rápidamente a la presencia de Woody y de su madre –Mary asistía a las clases como su ayudante de comunicación– y a su costumbre de tener un iPad encendido con el sonido silenciado.

    “Tiene un instinto para la forma natural de una historia”, dijo Rivka Galchen, una de las profesoras de Woody en Columbia, quien vio los primeros borradores de Upward Bound. “Su voz es muy boyante, amable y divertida”.

    La novela es en parte autobiográfica y en parte una exploración de una realidad sombría alternativa que Woody evitó. Uno de los personajes principales, Walter, un joven autista no verbal cuya vida refleja muchos aspectos de Woody, no puede quedarse sin supervisión en casa y tiene que ir a una guardería. “No tenía forma de hacerle saber a la gente quién era, y mi presentación exterior llevaba a la gente a hacer suposiciones degradantes sobre mí”, reflexiona Walter en el capítulo inicial de la novela. “Mi inteligencia era como la roca empujada colina arriba por Sísifo. Nunca pude llevarla a la cima”.

    Algunas historias provienen directamente de su vida, como la noche en que golpeó una ventana, angustiado por lo que percibió como una representación insensible del autismo en la película Temple Grandin. Un capítulo titulado “Campamento Cammie” describe su experiencia en un campamento para personas con discapacidad. Sus padres tuvieron que ir a buscarlo de inmediato, después de que un consejero lo viera con un envase vacío de pastillas y pensara que había sufrido una sobredosis. Cuando le preguntaron si se había tragado las pastillas, Woody solo pudo gritar “Henry”, uno de los trenes de Thomas y sus amigos, al que Woody llama cuando está angustiado.

    Un viernes por la mañana, Woody y Mary se sentaron juntos en su oficina en casa para trabajar en su segundo libro, Alfie, sobre un hombre autista que intenta recuperar una amistad de la infancia con un prodigio del béisbol.

    “Voy a leer dos párrafos antes, ¿te parece bien?”, le preguntó Mary. Woody señaló “sí” en el tablero de letras. Mary leyó los párrafos que Woody había escrito el día anterior, en los que describía cómo Alfie, el joven prodigio del béisbol, dudaba de sus habilidades atléticas y se sentía atormentado por la ansiedad.

    Woody retomó la historia. Mientras señalaba letras, Mary leía lentamente las palabras que deletreaba y las escribía.

    “Lo… guardaba… para… sí… mismo… no… queriendo… decepcionar… a… sus… padres… sobreprotectores”.

    Mary levantó un trozo de papel que decía “fin del párrafo” en un lado y “seguir” en el otro. Woody eligió “seguir”.

    “Poco… sabía… que… era… exactamente… igual… a… su… padre… aparentemente… tranquilo”, dijo Mary mientras daba golpecitos.

    El día anterior, en la sala, le pregunté cómo imaginaba la vida interior de personas neurotípicas en Upward Bound. Junto con los personajes autistas, la novela explora las perspectivas de los empleados de la guardería. Algunos están profundamente comprometidos; otros no logran reconocer su humanidad.

    La respuesta de Woody sugería que le parecía una pregunta curiosa.

    “Vivo con personas neurotípicas y he conocido a muchas”, deletreó. “No fue difícil imaginar sus vidas y pensamientos; ellos, en cambio, tienen dificultad para imaginar los míos”.

    Alexandra Alter escribe sobre libros y el mundo literario y editorial para el Times.