Blog

  • Creativo, rápido y nada ‘tonto’: cómo es tener dislexia

    Creativo, rápido y nada ‘tonto’: cómo es tener dislexia

    This post was originally published on this site.

    Hasta un 20 por ciento de los estadounidenses presentan dislexia, un trastorno del aprendizaje que no está relacionado con el cociente intelectual.

    A Erica Stock Williams la dislexia le viene de familia. Ella la padece, al igual que su padre y su hija de 16 años.

    “Pasé gran parte de mi vida sintiéndome estúpida”, dijo Stock Williams, de 45 años, quien vive en Scotts Mills, Oregón. “La gente no entendía lo que ocurría realmente en el cerebro, y que no estaba relacionado en absoluto con tu cociente intelectual”.

    Stock Williams dijo que esta condición, que puede dificultar la lectura y la escritura rápidas, también hacía más complicado el rendimiento escolar de su hija y mermaba su autoestima. Pero con ayuda, su hija adolescente lee ahora al mismo ritmo que sus compañeros y obtiene calificaciones sobresalientes en sus clases avanzadas.

    Aun así, dijo Stock Williams, durante mucho tiempo su hija “sintió que algo estaba mal con ella”.

    La dislexia, un trastorno del aprendizaje que afecta a las redes cerebrales responsables del procesamiento del lenguaje y de la lectura, continúa siendo ampliamente incomprendida. En la última semana, el presidente Donald Trump ha atacado en diversas ocasiones a Gavin Newsom, gobernador de California, por padecer dislexia. Sus comentarios han hecho aflorar estereotipos negativos y han subrayado el estigma que rodea a esta condición.

    Trump dijo a mediados de marzo que Newsom, considerado un probable candidato presidencial demócrata, no era apto para el cargo porque es disléxico y lo calificó de “persona de bajo cociente intelectual”.

    “Sinceramente, estoy a favor de las personas con problemas de aprendizaje, pero no si son mi presidente”, dijo Trump, quien tiene un historial de burlas a personas con discapacidades. “Todo en él es tonto”.

    Aunque la dislexia se describe a menudo como palabras que saltan de la página y se mezclan, muchas personas que la padecen afirman que leer lleva más tiempo y esfuerzo, como si hubiera que descodificar manualmente cada frase en lugar de comprenderla de una manera fácil. Este trastorno afecta hasta al 20 por ciento de la población de Estados Unidos y suele diagnosticarse en la infancia.

    El tratamiento precoz puede ayudar a rediseñar el cerebro y mejorar la capacidad lectora, dijo Jeffrey Brosco, pediatra del desarrollo de la Facultad de Medicina Miller de la Universidad de Miami, aunque la dislexia es una condición que dura toda la vida.

    Las investigaciones han demostrado que la dislexia no está asociada a una menor inteligencia, y muchas personas con dislexia son creativas y piensan con rapidez, dijo Thomas Preston, director de neuropsicología del hospital universitario Stony Brook Medicine.

    Ben Powers, presidente de la Fundación para la Dislexia, dijo en un comunicado que “la idea de que refleja un cociente intelectual bajo o limita la capacidad de liderazgo de alguien sencillamente no está respaldada por la ciencia”. Millones de personas con dislexia triunfan en los más altos niveles en todos los campos”.

    Aun así, la dislexia puede resultar angustiosa y aislante, sobre todo cuando un niño tiene dificultades sin entender por qué. “No podía leer, no podía deletrear, no podía escribir”, escribió Newsom en sus memorias recientes sobre su crecimiento con dislexia grave. “Salía corriendo de la habitación gritando que no sabía qué le pasaba a mi cerebro”.

    Para los niños pequeños, la dislexia puede ser especialmente desmoralizante.

    La dislexia de Tessa Balderrama a veces iba acompañada de un persistente sentimiento de ineptitud, “como si sintiera que debería ser más lista que esto”, dijo. En la escuela, cuando la elegían al azar para leer en voz alta en clase, se esforzaba por procesar las palabras de la página y pronunciarlas correctamente. Fue “la mayor pesadilla de mi vida”, dijo Balderrama.

    Algunos niños afrontan esta angustia portándose mal y metiéndose en líos, dijo Brosco, mientras que otros la interiorizan y se sienten tristes, ansiosos o deprimidos. El aislamiento y la falta de comprensión “pueden impulsar un ciclo de marginación social, educativa y, en última instancia, profesional”, añadió Preston. Pero con las adaptaciones y la apoyo adecuados, como las tecnologías de asistencia a la lectura, las personas con dislexia pueden prosperar en la escuela y más allá.

    A Abby Van Metre, de 27 años, especialista en neurociencia de Miami, le diagnosticaron dislexia en el primer grado tras tener dificultades para leer y hacer operaciones matemáticas básicas. Pero dijo que su madre reconoció su potencial desde el principio y buscó apoyo y adaptaciones para ella, como terapia visual y ampliación del tiempo para los exámenes.

    A su vez, Van Metre aprendió a asociar sonidos, recuerdos y colores con las palabras escritas para procesarlas mejor. Con el tiempo, llegó a ver su dislexia como un motivo de orgullo y como algo que le ayudaba a pensar de forma no lineal.

    Hoy, Balderrama, de 25 años, trabaja en marketing en Austin, Texas, y atribuye a su dislexia el mérito de haberla ayudado a destacar en su trabajo creativo, incluido el diseño gráfico. “Tienes que ser paciente contigo misma y aceptar que te va a llevar un poco más de tiempo que a los demás leer esto o entenderlo”, añadió. Pero Balderrama cree que esto también la ha hecho más empática y comprensiva.

    Stock Williams nunca recibió el tipo de apoyo que ha tenido su hija, como clases particulares o un programa educativo individualizado en su colegio. Tampoco su padre, a quien no le diagnosticaron dislexia hasta los 50 años. Apenas terminó el bachillerato, pero acabó convirtiéndose en un empresario de éxito.Ver lo diferentes que son las cosas para su nieta, dijo, “le hace llorar”.

    Simar Bajaj cubre salud y bienestar para el Times.

    Christina Caron es reportera del Times y cubre salud mental.

  • ¿Tu rutina de entrenamiento es muy predecible?

    ¿Tu rutina de entrenamiento es muy predecible?

    This post was originally published on this site.

    La primavera es un buen momento para modificar tu rutina, lo que tiene grandes beneficios para la fuerza y la resistencia, a la vez que mantiene las cosas interesantes.

    Supongamos que vas al gimnasio y tomas el mismo par de mancuernas que utilizas siempre. Haces las mismas tres series de 10 repeticiones de un ejercicio, pasas al siguiente y repites la rutina unos días después. Durante unas semanas, esa constancia puede ayudarte a ganar fuerza. Pero cuando haces demasiado de lo mismo, tu cuerpo se adapta y al final te estancarás, o simplemente te aburrirás.

    Mezclar tu entrenamiento puede hacerte más fuerte y quizás más sano a largo plazo que seguir con la misma rutina de siempre. Una forma habitual de añadir variedad es estructurar tus entrenamientos en bloques a lo largo de semanas o meses, cada uno con un objetivo diferente.

    Los atletas lo hacen con el fin de estar en las mejores condiciones para una competencia, pero tú puedes hacerlo para desarrollar fuerza o potencia al tiempo que haces que el ejercicio sea más divertido. Los entrenadores suelen llamarlo periodización.

    “Es más o menos la diferencia entre hacer entrenamientos difíciles al azar y entrenamientos difíciles con un propósito”, afirmó Andre Crews, entrenador personal en Jersey City, Nueva Jersey. “No te haces más fuerte haciendo cosas al azar”.

    Este enfoque también puede reducir el riesgo de lesiones al evitar el estrés repetitivo, y puede ayudar a los principiantes a ganar confianza probando nuevos ejercicios, comentó Kati Billow, entrenadora de corredores en la Ciudad de Nueva York.

    A continuación, te decimos cómo mezclar tus entrenamientos para sacarles el máximo partido.

    Cambia tu rutina de fuerza

    La forma más sencilla de periodizar el entrenamiento de fuerza es dividirlo en bloques de cuatro o seis semanas, dice Crews. Cada bloque tiene un objetivo diferente, como construir una base de fuerza, maximizar la fuerza y desarrollar la resistencia o la potencia. Cada periodo debe incluir diferentes ejercicios, repeticiones y niveles de intensidad.

    Por ejemplo, toma la sentadilla, que es un elemento básico de cualquier hábito de entrenamiento de fuerza, pero que puede convertirse rápidamente en una pesadez. Así que prueba a empezar con una fase de construcción de la base, tal vez haciendo entre 8 y 12 repeticiones de una sentadilla con mancuerna al pecho que suponga un reto moderado.

    Al cabo de seis semanas, justo cuando tu cuerpo se haya acostumbrado a la rutina, pasa a maximizar la fuerza. Baja a tres o cinco repeticiones y aumenta el peso. En la última repetición, deberías sentir que trabajas en torno al 80 por ciento de tu máximo, o que te queda la energía para dos repeticiones más.

    Después de otras seis semanas, vuelve a cambiar la rutina, quizá esta vez hacia la construcción de potencia, lo que significa que necesitas ir rápido. Reduce el peso a casi la mitad del que utilizaste durante el bloque de fuerza. En cada repetición, baja tan despacio como puedas y luego sube con fuerza.

    Haz algo parecido con otros ejercicios de tu rutina, como prensas, filas o estocadas. Crews dice que debes tratar de incluir regularmente los seis movimientos fundamentales para la vida diaria: empujar, tirar, bisagra, sentadilla, estocada y cargar.

    Entre cada bloque, tómate una o dos semanas para “descargarte”, explicó Leada Malek, fisioterapeuta de San Francisco. Tómate tiempo para recuperarte, pero no pares del todo. Reduce el peso y el total de series a la mitad aproximadamente. O añade más trabajo de movilidad o estiramientos.

    Cambia tu rutina aeróbica

    Puedes aplicar un enfoque similar a los entrenamientos de caminar o correr, variando el kilometraje y la intensidad en cada bloque.

    Para caminar, empieza de nuevo construyendo tu base: Aumenta lentamente el tiempo o distancia en un 10 por ciento cada semana durante dos meses más o menos. Luego, en los dos meses siguientes, introduce segmentos más rápidos. Después, puedes fijarte un objetivo de distancia o añadir cuestas.

    Para correr, Billow dice que podrías pasar los primeros meses aumentando poco a poco tu kilometraje semanal, al tiempo que añades unos cuantos entrenamientos de velocidad de mayor intensidad, como el entrenamiento por intervalos o las carreras a tempo. Después, aumenta la distancia un poco más cada semana. Si tu carrera más larga en el primer bloque fue de 5 kilómetros, intenta correr 6 kilómetros la primera semana y 8 kilómetros la siguiente. Muchos corredores utilizan una estructura como esta para prepararse para una carrera corta, como una de 5 kilómetros, en primavera, y una más larga, como medio maratón, en otoño.

    Cada bloque debe durar varios meses para que tu cuerpo tenga tiempo de adaptarse al entrenamiento. Cada cuatro semanas, tómate una semana de descarga más ligera y reduce tu kilometraje entre un 20 y un 30 por ciento, dijo Billow.

    “No se trata de dar el cien por ciento cada vez que sales por la puerta para correr 8 kilómetros. Es retroceder e ir más despacio”, aseguró.

    A veces, la forma más sencilla de cambiar tus entrenamientos es seguir las condiciones meteorológicas.

    Durante el invierno, es más fácil encerrarse en el gimnasio, pero en primavera, sal al aire libre y corre, monta en bicicleta, juega tenis o practica senderismo. Cuando cambias de actividad, mantienes el músculo sin sobrecargar los tejidos del mismo modo durante todo el año, afirmó Malek.

    Crews dijo que sigue siendo importante mantener dos sesiones de fuerza a la semana, pero la marcha con peso, el kayak o la escalada también pueden desarrollar la fuerza fuera del gimnasio.

    O simplemente sube corriendo un tramo de escaleras o haz algunas sentadillas divididas después de un paseo. “Hay muchas formas distintas de utilizar la naturaleza como fondo”, afirmó Crews.

  • La deuda estudiantil les agobiaba, así que se mudaron al extranjero y dejaron de pagar

    La deuda estudiantil les agobiaba, así que se mudaron al extranjero y dejaron de pagar

    This post was originally published on this site.

    Un número récord de prestatarios de préstamos estudiantiles se encuentran en situación de morosidad e impago. Algunos están tomando la drástica decisión de irse del país y abandonar sus préstamos.

    Amanda Lynn Tully pasó su adolescencia bajo la tutela del estado de Colorado y creía que un título universitario era su boleto para una vida mejor.

    Por eso, cuando se graduó en 2017 con un máster en conservación histórica por la Universidad de Oregón, 65.000 dólares en préstamos federales para estudiantes y ninguna oferta de trabajo en el campo de la conservación, se sintió engañada.

    “Nunca fui financieramente estable porque nunca me enseñaron a ser financieramente estable”, dijo Tully, de 37 años.

    Menos de un año después de graduarse, Tully tomó una decisión drástica: se trasladó a Praga, donde había realizado unas prácticas, y dejó de pagar sus préstamos. Lleva más de siete años sin pagar nada.

    Más de 40 millones de prestatarios cargan con deudas estudiantiles federales, y un número récord –7,7 millones– han dejado de pagar sus préstamos, según datos publicados recientemente por el Departamento de Educación.

    Para algunos prestatarios, trasladarse al extranjero y ponerse fuera del alcance de los cobradores de deudas puede resultar tentador. En las entrevistas, quienes tomaron esta decisión citaron como motivación aliviar la carga psicológica de la deuda estudiantil, así como tener una mayor calidad de vida, incluso con un salario más bajo, fuera de Estados Unidos. Muchos de quienes huyeron al extranjero, incluida Tully, dijeron que no tenían planes de regresar jamás.

    Se desconocen las cifras sobre el número de prestatarios que abandonan sus préstamos de esta manera, pero muchos deudores han compartido sus experiencias en foros como Reddit. Agencias de información crediticia como Experian, conscientes del problema, han aconsejado a los prestatarios que se han trasladado al extranjero que “resistan la tentación de dejar de hacer los pagos”. Los prestatarios en situación de morosidad e impago probablemente verán caer en picado su puntuación crediticia, lo que elevará sus costos de endeudamiento y dificultará su acceso al crédito.

    Tully estaba acogida a un plan de amortización basado en los ingresos, que permite que a muchos prestatarios se les condone la deuda restante tras 20 años de efectuar pagos que cumplan los requisitos. Pagaba 60 dólares al mes cuando dejó de pagar. Esta cantidad, para muchos, puede parecer manejable. Pero para ella seguía siendo una carga psicológica.

    “Los pagos ni siquiera amortizaban los intereses, así que era frustrante”, dijo Tully.

    Stanley Tate, un abogado de Baltimore especializado en deudas estudiantiles, advierte contra este enfoque. “Los préstamos estudiantiles federales son deudas contractuales”, dijo, lo que significa que la obligación de pagarlas no desaparece, independientemente de la ciudadanía o la residencia. Por otra parte, la exclusión de los ingresos obtenidos en el extranjero a menudo permite a los prestatarios de préstamos estudiantiles federales que viven en el extranjero y ganan menos de 130.000 dólares (para el año fiscal 2025) pagar 0 dólares por mes bajo un plan de pago basado en los ingresos, dijo, y recomendó este camino en lugar del incumplimiento.

    Pero los pagos asequibles no han impedido que los prestatarios de este tipo de planes incurran en impago, ni en el extranjero ni en su propio país.

    Michele Zampini, vicepresidenta asociada de normativas federales y defensa delInstitute for College Access and Success, o TICAS, ha visto a prestatarios en una situación similar a la de Tully, con pagos aparentemente manejables, incumplir debido a una combinación de bajos ingresos y una sensación de desesperanza.

    “El peso psicológico de cargar con deudas es un problema muy extendido, aunque parezca financieramente manejable”, dijo. “No se trata necesariamente de ‘no puedo costearlo’. A veces es algo como ‘siento que no tenía más opción que ir a la universidad y tuve que pedir préstamos para hacerlo, y ahora voy a tener que cargar con esto’, lo que puede definir la vida de las personas de una manera que se siente muy injusta y dañina”.

    En 2016, Eric Cooper se graduó en logística en una escuela estatal de Georgia. Recibió buenas calificaciones, encontró un trabajo como gerente de logística y obtuvo un sueldo de 52,000 dólares al año casi de inmediato. Pero tenía 80.000 dólares de deuda estudiantil, la mayor parte de la cual consistía en préstamos PLUS para padres solicitados a través de su madre.

    “Hice lo que todo el mundo dice que hay que hacer: ir a la universidad, pedir préstamos”, dijo Cooper, que ahora tiene 31 años. “Mi preocupación cuando tenía 18 años era que suponía mucho dinero, pero todo el mundo te dice que conseguirás un buen trabajo y lo devolverás, sin problemas”.

    Los pagos de Cooper superaban los 600 dólares al mes y vivía al día. Consideró sus opciones y planeó dejar de pagar poco después de graduarse, tras darse cuenta de que tardaría décadas en saldar su deuda.

    “Lo pensé un día y me dije: ‘¿De verdad voy a estar haciendo esto hasta que tenga 50 o 60 años?’”.

    Su principal preocupación era el préstamo PLUS para padres. “Si me iba y no lo pagaba, ellos se verían obligados a hacerlo”, dijo refiriéndose a su familia. Después de trabajar tres años y pagar puntualmente, refinanció el préstamo a su nombre con un prestamista privado. A los pocos meses, se trasladó al sudeste asiático para enseñar inglés y siguió haciendo pagos mínimos mientras solicitaba la nacionalidad en su nuevo país. Dejó de pagar cuando la obtuvo.

    Cooper dejó de pagar sus préstamos en 2019 y cambió su correo electrónico y su número de teléfono, sin alertar nunca a los deudores de su nueva dirección.

    “Creo que se enviaron algunas cartas a mis padres, pero después del primer año, simplemente nunca escuché nada de nadie”, dijo.

    Para Enrique Zúñiga, las deudas no estaban en su mente cuando empezó sus estudios. Recibió una beca completa para Princeton y estaba agradecido de no tener deudas estudiantiles, hasta que recibió una factura de impuestos de 16.000 dólares.

    Zúñiga, de 25 años, procede de una familia de clase trabajadora de Tiltil, Chile. En su último año de bachillerato, EducationUSA, una iniciativa del Departamento de Estado para reclutar estudiantes internacionales para Estados Unidos, acudió a su clase y le entregó folletos de Princeton, donde solicitó estudiar química y más tarde cambió a las especialidades en español y portugués.

    Zúñiga vivía en alojamientos universitarios y trabajaba como friegaplatos a tiempo parcial, y su beca cubría tanto la matrícula como los gastos de manutención. Pero Zúñiga no sabía que toda la financiación que superaba sus gastos académicos representaba financiación “no cualificada”, lo que significa que estaba sujeta a impuestos.

    Princeton afirma en su página web que la mayor parte de la financiación no académica (incluida la de los estudiantes internacionales) está sujeta a impuestos, pero Zúñiga no recordaba que se lo hubieran dicho. Cuando recibió la primera factura de impuestos de la universidad al comienzo de su segundo año de estudios, le entró el pánico.

    “Entré en la oficina de ayuda financiera y les dije: ‘No tengo este dinero, ¿qué hago? Tengo que matricularme en mis clases’”, recuerda. Princeton le ofreció un préstamo privado para cubrir la factura de impuestos. Zúñiga esperaba quedarse en Estados Unidos después de graduarse y encontrar un buen trabajo con su título de la Ivy League. Con estos planes en mente, pidió más préstamos privados para cubrir sus impuestos hasta la graduación.

    TICAS ha abogado por que toda la financiación de becas no esté sujeta a impuestos para evitar que los estudiantes asuman deudas fiscales. Sin embargo, Zampini dijo que nunca había visto una situación como la de Zúñiga, en la que la universidad concediera préstamos para cubrir los impuestos. El periódico estudiantil también ha publicado un artículo de opinión destacando la cuestión.

    En julio de 2022, Zúñiga se graduó con 16.736 dólares en préstamos a Princeton. Recibió cartas y correos electrónicos que exigían el pago casi inmediato. Después de meses de desempleo y de quedarse a dormir en sofás de conocidos, Zúñiga encontró trabajo como asistente legal e intérprete en una organización de beneficencia legal en Filadelfia, pero seguía sin poder hacer frente a los pagos.

    En noviembre de 2023, Zúñiga había devuelto menos de 1500 dólares, y los administradores de préstamos empezaron a exigirle más pagos. Entonces recibió una oferta de trabajo en Shanghái como asesor de admisiones universitarias.

    “Pensé: ‘Bueno, no pueden ejecutar ninguna sentencia contra mis deudas. Mejor me voy’”, dijo. Antes de trasladarse a China, intentó negociar con los gestores de los préstamos, pero dijo que no estuvieron dispuestos a ceder.

    Incluso en Shanghái, una organización china de recuperación de préstamos empezó a ponerse en contacto con Zúñiga casi a diario a lo largo de 2024, instándole a pagar su deuda con Princeton.

    “Estaba deprimido”, dijo, describiendo un ciclo de recibir llamadas telefónicas diarias y bloquear números. Hoy, Zúñiga sigue recibiendo correos electrónicos sobre su deuda, que ha crecido hasta los 28.196,13 dólares, pero no planea pagarla.

    Aparte de los correos electrónicos, la deuda no desempeña prácticamente ningún papel en la vida de Zúñiga en Shanghái. Tully y Cooper también llevan vidas aparentemente libres de deudas. Dependen en gran medida de empleos locales y trabajos por cuenta propia, y siguen viviendo cómodamente a pesar de ganar mucho menos que sus coetáneos estadounidenses. Ambos han visitado Estados Unidos sin problemas y dijeron que rara vez pensaban en sus deudas.

    Zampini dijo que le preocupaba que se dijera que los prestatarios morosos que viven en el extranjero estuvieran “engañando al sistema” o que constituyeran una minoría tan pequeña que sus experiencias no motivaran un cambio de política.

    “Esta es solo una pieza del rompecabezas más amplio que es la forma en que los prestatarios están lidiando con la situación”, dijo. “El hecho de que alguien necesite hacer un cambio tan drástico en su vida debido a la deuda estudiantil es, en sí mismo, una crítica a un sistema roto”.

  • Opinión: Vestirse bien es vivir

    Opinión: Vestirse bien es vivir

    This post was originally published on this site.

    A sus 74 años, Anatoliy Paduka apenas sale de su casa en Odesa, Ucrania, salvo para pasear a su perrito entre los bloques de departamentos construidos en la década de 1960 y los puestos de frutas y verduras. Cuando pasa, la gente suele seguirlo con la mirada. Sus sombreros caprichosos y pañuelos estampados destacan en medio de la desesperanza gris y fatiga apagada –y el sonido familiar de las sirenas antiaéreas— que impregnan nuestra ciudad, en el sur del país.

    “A veces pienso que se necesitan dos corazones para sobrevivir a esto, porque un corazón humano podría explotar”, me dijo Paduka, en referencia al desgaste emocional causado por cuatro años de guerra.

    Los miembros de la generación de Paduka empezaron sus vidas durante la Segunda Guerra Mundial o en sus secuelas y ahora están viviendo sus años de ocaso en medio del mayor conflicto que Europa ha experimentado desde entonces. Pensar que basta el transcurso de una vida humana para olvidar una catástrofe y caer como sonámbulos en otra, hace tambalear mi esperanza en un futuro mejor.

    Pero entonces veo a Paduka y a muchos otros de su edad que se visten de gala ante este horror, y muestran su determinación de seguir adelante a pesar de todos los golpes de la historia que han soportado. Es como si se burlaran de nuestra desesperanza y retaran a la vida a que les sorprenda con cualquier otra cosa que pueda lanzarles. Mientras te veas elegante, no estás retrocediendo.

    En mi barrio me cruzo a veces con Violetta Ageeva. Tiene 94 años y es una de las personas mejor vestidas que he visto en mi vida. Dentro de su apartamento, en el último piso de un viejo edificio de tres plantas, me enseñó su viejo armario, cuyos gruesos estantes de madera se curvan bajo el peso del tiempo y los montones de ropa elegante y juguetona.

    Me habló de la ocupación rumana de 1941 a 1944, cuando ella y su madre se escondieron en el sótano de su edificio, igual que hacemos a veces estos días. Toda su vida, Ageeva ha confeccionado su propia ropa, y cuando le pregunté qué significaba para ella, se rió y dijo: “Así es como vivo”.

    Odesa, ciudad portuaria que hace tiempo prosperó gracias al contrabando y el comercio y que ha atraído a una bulliciosa mezcla de nacionalidades y culturas, es famosa por su humor y la colorida forma de hablar de la gente. También ha producido su propio sentido de la moda: una mezcla característica de extravagancia y glamur. Me hace pensar en alguien que tiene un gran ego, no se toma a sí mismo demasiado en serio y disfruta con una buena carcajada.

    Nos vestimos para mostrar no solo quiénes somos, sino también quiénes queremos ser. Nos vestimos para impresionar y para atraer la atención de otras personas y presumir. Pero también nos vestimos por rebeldía; tener un aspecto fabuloso es negarnos a aceptar el poder de cualquier monotonía que nos rodee. Nos vestimos para un mundo mejor. Quizá así podamos hacerlo realidad o, simplemente, provocar una sonrisa en quienes nos rodean.

    Y mucha gente actúa en consecuencia, conscientemente o no. En mis 15 años como trabajadora humanitaria en zonas de conflicto, he visto a mujeres en campos de refugiados, donde era difícil encontrar agua y comida, hacer enormes esfuerzos para confeccionar vestidos elaborados. Era una manera de formar parte de su comunidad y de reforzar un sentido de sí mismas más allá de las circunstancias inmediatas que no podían controlar.

    Dirigimos nuestras esperanzas hacia el futuro. Y cuando intentamos imaginar el futuro de un lugar, solemos dirigir nuestra mirada hacia su juventud. Pero los jóvenes están abandonando Ucrania en cantidades asombrosas. En los últimos tres años, el país ha perdido el 40 por ciento de su población en edad de trabajar. Son las personas mayores quienes se han quedado para expresar el ADN de esta ciudad en lugar de dejar que la emigración masiva y la guerra lo erosionen por completo.

    Ageeva tiene problemas para caminar y no sale con frecuencia, sobre todo en invierno. Pero en las ocasiones inusuales en que la veo, siento el impulso de prestar más atención a lo que llevo puesto. Para hacer un poco mejor la oscura realidad de los ataques aéreos, los cortes de electricidad y las tuberías de agua rotas, y ayudar a preservar la identidad única del lugar que amo. Para que no me explote el corazón.

    Alyona Synenko es escritora de Odesa, Ucrania.

  • Cómo el suministro de alimentos a Irán se ve afectado por el cierre del estrecho de Ormuz

    Cómo el suministro de alimentos a Irán se ve afectado por el cierre del estrecho de Ormuz

    This post was originally published on this site.

    Con la escalada del conflicto militar de Estados Unidos e Israel con la República Islámica de Irán, parece que el pueblo iraní debe prepararse para afrontar una nueva forma de presión, una que no se sentirá a través de medios militares directos, sino a través de interrupciones en la cadena de suministro de alimentos.

    El cierre de las rutas marítimas, el aumento de los riesgos para el transporte marítimo y los daños a la infraestructura portuaria han generado preocupación sobre cómo será la situación del suministro de alimentos en las próximas semanas y meses.

    La estructura de suministro de alimentos de Irán depende en gran medida de las importaciones marítimas. Se estima que anualmente ingresan al país alrededor de 25 millones de toneladas de productos básicos como trigo, maíz, cebada, soja, aceite y azúcar, de las cuales más del 90% se transporta a través de puertos del sur, incluidos Imam Jomeini, Bandar Abbás, Bushehr y Chabahar.

    Esta concentración ha convertido a estos puertos en cuellos de botella vitales. Ahora, debido a los daños en la infraestructura, el aumento de los costos de los seguros y la cobertura limitada de los mismos, la eficiencia de estas rutas ha disminuido.

    Ante esta situación, puertos del norte como Anzali y Amirabad han sido usados para intentar paliar parte de la escasez, pero debido al ataque militar al puerto de Anzali y a la limitada capacidad y acceso, no pueden sustituir por completo la ruta del sur. Por consiguiente, se ha debatido más que antes el uso de rutas terrestres.

    Por supuesto, algunas evaluaciones indican que la situación aún no se ha vuelto crítica.

    Ishan Banu, experto del Instituto Kpler, declaró al servicio persa de la BBC que, a pesar de la interrupción en la cadena de suministro, Irán cuenta con reservas para varios meses gracias a las grandes importaciones de los últimos meses, y que la descarga de algunos cargamentos en el Golfo Pérsico continúa.

    Añadió que, con el fin de la temporada de exportación de maíz de Brasil, las importaciones de este producto han disminuido, pero Irán ha importado un gran volumen en los últimos seis meses.

    Samer Abdul Jabbar, director regional de la Organización Mundial de la Alimentación, también declaró a la BBC: “Debido a problemas con sus propios puertos y con Pakistán, Irán ha importado mercancías a través de Turquía, el Mar Caspio, la ruta del Cáucaso y por tierra, pero a largo plazo esto no satisface las necesidades del país”.

    Así pues, parece que la situación alimentaria en Irán no es crítica, al menos por ahora.

    El peso de las importaciones

    Un vendedor ambulante de comida en Irán.

    Getty Images

    En circunstancias normales, el suministro de bienes básicos en Irán se basa en una combinación de producción nacional e importaciones.

    Según datos oficiales de 2025, la producción de trigo superó los 12 millones de toneladas, mientras que el consumo anual se sitúa entre 15 y 16 millones de toneladas. Por este motivo, para compensar el déficit y mantener las reservas, se importaron aproximadamente 2,7 millones de toneladas, y se estima que la dependencia en este sector oscila entre el 20% y el 30%.

    Sin embargo, la dependencia en el ámbito de los insumos para la ganadería es mucho mayor. La producción interna de maíz es de menos de un millón de toneladas, mientras que la demanda del país se sitúa entre 8 y 10 millones de toneladas; es decir, existe una dependencia cercana al 90%.

    Esta situación es aún más grave en el caso de la soja y la harina de soja; la producción interna es insignificante y el consumo anual se sitúa entre 2 y 3,5 millones de toneladas, por lo que prácticamente toda la demanda se cubre mediante importaciones.

    En el sector del aceite comestible también existe una brecha considerable entre la producción y el consumo. La producción interna ronda el medio millón de toneladas, mientras que el consumo supera los 2 millones de toneladas, y esta diferencia se compensa mediante la importación de semillas oleaginosas; de modo que la dependencia en este ámbito se estima en alrededor de entre 80% y el 90%.

    En el caso del arroz, la situación es más equilibrada. La producción interna se sitúa entre 2,5 y 3,8 millones de toneladas y el consumo ronda entre 3 y 4 millones de toneladas; por lo tanto, las importaciones de alrededor de 1,25 millones de toneladas han mantenido la dependencia en el rango del 20% al 30%.

    La cebada también presenta una situación intermedia; la producción interna se sitúa entre 1,5 y 2 millones de toneladas y el consumo ronda entre 3 y 4 millones de toneladas, por lo que la dependencia de las importaciones se ubica entre el 50% y el 70%.

    Finalmente, en el sector del azúcar, la producción interna se sitúa entre 1,5 y 2 millones de toneladas y el consumo ronda entre 2,5 y 3 millones de toneladas. Esta diferencia se compensa mediante la importación de entre medio y un millón de toneladas, y la dependencia en este ámbito se estima en alrededor del 20% al 40%.

    Cómo el tráfico de barcos en el Golfo Pérsico afecta el suministro de alimentos

    Una embarcación con bandera iraní que transporta mercancías navega por el río Arvand en Jorramshahr el 17 de marzo de 2014; un río que marca la frontera entre Irán e Irak.

    Getty Images

    Con la intensificación de los ataques, el patrón de tránsito de los barcos en el golfo Pérsico ha cambiado de manera notable y esta ruta vital del comercio mundial se ha visto seriamente perturbada; una perturbación que algunos consideran cercana al punto de ‘parálisis’.

    Las grandes compañías de seguros marítimos, incluida Lloyd’s, han clasificado esta zona como de alto riesgo. Como resultado, los costos de seguro y transporte se han incrementado drásticamente, y en algunos casos el costo de trasladar cereales se ha triplicado.

    Mientras tanto, los puertos del sur de Irán -en especial Imam Jomeini y Bandar Abbás-, que desempeñan un papel fundamental en la importación de bienes esenciales, han perdido parte de su capacidad operativa debido a las amenazas de seguridad y al riesgo operativo. Algunas grandes navieras, como Maersk, también han limitado o suspendido sus actividades en estas rutas.

    Ishan Banu, experto del Instituto Kpler, dice que el puerto Imam Jomeini, como principal punto de entrada de cereales y de insumos para la ganadería, “se ha visto gravemente afectado y el paso de barcos por el estrecho de Ormuz se ha reducido al mínimo; tanto así que, la semana pasada, solo un barco logró cruzar y atracar en este puerto, mientras que muchas navieras, debido al alto riesgo y a los elevados costos del seguro, evitan entrar en la zona”.

    Banu advierte que incluso los puertos del norte, como Anzali, podrían verse afectados por estas condiciones.

    El experto considera que si los ataques se prolongan, las presiones aumentarán y el incremento múltiple de los costos del seguro -en algunos casos hasta diez veces- junto con los riesgos de seguridad, no solo disuadirán a las empresas, sino también a las tripulaciones de los barcos, de entrar en la zona.

    “Además, la interrupción del transporte de contenedores debido a la limitada accesibilidad a los puertos clave de la región ha complicado aún más la situación”, señala.

    Aunque se están utilizando rutas alternativas como Chabahar o algunos puertos de la región, su capacidad es limitada y no pueden sustituir rápidamente a las rutas principales. Aun así, en el corto plazo todavía no se observan señales de una crisis inmediata, pero la continuación de los enfrentamientos podría plantear un serio desafío para el suministro de alimentos.

    ¿Un cerco económico?

    Petroleros y embarcaciones rápidas que han echado anclas cerca del estrecho de Ormuz.

    Getty Images
    Petroleros y embarcaciones rápidas que han echado anclas cerca del estrecho de Ormuz.

    No se ha formado un cerco completo, pero han ocurrido dos desarrollos importantes:

    En primer lugar, la interrupción del papel de los Emiratos Árabes Unidos como principal centro de comercio con Irán; de hecho, una parte considerable de las importaciones iraníes se realiza a través de los Emiratos, y con el inicio de los enfrentamientos, esta ruta se ha visto afectada.

    El segundo problema es la interrupción del transporte marítimo. El aumento del riesgo en el golfo Pérsico, los ataques a las infraestructuras portuarias y la retirada de las navieras y aseguradoras han provocado que, incluso sin un anuncio oficial, el flujo normal de importaciones se haya reducido drásticamente.

    Al mismo tiempo, las rutas alternativas no se han cerrado por completo, pero tienen una capacidad limitada. Parte de las importaciones puede realizarse por vías terrestres a través de Rusia y Turquía, o mediante rutas indirectas desde países vecinos. Además, en algunos casos, las redes no oficiales y la llamada ‘flota en la sombra’ pueden mantener parte del flujo de mercancías.

    Aun así, incluso estas opciones limitadas enfrentan obstáculos serios. Los puertos del norte, en el mar Caspio, aunque pueden absorber parte de las importaciones, no tienen la capacidad de sustituir a los puertos del sur debido a sus limitaciones de infraestructura, su escasa profundidad y su baja capacidad operativa. En consecuencia, cualquier interrupción en estas rutas puede poner bajo presión incluso este corredor ya de por sí limitado.

    En conjunto, aunque técnicamente existen vías para la entrada de mercancías, desde el punto de vista operativo -en términos de costos, capacidad y riesgo- estas rutas no pueden compensar la interrupción en el golfo Pérsico.

    Samer Abdul Jabbar también considera que, debido a la interrupción de las rutas marítimas y a la limitación del acceso a los puertos, ha aumentado el uso de largas rutas terrestres a través de Turquía, el Cáucaso Sur, el mar Caspio y Asia Central.

    Según él, aunque estas rutas son utilizables, son “lentas, complejas y limitadas”, y debido al cruce de múltiples fronteras y a su baja capacidad, no pueden sustituir plenamente a las rutas marítimas. Además, el aumento de los costos de transporte, del seguro y del combustible ya ha hecho que el proceso de abastecimiento y de reposición de reservas estratégicas sea más lento y más caro, reduciendo la capacidad de los países para enfrentar futuros shocks.

    De este modo, si esta situación continúa, no sería sorprendente un aumento en los precios de los alimentos, una reducción del poder adquisitivo y una mayor presión sobre los hogares más vulnerables.

    Una mujer camina por la acera llevando bolsas de la compra.

    Getty Images

    ¿Está en riesgo el suministro de alimentos en Irán?

    La perspectiva de la seguridad alimentaria de Irán, en caso de que la guerra continúe -especialmente a medio y largo plazo-, resulta preocupante. Las experiencias internacionales muestran que los conflictos prolongados van deteriorando las cadenas de suministro de alimentos de forma gradual pero profunda. En esta línea, el Programa Mundial de Alimentos también ha advertido que estos enfrentamientos, al agravar la pobreza y la inseguridad alimentaria, pueden tener consecuencias que trasciendan la región.

    Aun así, algunos responsables gubernamentales no consideran que la situación actual sea especialmente preocupante. El presidente de la Unión de Mayoristas de Alimentos de Teherán afirma que, por el momento, no existe escasez y que las reservas para los próximos meses ya están previstas.

    Por su parte, Mohammad Lahouti, miembro de la Cámara de Comercio de Irán, ha informado de medidas del gobierno para facilitar el comercio exterior y la liberación de mercancías, calificando estas acciones como pasos destinados a reducir la inquietud de los actores económicos y satisfacer las necesidades del mercado.

    Akbar Fathi, viceministro de Agricultura, también ha señalado que en los últimos meses se han realizado esfuerzos para reforzar las reservas estratégicas, y que parte de las necesidades alimentarias del país -especialmente en el ámbito de los productos proteicos y lácteos- se cubre mediante la producción interna. Según él, el apoyo a los productores y agricultores, incluso en condiciones de guerra, es una de las principales prioridades de las políticas públicas.

    Un hombre carga bolsas en ambas manos mientras camina dentro de un mercado de alimentos.

    Getty Images

    Con todo, la principal preocupación no está tanto en la “escasez material” como en el “aumento de los precios”.

    Los informes muestran que el precio de los alimentos ha crecido en promedio más de un 40%, y en productos como el arroz, el aceite y las legumbres este incremento ha sido aún mayor. Una de las causas principales es la interrupción en la importación de insumos como el maíz y la soja, que desempeñan un papel clave en la producción de carne y pollo.

    Sin embargo, a largo plazo, las preocupaciones parecen más serias.

    Según Samer Abdul Jabbar, las reservas estratégicas de cereales en muchos países son limitadas y suelen cubrir desde unos pocos meses hasta, como máximo, un año.

    “Al mismo tiempo, la interrupción de las rutas de transporte y el aumento de los costos de seguros y combustible han hecho que la reposición de estas reservas sea más lenta y más costosa”, dice.

    Por otro lado, la limitación en el acceso a fertilizantes químicos incrementa los costos de producción agrícola y puede afectar negativamente las cosechas futuras; un factor que, en última instancia, conduce a un aumento aún mayor en los precios de los alimentos.

    En tales condiciones, la presión económica y social va creciendo de forma gradual, y el riesgo de desigualdad en el acceso a los alimentos se intensifica. Este problema no se limita únicamente a Irán, pues los países con mayor dependencia de las importaciones son los más vulnerables.

    En conjunto, la amenaza que se perfila no es una crisis repentina, sino una especie de “erosión gradual” de la seguridad alimentaria; un proceso que comienza con el aumento de los precios, reduce progresivamente el acceso de distintos grupos sociales y, si continúa, puede acarrear consecuencias como desnutrición, descontento social y una mayor presión sobre la economía del país.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • La nadadora de 95 años que batió decenas de récords y sigue sumando más

    La nadadora de 95 años que batió decenas de récords y sigue sumando más

    This post was originally published on this site.

    Retrato de Jane Asher sonriendo en una piscina

    BBC
    La trayectoria de Jane Asher ha sido reconocida por las autoridades británicas con condecoraciones como la Medalla del Imperio Británico, una de las más importantes del país.

    A sus 95 años, Jane Asher no es una abuela a la usanza.

    Además de estar atenta a sus cuatro hijos y a sus 11 nietos, de practicar taichi, pilates y pintar, la británica no para de acumular medallas y galardones en natación.

    “Este deporte simplemente te hace sentir bien y te mantiene saludable”, afirmó a la BBC.

    Tras haber conseguido en marzo su quinto récord mundial en las piscinas, Asher no parece tener intención de colgar la toalla.

    Ni siquiera el hecho de haber pasado por quirófano en los últimos años —y haber visto cómo le reemplazaban ambas caderas— ha logrado hacerle vislumbrar el final de su trayectoria deportiva.

    “Voy a seguir nadando todo el tiempo que pueda”, le dijo a Marathon Swims, el sitio web del maratón de natación que se celebra en Londres cada año.

    “Después de nadar, sales del agua y sientes que puedes ir a cualquier parte”, subrayó la atleta, quien forma parte del Salón de la Fama Internacional de la Natación y ha recibido la Medalla del Imperio Británico por su dedicación a este deporte.

    La nonagenaria nadadora tiene ahora en la mira intentar batir otro récord mundial en el próximo campeonato de Budapest (Hungría) y para ello sigue una rutina de entrenamientos que incluye sesiones de nado cuatro veces por semana.

    Una carrera inusual

    La carrera deportiva de Asher resulta cuando menos sorprendente, porque nada indicaba que la natación terminaría ocupando gran parte de su vida.

    “Nací en Rodesia del Norte (actual Zambia) y el agua de los ríos estaba llena de cocodrilos e hipopótamos, así que no nadé hasta que cumplí 7 años”, declaró a TNT Sports, un canal especializado en deportes hace unos años.

    Su primer encuentro con una piscina ocurrió cuando su familia se trasladó a Johannesburgo (Sudáfrica), luego de que la futura nadadora contrajera la malaria.

    Jane Asher dentro de su casa, junto a una escalera en la que se ven medallas colgadas

    BBC
    La nonagenaria nadadora lejos de pensar en retirarse está preparándose para una competencia en Budapest (Hungría).

    La familia materna de Asher tenía una especial relación con el agua por tener raíces en Cornualles, la famosa región costera inglesa.

    “A mi madre le encantaba nadar. Su madre le enseñó a nadar en Cornualles, en el mar. El amor por el agua fría lo llevo en la sangre”, contó.

    Con 22 años, la mujer se mudó a Reino Unido, donde comenzó a incursionar poco a poco en el mundo de los deportes.

    En la Universidad de Mánchester formó parte del equipo de natación, pero al graduarse y casarse dejó las competencias, aunque no se separó totalmente de las piscinas.

    “Empecé a competir porque enseñaba natación a niños de primaria y como algunos eran muy buenos pues dije: ‘deberíamos hacer algunas competencias’, pero algunos de ellos tenían miedo”, relató a BBC Sports en 2015.

    “‘Vengan y vamos a competir’”, les dijo a sus estudiantes para quitarles el temor y darles confianza.

    “Y resultó que lo hice muy bien, pese a tener 40 años y ser ellos unos niños. Alguien que me vio me dijo: ‘Sabes que hay competencias para adultos’”, evocó.

    “No es por las medallas”

    Sin embargo, Asher no comenzó a competir profesionalmente hasta la década de 1990, luego de que falleciera su esposo.

    “Cuando enseñas a otros a nadar en realidad no puedes entrenar mucho”, dijo.

    “Pero antes de morir mi esposo me dijo: ‘Ahora sí vas a poder hacer lo que te gusta’”, agregó.

    Poco después, Asher viajó a Estados Unidos y batió su primer récord máster —para nadadores mayores de 25 años— en estilo libre dentro de su categoría de edad.

    Desde entonces no ha dejado de acumular galardones, dando la sensación de que está intentando recuperar el tiempo perdido.

    Sin embargo, Asher aseguró que subirse a los podios y recibir reconocimientos no es lo que la impulsa.

    “No es por las medallas, ya no las colecciono porque no tengo dónde guardarlas”, declaró al canal TNT Sports hace cuatro años.

    Momento en que Asher se lanza a la piscina en una competencia.

    Mondadori Portfolio via Getty Images
    La nadadora nacida en África espera que otros adultos mayores sigan sus pasos y vean que nunca es tarde para comenzar a practicar su pasión.

    En la revista Swimming World se lee que ha ganado preseas doradas en los campeonatos nacionales de Reino Unido, Francia y los Países Bajos, al tiempo que ha establecido 52 récords mundiales en cuatro categorías de edad diferentes.

    “La natación es un mundo maravilloso. Los nadadores formamos una gran familia: puedes tener 18 años o 90, y en un minuto y 21 segundos ya hablas el mismo idioma”, explicó.

    Y tras asegurar que le avergüenza que la consideren una inspiración, Asher dijo que prefiere ser vista como una “persuasora”.

    “Espero que otros digan: ‘Bueno, si ella puede, yo también lo haré, lo intentaré’”, remató.

    * Con información de Gem O’Reilly.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Cómo Irán está usando a niños en tareas de seguridad en la guerra

    Cómo Irán está usando a niños en tareas de seguridad en la guerra

    This post was originally published on this site.

    Un joven que lleva un pasamontañas, uniforme de fatiga y un casco con una bandera iraní mira fuera de cámara, con figuras militares borrosas en el fondo.

    Majid Asgaripour/WANA/Reuters
    Un miembro de la milicia voluntaria iraní (Basij) asiste a una marcha en Teherán en enero de 2025, antes de la guerra actual.

    La muerte de un niño iraní de 11 años, presuntamente en un ataque aéreo mientras atendía un puesto de control de seguridad junto a su padre en Teherán, ha puesto el foco en una nueva iniciativa para reclutar a menores en los servicios de seguridad.

    La madre de Alireza Jafari, Sadaf Monfared, le dijo al periódico de su municipalidad, Hamshahri, que ambos habían estado ayudando a las patrullas y puestos de control de la milicia voluntaria Basij para “mantener la seguridad de Teherán y su gente” cuando fueron asesinados el 11 de marzo.

    La semana pasada, un funcionario del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica (CGRI) en Teherán declaró a la agencia de noticias Fars, afiliada al CGRI, que la organización inscribiría a “voluntarios” de 12 años en adelante.

    Testigos presenciales han dicho a la BBC que han visto a niños, incluidos algunos armados, desempeñando funciones de seguridad en la capital y otras ciudades.

    Organizaciones de derechos humanos con sede en el extranjero también han informado sobre la muerte de Alireza. El grupo kurdo Hengaw dijo que era un “estudiante de quinto grado” que falleció mientras se encontraba en un puesto de control en Teherán.

    La madre de Alireza dijo que su esposo le había comentado que no había suficiente personal en el puesto de control, con “solo cuatro personas” presentes. Explicó que se llevó a Alireza con él y dijo que el niño necesitaba estar “preparado para los días que vienen”.

    Ella citó a su hijo diciendo: “Mamá, o ganamos esta guerra o nos convertimos en mártires. Si Dios quiere, ganaremos, pero me gustaría ser mártir”.

    El periódico Hamshahri afirmó que fueron alcanzados por un “ataque con dron israelí”.

    Las Fuerzas de Defensa de Israel (IDF) le dijeron a la BBC que no podían verificar esta información a menos que se les proporcionaran las coordenadas del presunto ataque.

    “Siento lástima y, al mismo tiempo, me asusto”

    Rahim Nadali, del Cuerpo de Muhammad Rasulollah del Gran Teherán, perteneciente a la Guardia Revolucionaria, afirmó que el nuevo programa, conocido como Defensores de la Patria para Irán, asignaría a los niños diversas tareas, incluidas patrullas y despliegues en puestos de control.

    Agregó que el reclutamiento podría llevarse a cabo en mezquitas vinculadas a la milicia Basij en Teherán y en plazas de la ciudad donde se han celebrado manifestaciones a favor del régimen.

    La Basij es una milicia voluntaria controlada por la IRGC, con un estimado de un millón de miembros. A menudo se despliega en las calles para reprimir a la disidencia. Israel ha dicho que recientemente atacó varios puestos de control de la Basij.

    A pesar de un corte de internet impuesto por el gobierno en Irán, la BBC ha hablado con cuatro testigos presenciales que dijeron haber visto a menores de 18 años en puestos de control en Teherán, la ciudad cercana de Karaj y la ciudad norteña de Rasht.

    Los nombres han sido cambiados por razones de seguridad.

    Golnaz, una mujer de unos 20 años en el este de Teherán, le dijo a la BBC que había visto a adolescentes armados participando en las fuerzas Basij cuando salió a la calle después de un ataque aéreo el 9 de marzo para ver qué estaba ocurriendo.

    Sara, también de 20 años y residente del oeste de Teherán, le exolicó a la BBC que vio a un adolescente en un puesto de control el 25 de marzo.

    “Estaba apuntando con un arma a los coches. Él y los demás detenían los vehículos y los registraban. Era bajo y delgado”.

    El mes pasado, iraníes comunes le contaron a la BBC que había puestos de control de seguridad alrededor de la capital, donde dijeron que los residentes eran detenidos y registrados.

    Quienes han logrado conectarse a internet le han dicho a la BBC que esta práctica continúa, y que algunas patrullas recorren las calles durante la noche con la bandera de la República Islámica y altavoces.

    Algunos también le han dicho a la BBC que han visto a adolescentes en puestos de control en ciudades distintas a Teherán.

    Peyman, un hombre de unos veinte años que vive en Karaj, le contó a la BBC que vio lo que él describió como un “adolescente” con un Kaláshnikov en un puesto de control el 30 de marzo. “Ni siquiera le había crecido bien el bigote”, afirmó.

    Tina, también en sus veinte años y procedente de Rasht, le dijo a la BBC que vio a jóvenes de guardia en una plaza de la ciudad el 14 de marzo.

    “Llevaban mascarillas, así que sus rostros estaban cubiertos. Pero es evidente que son niños; puedo verlo en sus ojos. También son bajos. Se colocan delante de los milicianos adultos. Siento lástima por ellos y, al mismo tiempo, me asusto”.

    Posible crimen de guerra

    Niños iraníes se ponen de pie sobre ataúdes que simbolizan los de soldados estadounidenses e israelíes, mientras participan en una manifestación para conmemorar el Día Internacional de Al-Quds —también conocido como el Día de Jerusalén— en Teherán, Irán, el 13 de marzo de 2026.

    Getty Images
    Históricamente, los niños han participado en manifestaciones en Irán contra EE.UU. e Israel.

    En un informe sobre la campaña de reclutamiento, Human Rights Watch (HRW) dijo que se trataba de una “grave violación de los derechos de los niños y un crimen de guerra cuando los menores tienen menos de 15 años”.

    “No hay excusa para llevar a cabo una campaña de reclutamiento militar que tenga como objetivo a niños, y mucho menos a menores de 12 años”, afirmó Bill Van Esveld, de HRW.

    “En esencia, esto significa que las autoridades iraníes aparentemente están dispuestas a poner en riesgo la vida de los niños para obtener algo de mano de obra adicional”.

    En un comunicado publicado el 2 de abril, Amnistía Internacional informó que había analizado 16 fotos y videos aparecidos en línea desde el 21 de marzo de 2026, que muestran a niños portando armas como rifles de asalto del tipo AK o de pie junto a personal del CGRI y otras fuerzas en puestos de control, en patrullas y durante manifestaciones militarizadas organizadas por el Estado en Teherán, Mashhad y Kermanshah.

    “A medida que los ataques estadounidenses e israelíes alcanzan miles de sitios de la Guardia Revolucionaria iraní, incluidas instalaciones de la Basij, en todo el país -entre ellos ataques con drones dirigidos a patrullas de seguridad y puestos de control-, el despliegue de niños soldados junto al personal del CGRI o en sus instalaciones los pone en grave riesgo de muerte y lesiones”, dijo en un comunicado Erika Guevara-Rosas, directora general de Investigación, Incidencia, Política y Campañas de Amnistía Internacional.

    Pegah Banihashemi, experta en derecho constitucional y derechos humanos en la Facultad de Derecho de la Universidad de Chicago, le dijo a la BBC: “Según el derecho internacional, el uso de niños en funciones de seguridad o militares está estrictamente limitado y, en muchos contextos, es ilegal”.

    También señaló que su despliegue “introduce riesgos más amplios para la sociedad: menores sin entrenamiento, operando bajo presión, a menudo con una estructura de mando limitada y una comprensión insuficiente del uso de la fuerza, pueden escalar la violencia de manera involuntaria y poner en peligro a civiles”.

    Holly Dagres, especialista en Irán del centro de estudios The Washington Institute for Near East Policy, le dijo a la BBC que el uso de niños en puestos de control de seguridad “subraya la desesperación de la República Islámica”.

    Afirmó que esto demuestra “lo profundamente impopulares que son entre su propia población, al punto de que tienen dificultades para reclutar adultos para ocupar los puestos de control y están recurriendo a utilizar niños en funciones de apoyo durante tiempos de guerra”.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • “Van a vivir en el infierno”: Trump amenaza de nuevo con destruir infraestructura civil si Irán no reabre el estrecho de Ormuz

    “Van a vivir en el infierno”: Trump amenaza de nuevo con destruir infraestructura civil si Irán no reabre el estrecho de Ormuz

    This post was originally published on this site.

    Donald Trump junto al avión presidencial mientras habla con periodistas.

    AFP via Getty Images
    Trump asegura que hay posibilidades de llegar a un acuerdo, pero al tiempo amenaza a Irán con una gran destrucción.

    El presidente estadounidense, Donald Trump, reiteró este domingo la amenaza de que destruiría infraestructura civil, como puentes y centrales eléctricas, en Irán si no se reabre el estrecho de Ormuz a más tardar este martes.

    “El martes será el Día de la Central Eléctrica y el Día del Puente, todo en uno, en Irán”, escribió en una publicación cargada de insultos en su red social Truth Social.

    “Van a vivir en el infierno” si se niegan a reabrir el estrecho, agregó Trump.

    El estrecho de Ormuz es un angosto canal marítimo entre Irán y Omán por el que pasa cerca del 20% del petróleo crudo del mundo.

    Desde hace semanas, Irán mantiene restringido el tránsito por el estrecho, lo cual se ha convertido en el principal punto de tensión en la guerra contra EE.UU. e Israel que comenzó hace cinco semanas.

    El gobierno iraní ha dejado abierta la posibilidad de levantar el bloqueo del estrecho de Ormuz, siempre y cuando sea reparado económicamente.

    Mahdi Tabatabaei, asesor del presidente iraní, Masoud Pezeshkian anunció que los buques cargueros volverán a transitar por la ruta una vez que se “compensen todos los daños causados” durante la guerra.

    En entrevistas con varios medios estadounidenses este domingo, Trump señaló que había un “buen chance” de alcanzar un acuerdo con Irán, pero que “destruiría todo” si este no se da.

    Otra publicación más del expresidente parece ser el plazo límite para ese acuerdo. “Martes, 8:00 PM. Hora del este”, escribió.

    El gobierno de Omán, por su parte, aseguró que está en contacto con las autoridades iraníes para buscar ideas que permitan “garantizar la fluidez del tránsito” por el estrecho de Ormuz.

    Desde Emiratos Árabes Unidos, en cambio, afirmaron estar dispuestos a sumarse a cualquier operación liderada por EE.UU. para reabrir la ruta, declaró el asesor presidencial Anwar Gargash.

    Una pancarta instalada en la plaza de la Revolución de Irán que avisa que el estrecho de Ormuz será zona para cazar a estadounidenses.

    AFP via Getty Images
    Las autoridades iraníes han dicho que reabrirán el estrecho de Ormuz después de ser compensadas por los daños sufridos por los ataques de EE.UU. e Israel.

    Avanza el nuevo peaje

    El funcionario iraní Mahdi Tabatabaei anunció que fue presentado ante el Parlamento iraní un proyecto de ley que busca establecer tasas a las embarcaciones que deseen cruzar el estrecho de Ormuz, como forma de reparación por los daños sufridos en las últimas semanas.

    “El estrecho será reabierto cuando todos los daños causados por la guerra sean compensados mediante un nuevo régimen jurídico en el estrecho de Ormuz, con una parte de los ingresos procedentes de las tasas de tránsito”, afirmó el funcionario, según reportó el servicio persa de la BBC.

    Esta iniciativa ya había sido adelantada en días pasados por otras autoridades iraníes, quienes aseguraron que la época de “la hospitalidad” había terminado para siempre.

    “El estrecho de Ormuz se reabrirá, sin duda, pero no para usted; se abrirá para quienes cumplan con las nuevas leyes de Irán”, dijo refiriéndose a Trump el jefe del Comité de Seguridad Nacional del Parlamento iraní, Ebrahim Azizi, en un mensaje publicado en X (antes Twitter).

    “Trump finalmente ha logrado su sueño de ‘cambio de régimen’, pero en el ámbito marítimo de la región”, añadió.

    Medios estatales iraníes habían informado que el Comité de Seguridad Nacional aprobó un plan para cobrar peaje a los buques que transiten por el estrecho de Ormuz. Actualmente, Irán cobra a ciertos buques unos US$2 millones por cruzar la vía marítima.

    Pese a la disposición de reabrir el estrecho, previo pago, este domingo las autoridades iraníes instalaron en la céntrica plaza de la Revolución de Irán una enorme pancarta que advierte a EE.UU. que el estrecho de Ormuz “seguirá cerrado” y que “todo el Golfo se convertirá en zona para cazar a estadounidenses”.

    Por su parte, organizaciones internacionales de derechos humanos han condenado las amenazas que Trump ha lanzado contra Irán.

    “Los civiles iraníes serán los primeros en sufrir las consecuencias de la destrucción de centrales eléctricas y puentes. Sin electricidad, calefacción ni agua; sin posibilidad de huir de los ataques. Posibles crímenes de guerra en cadena”, advirtió Agnes Callamard, secretaria general de Amnistía Internacional.

    Continúan los ataques

    El paso por el estrecho sigue prácticamente cerrado, y los buques que se atreven a cruzarlo —o incluso a acercarse a sus inmediaciones— se arriesgan a ser blanco de ataques.

    Un portacontenedores de los Emiratos Árabes Unidos informó de “múltiples salpicaduras procedentes de proyectiles desconocidos”, reportó la Oficina de Operaciones Marítimas Comerciales del Reino Unido (UKMTO, por sus siglas en inglés).

    El incidente ocurrió en el puerto de Khor Fakkan, en los Emiratos, mientras se realizaban labores de carga.

    Irán ha declarado que los “buques no hostiles” pueden utilizar el estrecho de Ormuz, pero como varios barcos han sido atacados durante el conflicto, la actividad normal del transporte marítimo se ha visto paralizada.

    Unos 2.000 barcos se encuentran varados en la zona, reportó la corresponsal de la BBC en la zona, Orla Guerin.

    Hasta el 2 de abril, la UKMTO había registrado 26 incidentes contra embarcaciones en el estrecho, el Golfo Pérsico/Arábigo y el Golfo de Omán.

    La semana pasada, buques mercantes anclados frente a las costas de los Emiratos Árabes Unidos y Qatar fueron alcanzados por proyectiles.

    Rusia y China, aliados de Irán, han vuelto a pedir a EE.UU. cambiar de estrategia.

    El ministro ruso de Asuntos Exteriores, Sergei Lavrov, afirmó que Washington debería abandonar sus constantes “plazos” y retomar las negociaciones con Irán.

    Por su parte, el jefe de la diplomacia china, Wang Yi, afirmó que “la forma fundamental de resolver los problemas de navegación” en el estrecho de Ormuz es alcanzar un alto el fuego.

    El cierre del estrecho —por el cual transitaron en 2025 unos 20 millones de barriles de petróleo diarios, según las autoridades de EE.UU.— ha provocado un alza en los precios internacionales del crudo, que han llegado a superar los 100 dólares por barril.

    raya gris

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Un torero retirado muere tras ser embestido por un toro en Málaga

    This post was originally published on this site.

    El accidente ocurrió antes de la Corrida Picassiana, un evento anual en Málaga que rinde homenaje al pintor Pablo Picasso.

    Un matador retirado de 51 años murió tras sufrir una cornada antes de una corrida anual en Málaga, España, el viernes, según un comunicado de Lances de Futuro, los organizadores del evento.

    Ricardo Ortiz, matador malagueño, estaba manejando los toros en los corrales de la plaza antes del evento, conocido como Corrida Picassiana, dijeron los organizadores.

    “El trágico suceso tuvo lugar”, dijo Lances de Futuro en un comunicado, “cuando uno de los toros le propinó una fuerte cogida que le provocó la muerte”.

    La corrida, para la que se habían agotado las entradas, según los organizadores, se celebró el sábado como estaba previsto, con un homenaje a Ortiz y un minuto de silencio al comienzo del acto.

    El domingo no fue posible contactar de inmediato a Lances de Futuro.

    Ortiz siguió los pasos de su padre, Manuel Ortiz Benítez, y comenzó su carrera taurina en Málaga a principios de la década de 1990, según el sitio español de noticias taurinas Mundotoro.

    Recientemente, Ortiz –quien se había retirado de la tauromaquia– había estado trabajando con Lances de Futuro, que organiza, gestiona y promueve eventos taurinos, entre ellos la Corrida Picassiana.

    La corrida con temática de Picasso se celebra anualmente en la Plaza de Toros La Malagueta, un estadio taurino de Málaga que se utilizó por primera vez en 1876 y que tiene capacidad para más de 9000 personas.

    El pintor la frecuentaba cuando era niño. (La tauromaquia es un tema recurrente en las obras de Picasso).

    Durante mucho tiempo, los españoles se han sentido atraídos por las corridas de toros, pero su popularidad ha disminuido drásticamente en los últimos años y las opiniones en el país están ahora más divididas.

    Las corridas de toros también se han convertido en un tema político, ya que muchos en la derecha equiparan su supervivencia con la conservación del “alma española”, mientras que los de la izquierda han criticado la práctica por considerarla cruel.

    A nivel internacional, las organizaciones protectoras de animales llevan mucho tiempo trabajando para acabar con este deporte, y para ello alegan crueldad contra los animales implicados. Unos 180.000 toros mueren anualmente en las corridas, según Humane World for Animals.

    Las corridas de toros se han prohibido en varios países, como el Reino Unido, Canadá e Italia. En Estados Unidos, las corridas de toros no están prohibidas explícitamente, pero es ilegal matar a los toros.

    Aunque las lesiones son frecuentes, las muertes humanas en las corridas de toros son relativamente poco comunes.

    En 2016, un torero de 29 años murió corneado durante una corrida. En 1985, un popular joven torero español murió después de que un cuerno le atravesara el corazón.

    En 2017, Iván Fandino, español de 36 años, fue corneado mortalmente durante una corrida de toros en Francia, lo que supuso la primera muerte taurina en ese país en casi un siglo, según la BBC.

    Claire Moses es periodista del Times en Londres y se dedica a cubrir noticias de último momento y tendencias.

  • Fuerzas especiales de EE. UU. rescatan a un tripulante del avión derribado en Irán

    This post was originally published on this site.

    Un oficial de la Fuerza Aérea de un F-15E Strike Eagle derribado el viernes por Irán pasó un día en territorio hostil con poco más que una pistola como protección.

    Un oficial de la Fuerza Aérea de Estados Unidos cuyo avión de combate había sido derribado en Irán fue rescatado por fuerzas de operaciones especiales estadounidenses en una misión arriesgada que se llevó a cabo el sábado por la noche, en la que los comandos se adentraron en territorio enemigo, dijo el presidente Donald Trump en las redes sociales a primera hora del domingo.

    El rescate se produjo tras una carrera de vida o muerte entre las fuerzas estadounidenses e iraníes que se prolongó durante dos días para llegar hasta el aviador herido, quien es oficial de sistemas de armas, dijeron funcionarios estadounidenses actuales y anteriores. Al final, los comandos del Equipo SEAL 6 de la Marina rescataron al oficial en una operación masiva en la que participaron cientos de soldados de operaciones especiales y otro personal militar.

    No hubo bajas estadounidenses entre el equipo de rescate, dijo Trump. Todos los elementos y el oficial de armas regresaron sanos y salvos, dijo un alto cargo militar estadounidense. Aviones de rescate trasladaron al aviador herido a Kuwait para que recibiera tratamiento médico.

    “¡LO TENEMOS!”, exclamó Trump en la publicación en las redes sociales. “Este valiente Guerrero estaba tras las líneas enemigas, en las traicioneras montañas de Irán, perseguido por nuestros enemigos, que se acercaban más y más cada hora”.

    Trump dijo que el oficial rescatado, un coronel de la Fuerza Aérea, había “sufrido heridas, pero se pondrá bien”.

    Los dos tripulantes del F-15E Strike Eagle, la primera aeronave que se ha perdido por fuego enemigo en la guerra de un mes de duración, se habían eyectado de la cabina el viernes después de que el ejército iraní alcanzara su avión. El piloto del jet fue rescatado rápidamente, pero no se pudo encontrar a su oficial de sistemas de armas, lo que desencadenó una búsqueda urgente con importantes consecuencias para Trump y la guerra que Estados Unidos e Israel iniciaron el 28 de febrero.

    Encontrar al aviador derribado, quien se había ocultado tras las líneas enemigas con poco más que una pistola como defensa, había sido la máxima prioridad del ejército estadounidense en las últimas 48 horas.

    Tras eyectarse del F-15E, el oficial se escondió en una grieta de la montaña, y su ubicación fue inicialmente desconocida tanto para los estadounidenses que intentaban rescatarlo, como para los iraníes que intentaban capturarlo.

    La CIA inició una campaña de engaño para intentar confundir a las fuerzas iraníes y convencerlas de que el aviador ya había sido rescatado y estaba saliendo del país en un convoy terrestre, dijo un alto funcionario del gobierno. La agencia también descubrió finalmente el escondite del aviador y transmitió la información al Pentágono, que organizó la operación de rescate, dijo el alto funcionario del gobierno.

    El eufórico mensaje de Trump que celebraba el rescate del oficial de la Fuerza Aérea contrastó con su amenaza del sábado por la mañana de atacar la infraestructura energética de Irán si el gobierno no abría el estrecho de Ormuz al tráfico de mercancías.

    “Se acaba el tiempo: 48 horas antes de que todo el Infierno caiga sobre ellos”, escribió Trump.

    El derribo del F-15E y el accidente de otro avión de guerra estadounidense, un A-10 Warthog, poco después, el viernes, suscitaron dudas sobre cuánta capacidad conservaba Irán tras un mes de ataques. Trump calificó el rescate como prueba de que las defensas de Irán habían quedado gravemente dañadas, si no destruidas.

    “El hecho de que hayamos podido llevar a cabo estas dos operaciones sin que muriera NI UN SOLO estadounidense, ni siquiera un herido, demuestra una vez más que hemos logrado un Dominio y una Superioridad Aéreos abrumadores sobre los cielos iraníes”, escribió.

    En la misión para salvar al tripulante se emplearon cientos de soldados de las fuerzas especiales y otros miembros del personal militar, decenas de aviones de guerra y helicópteros estadounidenses, y capacidades de inteligencia cibernética, espacial y de otros tipos.

    El aviador evadió a las fuerzas iraníes durante más de 24 horas, y en un momento dado subió a pie por una cresta de 2 kilómetros, según dijo un alto cargo militar estadounidense. Aviones de ataque estadounidenses lanzaron bombas y abrieron fuego contra convoyes iraníes para mantenerlos alejados de la zona donde se ocultaba el aviador. Cuando los comandos estadounidenses convergieron hacia el aviador derribado, dispararon sus armas para mantener a las fuerzas iraníes alejadas del lugar del rescate, pero no se enzarzaron en un tiroteo con los iraníes, dijo un oficial militar estadounidense.

    El aviador estaba equipado con una baliza y un dispositivo de comunicación segura para coordinarse con las fuerzas que organizaban el rescate. Pero el aviador restringió el uso de su señal de luz, porque las fuerzas iraníes podrían haberla detectado también.

    Un alto cargo militar estadounidense describió la misión de rescate del aviador como una de las más difíciles y complejas de la historia de las operaciones especiales estadounidenses, dado el terreno montañoso, las heridas del aviador y las fuerzas iraníes que se apresuraban a llegar al lugar.

    En un giro final tras el rescate del oficial de armamento, dos aviones de transporte que llevarían a las fuerzas especiales y al aviador a un lugar seguro se quedaron atascados en una base remota en Irán. Los comandantes decidieron enviar tres aviones para extraer a todo el personal militar estadounidense y al aviador, e hicieron explotar los dos aviones que no utilizaron antes de que cayeran en manos iraníes.

    El caza F-15E fue derribado en una región de Irán donde existe una importante oposición al gobierno iraní. Por ello, es posible que el aviador contara con la población local para refugiarse y recibir ayuda.

    El accidente también atrajo la atención de las fuerzas militares iraníes, que, según informes, estaban rastreando la zona. El gobierno iraní pidió ayuda a la población local para encontrar al aviador derribado, y había ofrecido una recompensa por su captura.

    La CIA también interviene a menudo para establecer contacto con civiles dispuestos a ayudar a los soldados vulnerables a mantenerse con vida, un proceso conocido como “recuperación asistida no convencional”.

    Eric Schmitt es corresponsal de seguridad nacional para el Times. Ha informado sobre asuntos militares estadounidenses y antiterrorismo durante más de tres décadas.

    Helene Cooper es corresponsal del Pentágono. Anteriormente fue editora, corresponsal diplomática y corresponsal de la Casa Blanca.

    Greg Jaffe cubre el Pentágono y el ejército de Estados Unidos.

    Julian E. Barnes cubre las agencias de inteligencia estadounidenses y asuntos de seguridad internacional para el Times. Ha escrito sobre temas de seguridad durante más de dos décadas.