Blog

  • El director de la CIA visita Cuba para una reunión con las autoridades de la isla en La Habana

    El director de la CIA visita Cuba para una reunión con las autoridades de la isla en La Habana

    This post was originally published on this site.

    El gobierno de Cuba informó que el director de la Agencia Central de Inteligencia de EE.UU. (CIA), John Ratcliffe, se reunió este jueves con su contraparte en el Ministerio del Interior en La Habana.

    La reunión constituyó un intento por mejorar el diálogo del gobierno comunista con Washington en medio de la fuerte crisis energética que atraviesa la isla, dijeron las autoridades cubanas en un comunicado.

    “Los elementos aportados por la parte cubana y los intercambios sostenidos con la delegación estadounidense permitieron demostrar categóricamente que Cuba no constituye una amenaza para la seguridad nacional de Estados Unidos, ni existen razones legítimas para incluirla en la lista de países que, supuestamente, patrocinan el terrorismo”, señaló.

    “Una vez más se evidenció que la isla no alberga, no apoya, no financia ni permite organizaciones terroristas o extremistas; ni existen bases militares o de inteligencia extranjera en su territorio, y nunca ha apoyado ninguna actividad hostil contra EE.UU. ni permitirá que desde Cuba se actúe contra otra nación”, agregó el gobierno de Miguel Díaz-Canel.

    Las autoridades cubanas expresaron, además, que ambas partes están interesadas en “desarrollar la cooperación bilateral” para preservar la seguridad de los dos países, así como de la región y el mundo.

    La CIA no hizo declaraciones inmediatas respecto al viaje a La Habana.

    Washington reiteró el miércoles que quería “brindar una asistencia generosa al pueblo cubano”, una oferta de US$100 millones en ayuda para mitigar los efectos de su bloqueo petrolero, a cambio de reformas significativas en el sistema comunista que rige en la isla.

    La escasez de combustible en Cuba se ha visto agravada por la presión impuesta por EE.UU. sobre el suministro de bienes esenciales —tales como el diésel y el fueloil—, lo que ha impedido el funcionamiento normal de los hospitales y ha obligado al cierre de escuelas y oficinas gubernamentales.

    Se hizo patente además el interés de ambas partes en desarrollar la cooperación bilateral entre los órganos de aplicación y cumplimiento de la ley, en función de la seguridad de ambas naciones, regional e internacional.

    Más temprano este jueves, Díaz-Canel había dicho que, en lugar de ofrecer ayuda, las condiciones podrían aliviarse con mayor rapidez si EE.UU. levantara su bloqueo.

    La confirmación de la reunión por parte de La Habana se produjo poco después de que un avión del gobierno estadounidense fuera visto despegando del Aeropuerto Internacional José Martí de La Habana este jueves por la tarde, según constató la agencia de noticias Reuters.

    Un avión blanco con letras azules que dicen "Estados Unidos de América", rodeado por vegetación. También se ve un muro con un alambrado de púas.

    Reuters
    Imágenes del avión del gobierno estadounidense fueron captadas en el aeropuerto internacional de La Habana este jueves, cuando los funcionarios subían al avión antes de regresarse a su país.

    Cuba y EE.UU. reconocieron a principios de este año que mantienen conversaciones, pero las negociaciones parecieron estancarse a medida que se prolongaba el bloqueo petrolero.

    En el pasado, Cuba ha dependido de Venezuela y México para el suministro de petróleo a su sistema de refinerías.

    Pero los dos gobiernos latinoamericanos han interrumpido en gran medida los envíos luego de que el presidente estadounidense, Donald Trump, amenazara con imponer aranceles a los países que envíen combustible a la isla.

    Previo a la reunión, el ministro de Asuntos Exteriores de Cuba, Bruno Rodríguez, declaró que el país está “listo para escuchar los detalles de la propuesta de ayuda de EE.UU. y cómo se implementaría”.

    Con información de Paul Gribben y Tom McArthur

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • El director de la CIA viaja a Cuba mientras EE. UU. intensifica la presión a la isla

    El director de la CIA viaja a Cuba mientras EE. UU. intensifica la presión a la isla

    This post was originally published on this site.

    John Ratcliffe, director de la CIA, es el funcionario de más alto rango del gobierno de Trump que ha visitado el país.

    John Ratcliffe, el director de la CIA, viajó a Cuba el jueves, según anunció el gobierno cubano.

    Ratcliffe es el funcionario de más alto rango que visita Cuba y el primero desde que el gobierno estadounidense comenzó a intensificar su campaña de presión contra el gobierno comunista.

    El gobierno cubano dijo que Ratcliffe se había reunido con el ministro del Interior del país. La reunión, según el periódico cubano controlado por el Estado, fue para abordar “el escenario actual” entre los dos países.

    Funcionarios cubanos dijeron que habían aprovechado la reunión para dejar claro que su país no constituye una amenaza para la seguridad nacional estadounidense, informó el periódico estatal.

    El gobierno de Donald Trump no ha dado a conocer explícitamente qué cambios políticos o económicos desea que se produzcan en Cuba, pero el objetivo general es, al parecer, poner fin al control político del Partido Comunista.

    El presidente Trump ha desplegado el poder estadounidense para bloquear los envíos de petróleo extranjero a Cuba, cuya debilitada economía ha entrado en crisis. Estados Unidos también ha incrementado los vuelos de reconocimiento militar y de inteligencia alrededor de la isla. Los vuelos forman parte de lo que se anticipa que sea un refuerzo militar estadounidense a mayor escala.

    Funcionarios de Trump, encabezados por el secretario de Estado Marco Rubio, han mantenido conversaciones privadas con dirigentes cubanos con la esperanza de que la urgencia económica les obligue a hacer concesiones a las que se han resistido durante mucho tiempo.

    A finales de abril, una delegación de funcionarios del Departamento de Estado visitó La Habana para presionar a los dirigentes cubanos, entre ellos Raúl Guillermo Rodríguez Castro, sobre un posible acuerdo diplomático. El propio Rubio ha hablado directamente con Rodríguez Castro, un nieto del exdirigente Raúl Castro.

    En declaraciones públicas, Rubio ha dado a entender que Estados Unidos podría conformarse con amplias reformas económicas del sistema socialista cubano en lugar de cambios drásticos en su estructura política. Pero en una entrevista concedida el miércoles a Fox News, Rubio dijo que dudaba de que fuera posible “cambiar la trayectoria de Cuba mientras estas personas estén al mando de ese régimen”.

    “Espero equivocarme. Les vamos a dar una oportunidad”, añadió. “Pero no creo que vaya a ocurrir”.

    Julian E. Barnes cubre las noticias relacionadas con las agencias de inteligencia estadounidenses y los asuntos de seguridad internacional para el Times. Lleva más de dos décadas reportando sobre temas de seguridad.

    Michael Crowley cubre el Departamento de Estado de EE. UU. y política exterior para el Times. Ha reportado desde una treintena de países y con frecuencia viaja con el secretario de Estado.

    Frances Robles es una reportera del Times que cubre América Latina y el Caribe. Lleva más de 25 años informando sobre la región.

  • El silencio del principal asesor militar de Trump deja muchas preguntas

    El silencio del principal asesor militar de Trump deja muchas preguntas

    This post was originally published on this site.

    Como jefe del Estado Mayor Conjunto, el general Dan Caine está obligado a mantenerse al margen de la refriega política provocada por la guerra en Irán. Pero trabaja para un presidente que le exige lealtad absoluta.

    En casi 14 horas de comparecencia ante el Congreso en las últimas semanas, al general Dan Caine se le formularon repetidamente versiones de las mismas dos preguntas: ¿cómo había permitido el ejército más poderoso del mundo que los iraníes cortaran el flujo de petróleo a través del estrecho de Ormuz?, y ¿qué podía hacer para que los barcos volvieran a circular?

    Las respuestas de Caine pusieron de relieve la cuerda floja por la que camina. Como jefe del Estado Mayor Conjunto, está obligado a mantenerse al margen de la refriega política provocada por la guerra en Irán. Pero trabaja para un presidente que le exige lealtad absoluta.

    En público, Caine ha definido la misión militar en términos limitados, un enfoque que adoptó el martes cuando los legisladores demócratas y republicanos, frustrados, lo presionaron a él y al secretario de Defensa, Pete Hegseth, para que explicaran sus planes para abrir el estrecho y poner fin a la guerra.

    “Nuestros objetivos militares han estado claros todo el tiempo”, dijo Caine. Habló de “atacar los sistemas de misiles balísticos de Irán”, destruir su Marina y su base industrial de defensa e impedir que las fuerzas iraníes amenacen al ejército estadounidense y a sus aliados en la región. Elogió repetidamente la dedicación de las tropas estadounidenses a lo largo de la guerra.

    Pero evitó hablar sobre la estrategia militar estadounidense de forma más amplia.

    “¿Preveía el cierre del estrecho de Ormuz y el consiguiente impacto en el suministro de petróleo para muchos países, incluso aquí en Estados Unidos?”, preguntó la senadora Susan Collins, republicana por Maine.

    “Tenemos un personal increíble en el Pentágono”, dijo, “y siempre tenemos en cuenta el abanico de ramas militares y secuelas. No haré comentarios sobre ninguna en particular porque eso afecta a cualquier consejo que yo pueda o no haber dado al presidente”.

    El senador Jack Reed, demócrata por Rhode Island, volvió a intentarlo unos minutos después. “¿Le ha sorprendido la resistencia de los iraníes?”, preguntó.

    “Siempre doy por sentado que el enemigo va a resistir”, dijo Caine. Se negó a decir si había transmitido esas suposiciones al presidente Trump antes de que este comenzara la guerra.

    Caine se ha mostrado igualmente evasivo sobre los daños causados a las capacidades de misiles y drones del ejército iraní, un indicador clave de la eficacia de la campaña de bombardeos estadounidense y del progreso de la guerra. “Todos nuestros asuntos relacionados con la evaluación de los daños en combate son clasificados, y sería inapropiado que hiciera comentarios”, dijo el martes.

    Eludió los informes de que las fuerzas estadounidenses habían consumido reservas de armas costosas, como misiles de crucero furtivos de largo alcance construidos para una guerra con China. Cuando se le preguntó sobre tal déficit el martes, Caine respondió: “Tenemos municiones suficientes para lo que se nos ha encomendado en este momento”.

    El intercambio público más revelador de Caine se produjo dos semanas antes, cuando el senador Gary Peters, demócrata por Míchigan, le pidió que definiera el “centro de gravedad” en la guerra contra Irán.

    El término tiene sus raíces en la doctrina militar estadounidense y en el teórico militar prusiano Carl von Clausewitz, quien lo definió como la principal fuente de fuerza del enemigo, “el centro de todo poder y movimiento del que todo depende”.

    En la guerra del golfo Pérsico de 1991, mientras Estados Unidos trataba de expulsar a las fuerzas iraquíes de Kuwait, el general Colin Powell, jefe del Estado Mayor Conjunto, definió el centro de gravedad como los soldados de élite de la Guardia Republicana iraquí.

    Veinte años después, cuando el gobierno de Barack Obama se esforzaba por llevar a cabo una nueva estrategia en Afganistán, el almirante Mike Mullen, también jefe del Estado Mayor Conjunto, lo definió como la construcción de un gobierno afgano que contara con el apoyo de sus ciudadanos.

    “Lo realmente crítico es que pongamos al pueblo afgano en el centro, y que se convierta en el centro de gravedad”, dijo.

    Caine declinó definir para Peters el centro de gravedad en la guerra en Irán, y afirmó que la decisión deberían tomarla los dirigentes políticos estadounidenses.

    Parte de su reticencia se debe a que trabaja para Trump, quien ha tratado de preservar su flexibilidad de negociación al evitar que su gobierno se comprometa a objetivos bélicos vinculantes, más allá de asegurarse de que Irán nunca adquiera un arma nuclear.

    La naturaleza volátil de Trump –su disposición a cambiar de opinión casi a diario– también pone a los líderes militares en una situación difícil. Hablar públicamente sobre la estrategia de guerra conlleva el riesgo de que el comandante en jefe cambie la orden.

    Peters, veterano de la Marina, ofreció su propio diagnóstico. El centro de gravedad, dijo, era el estrecho de Ormuz, por el que fluye alrededor del 20 por ciento del suministro mundial de petróleo.

    “No vamos a poner fin a esta guerra hasta que no nos hagamos con el control de los estrechos de forma que vuelvan a abrirse”, dijo.

    En las reuniones con el presidente en la sala de crisis de la Casa Blanca en el periodo previo a la guerra, Caine se mostró más comunicativo, aunque todavía cauteloso, según dijeron funcionarios estadounidenses. Planteó la perspectiva de que una guerra prolongada con Irán agotaría drásticamente los arsenales de algunas armas estadounidenses esenciales, dijeron funcionarios estadounidenses. Y señaló los riesgos de que Irán bloqueara el estrecho.

    Pero también ha dicho que, como principal asesor militar del presidente, su trabajo consiste en presentar opciones a Trump, no en adoptar una postura firme ni hacer política.

    Algunos analistas militares elogiaron el enfoque de Caine. “En general, creo que ha sido notablemente discreto, y de forma apropiada”, dijo Eliot Cohen, historiador y alto funcionario del Departamento de Estado durante las guerras de Irak y Afganistán. “Corresponde a sus jefes políticos decidir cómo quieren hablar de ello”.

    Otros dijeron que cedía demasiado terreno. Conceptos como el centro de gravedad del enemigo “normalmente se entienden como una determinación militar, no como una prerrogativa presidencial”, dijo Stephen Biddle, profesor de asuntos internacionales en la Universidad de Columbia y asesor habitual del Pentágono.

    Uno de los riesgos del relativo silencio de Caine es la señal que envía a otros oficiales, dijo Heidi Urben, coronel retirada del ejército y directora asociada del programa de estudios de seguridad de la Universidad de Georgetown. “Cuando los líderes militares solo hablan de tácticas, se refuerza la falacia entre las filas de que no necesitan preocuparse por la estrategia, de que otros se ocuparán de esas cosas”, dijo Urben.

    En las audiencias del martes, legisladores republicanos y demócratas se quejaron de la presión económica que la guerra ejercía sobre los estadounidenses.

    “Nada importa más a nuestros electores que hacer algo respecto a estos precios descontrolados de la gasolina, que están llevando a la bancarrota a familias y agricultores de todo el país”, dijo el senador Chris Murphy, demócrata por Connecticut.

    Los senadores presionaron a Caine para que explicara cómo Irán, a pesar de los daños sufridos y de su enorme desventaja en potencia de fuego, aún era capaz de mantener el control del estrecho e imponer tanto daño a la economía mundial.

    “Es una situación compleja”, respondió Caine. “En parte, se debe a los traficantes comerciales”.

    Fue una respuesta que no pareció satisfacer a nadie.

    El senador John Hoeven, republicano por Dakota del Norte, presionó a Caine y a Hegseth para que esbozaran un plan militar que pudiera conducir a la reapertura del estrecho.

    “Eso alivia la presión sobre nosotros y nuestros aliados”, dijo Hoeven. “Y eso es lo que pido”.

    Greg Jaffe cubre el Pentágono y el ejército de Estados Unidos.

  • Un juez ordena devolver a EE. UU. a una mujer colombiana deportada a Congo-Kinsasa

    This post was originally published on this site.

    El juez consideró que era muy probable que el gobierno de Donald Trump hubiera infringido la ley al deportar a la mujer al país africano a pesar de que este se negaba a acogerla.

    Un juez federal dictaminó el miércoles que era muy probable que el gobierno de Donald Trump hubiera infringido la ley al deportar a una mujer colombiana a la República Democrática del Congo en abril, a pesar de que dicho país se había negado a acogerla.

    El juez ordenó al gobierno que devolviera a la mujer, Adriana Maria Quiroz Zapata, de 55 años, a Estados Unidos, un caso excepcional en el que un juez toma esta medida en medio de la campaña de deportación del gobierno.

    El fallo aún no se había hecho público el miércoles por la noche, pero la abogada de Zapata lo comunicó a The New York Times.

    Tanto el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos como el Departamento de Estado están sometidos a la presión de la Casa Blanca para encontrar lugares donde deportar a los migrantes que el gobierno no puede enviar a sus países de origen, generalmente porque un juez ha dictaminado que es muy probable que sufran persecución y tortura allí.

    Como solución provisional, el gobierno ha llegado a acuerdos con países que están dispuestos a aceptar a estos migrantes. Congo-Kinsasa había accedido a aceptar a algunos deportados, pero se negó a aceptar a Zapata por motivos médicos, según consta en las actas judiciales.

    Zapata padece diabetes, hiperlipidemia e hipotiroidismo, según su abogada, Lauren O’Neal. Debido a esas afecciones, el Ministerio del Interior congoleño comunicó al ICE en una carta que no podía aceptarla porque no podía proporcionarle una atención médica adecuada, según la carta, obtenida por el Times.

    “El gobierno la envió a la RDC de todos modos”, escribió el juez, Richard J. Leon, y añadió: “Por lo tanto, enviar a la demandante a la RDC probablemente fue ilegal”.

    La ley federal permite al gobierno deportar a personas a países distintos del suyo. Pero esa ley exige que el nuevo país acepte acogerlos.

    El Departamento de Seguridad Nacional no respondió inmediatamente a una solicitud de comentarios. Tampoco se obtuvo respuesta inmediata a un mensaje enviado a la embajada congoleña en Washington en busca de comentarios.

    El caso recuerda al de Kilmar Armando Abrego Garcia, un hombre de Maryland que fue expulsado injustamente a El Salvador el año pasado. Los tribunales ordenaron al gobierno que lo devolviera a Estados Unidos. Leon citó ese caso en su sentencia de tres páginas.

    Zapata huyó de su expareja, un hombre vinculado a la policía nacional colombiana que, según dijo, la violó y golpeó impunemente, según una entrevista que concedió al New York Times la semana pasada desde el hotel congoleño donde se alojaba.

    En 2025, después de que un tribunal de migración estadounidense examinara pruebas documentales y su testimonio, un juez dictaminó que el gobierno no podía devolverla a su país de origen porque lo más probable era que fuera sometida a tortura.

    Zapata, ahora en el hotel a las afueras de Kinsasa, la capital congoleña, con otros 14 migrantes deportados por el gobierno de Trump, dijo que estaba aterrorizada por lo que pudiera ocurrir a continuación.

    En la entrevista previa a la sentencia judicial, dijo que se quedaba en su habitación todo el tiempo y que tenía miedo constantemente.

    Leon ordenó al gobierno que le comunicara antes del viernes por la tarde qué medidas había adoptado para devolver a Zapata a Estados Unidos.

    El juez, que fue nombrado juez federal por el presidente George W. Bush, provocó en otra instancia la ira de Trump el mes pasado tras ordenar la paralización de la construcción del nuevo salón de baile de la Casa Blanca.

    Hamed Aleaziz y Eileen Sullivan colaboraron con reportería.

    Pranav Baskar es reportero de la sección Internacional y miembro de la generación 2025-26 del Times Fellowship, un programa para periodistas al principio de su carrera.

    Hamed Aleaziz y Eileen Sullivan colaboraron con reportería.

  • ¿Qué cenaron Trump y Xi?

    ¿Qué cenaron Trump y Xi?

    This post was originally published on this site.

    Los chefs chinos trataron de apelar a las preferencias culinarias de Trump al tiempo que utilizaban ingredientes y técnicas de cocina tradicionales.

    Costillas de res crujientes, pato asado y tiramisú formaron parte del menú del jueves en la cena de Estado con la que el presidente Xi Jinping recibió al presidente Donald Trump en Pekín, en la que los chefs chinos trataron de complacer las preferencias culinarias de Trump al tiempo que utilizaban ingredientes y técnicas de cocina tradicionales.

    Entre las especialidades de la capital china figuran el pato pekinés asado con precisión y el zha jiang mian, un plato de sabores abundantes elaborado con fideos de trigo cubiertos con pasta de soja. Pero Trump prefiere comidas estadounidenses reconfortantes, como hamburguesas, filetes bien cocidos, papas fritas y ensaladas César.

    El menú del jueves incluía una mezcla de platos chinos e internacionales: langosta en sopa de tomate, verduras de temporada estofadas, salmón cocido a fuego lento en salsa de mostaza, bollo de cerdo a la sartén y lo que se describió como un “pastelito en forma de concha de trompeta”. Había tiramisú, frutas y helado de postre.

    Los cocineros de Pekín asumieron pocos riesgos durante la primera visita presidencial de Trump a China en 2017. Ofrecieron sopa de mariscos cremosa, pollo kung pao y filete de res estofado con salsa de tomate, una versión mejorada de su plato favorito de filete con catsup.

    Otros líderes mundiales también han tenido en cuenta los gustos de Trump.

    En octubre, durante una visita a Tokio, Trump compartió un almuerzo de res y arroz estadounidenses con la primera ministra de Japón, Sanae Takaichi, un gesto de buena voluntad que rompió la práctica diplomática típica de Japón de utilizar ingredientes locales. Meses antes, Japón había alcanzado un acuerdo comercial con Estados Unidos que incluía un aumento de las importaciones de arroz estadounidense.

    Durante el mismo viaje a Asia, a Trump le sirvieron filete de res con catsup y una ensalada con aderezo Mil Islas en Corea del Sur, y sándwiches hechos con carne Angus estadounidense en Malasia.

    Meses antes de viajar a China en 2017, Trump recibió a Xi en su finca de Mar-a-Lago, donde los cocineros le prepararon ensalada César, lenguado de Dover a la sartén y filete de lomo de primera de Nueva York madurado en seco. Según Trump, acababan de servirle un pastel de chocolate con salsa de vainilla cuando le dijo a Xi que había ordenado un ataque con misiles contra Siria por el uso de armas químicas por parte del presidente Bashar al Asad.

    El presidente Barack Obama cenó un menú similar de filete de res y pescado al horno durante su visita de Estado a Pekín en 2009, pero en una visita posterior, en 2014, la primera dama, Michelle Obama, se ganó los elogios de las redes sociales chinas por su elección menos cauta de comer sopa picante en un restaurante especializado en Chengdu. En 2011, Joe Biden, entonces vicepresidente, comió zha jiang mian en un restaurante en Pekín, y se saltó la especialidad de hígado frito del restaurante.

    En sus visitas a China durante la presidencia de Biden, los miembros de su gabinete también se aventuraron a probar la diversidad de lacocina china. El secretario de Estado, Antony Blinken, cenó en un restaurante de Shanghái especializado en dumplings de sopa, conocidos como xiao long bao. La secretaria del Tesoro, Janet Yellen, fueuna comensal algo más aventurera, pues consumió setas en la provincia de Yunnan que podían ser ligeramente tóxicas y causar alucinaciones si no se cocinaban adecuadamente.

    Luke Broadwater colaboró con reportería desde Pekín.

    Francesca Regalado es una reportera del Times que cubre noticias de última hora.

    Luke Broadwater colaboró con reportería desde Pekín.

  • ¿Los abogados del gobierno están por encima de los cuerpos disciplinarios de la profesión? Una demanda en EE. UU. lo analiza

    ¿Los abogados del gobierno están por encima de los cuerpos disciplinarios de la profesión? Una demanda en EE. UU. lo analiza

    This post was originally published on this site.

    El Departamento de Justicia de EE. UU. impulsa una propuesta para intentar paralizar o retrasar que los colegios de abogados sancionen la ética de los profesionales que trabajan para el gobierno de Trump.

    El Departamento de Justicia presentó el miércoles una demanda contra el Colegio de Abogados del Distrito de Columbia por sus esfuerzos para disciplinar a los abogados del gobierno de Donald Trump, lo que intensifica la disputa del departamento con las autoridades de ética legal.

    La demanda defiende a Jeffrey Clark, un abogado del primer gobierno de Trump que trató de deshacer los resultados de las elecciones presidenciales de 2020, y a Ed Martin, un alto funcionario actual del Departamento de Justicia. La demanda fue presentada por Todd Blanche, fiscal general en funciones, y Stanley Woodward Jr., el funcionario número 3 del Departamento de Justicia.

    En declaraciones adjuntas, Blanche acusó al Colegio de Abogados de D. C. de actuar como un “brazo descaradamente partidista de causas políticas de izquierda”. Woodward dijo que al Colegio de Abogados “ya no se le permitiría sondear deliberaciones delicadas del poder ejecutivo”, y añadió que los abogados del gobierno federal deben “ser libres de compartir su asesoramiento jurídico sincero con sus jefes y colegas”.

    Es probable que esta postura –que los abogados del Departamento de Justicia o de otros organismos federales están por encima del escrutinio de los funcionarios de ética jurídica– sea cuestionada por una serie de entidades de la profesión jurídica.

    La demanda se enfoca en la larga batalla sobre el intento del Colegio de Abogados de Washington D. C. de inhabilitar a Clark, un abogado medioambientalista que no tenía ningún papel formal en la investigación de las elecciones, por su presión para promover las afirmaciones infundadas de Trump sobre fraude en la victoria electoral de Joe Biden en 2020.

    Aunque la demanda se enfoca en Clark, los responsables del Departamento de Justicia en la demanda también argumentaron en defensa de Martin. Hace dos meses, el Colegio de Abogados de D. C. presentó cargos disciplinarios contra Martin por lo que consideró su conducta indebida al tratar de castigar a la Facultad de Derecho de la Universidad de Georgetown.

    Martin ha encabezado los esfuerzos del presidente Trump por utilizar el Departamento de Justicia para perseguir a aquellos que el presidente considera sus enemigos; lo que el gobierno afirma que son medidas correctivas destinadas a poner fin a la “instrumentalización” de las fuerzas del orden por parte de los demócratas.

    Cada vez más, el gobierno de Trump ha entrado en conflicto con los colegios de abogados estatales y locales, ya que los grupos de interés y algunos abogados sostienen que la conducta poco ética de los abogados que actúan en nombre del gobierno de Trump debe ser investigada y potencialmente castigada.

    El Departamento de Justicia impulsa una propuesta para intentar paralizar o retrasar que los colegios de abogados estatales y municipales lleven a cabo investigaciones éticas de sus abogados, y la nueva demanda sostiene que el Colegio de Abogados de Washington D. C. se encuentra entre las entidades que han mostrado parcialidad partidista.

    Para respaldar esa afirmación, la demanda señala el modo en que el Colegio de Abogados de D. C. trató el caso de Kevin Clinesmith, exabogado del FBI que se declaró culpable de hacer una declaración falsa cuando alteró un correo electrónico para intentar justificar la vigilancia ordenada por un tribunal de un exasesor de la campaña de Trump de 2016. Tras declararse culpable, a Clinesmith se le suspendió la licencia de abogado durante un año.

    La demanda califica el castigo de Clinesmith de “tirón de orejas” por encubrir la vigilancia ilegal en violación de la Cuarta Enmienda, y lo compara con el intento de inhabilitar a Clark por “intentar decir una mentira” sobre las elecciones de 2020.

    La demanda también invoca la decisión de la Corte Suprema de 2024 que concede inmunidad parcial a los presidentes, y sugiere que si un presidente tiene inmunidad, los abogados que trabajan para él en el gobierno también están protegidos de la disciplina ética.

    “La inmunidad del presidente, exigida constitucionalmente, ofrecería poca protección si los abogados del poder ejecutivo pudieran ser objeto de deliberaciones internas del poder ejecutivo”, argumenta la demanda.

    Devlin Barrett cubre el Departamento de Justicia y el FBI para el Times.

  • Xi no deja dudas a Trump: Taiwán tiene alta prioridad

    This post was originally published on this site.

    El líder chino, Xi Jinping, dijo que las relaciones entre ambos países podrían volverse una “situación extremadamente peligrosa” si Trump hace caso omiso de las exigencias chinas sobre Taiwán.

    El presidente Donald Trump llegó a Pekín con la intención de concentrarse en el comercio y la inversión. Su anfitrión, el presidente chino Xi Jinping, demostró rápidamente que no dejaría de lado sus propias prioridades, sobre todo Taiwán.

    Al comienzo de una cumbre de dos días, el jueves por la mañana, Xi habló con altivez sobre cooperación. Pero cuando los periodistas fueron expulsados de la sala y comenzaron los verdaderos debates, lanzó una advertencia sobre Taiwán, la isla-democracia que Pekín reclama como territorio propio.

    Con una retórica contundente y ejercicios militares, China ha dejado claro que algún día podría intentar tomar la isla por la fuerza. Taiwán depende del apoyo político y militar de Estados Unidos para disuadir esa amenaza, y Trump está sopesando si aprueba una venta de armas a Taiwán por valor de unos 14.000 millones de dólares, tras firmar un acuerdo de 11.000 millones de dólares el año pasado.

    En pocas palabras, Xi señaló el jueves que el apoyo estadounidense a Taiwán, incluida la venta de armas, podría seguir siendo un punto delicado en las relaciones.

    “La cuestión de Taiwán es la más crítica en las relaciones entre China y Estados Unidos”, dijo Xi, según un resumen oficial de sus declaraciones a Trump publicado por Xinhua, la agencia de noticias estatal china. Si la inquietud china sobre Taiwán se “maneja adecuadamente”, añadió, las relaciones entre Pekín y Washington podrían mantenerse estables.

    “Si se maneja mal, los dos países chocarán o incluso se enfrentarán, lo que llevaría toda la relación entre China y Estados Unidos a una situación extremadamente peligrosa”, dijo Xi. “Estados Unidos debe actuar con la máxima cautela al tratar la cuestión de Taiwán”.

    El resumen chino de las declaraciones de Xi no decía si él o sus funcionarios habían planteado directamente a Trump las ventas militares estadounidenses a Taiwán. Un resumen de la Casa Blanca sobre las conversaciones no mencionaba Taiwán en absoluto.

    Pero las declaraciones de Xi –presentadas en un lenguaje claro y directo al principio de la cumbre, y destacadas por los medios de comunicación oficiales chinos– parecían ser una de sus advertencias más contundentes hasta el momento, en un esfuerzo por desgastar la voluntad de Trump de apoyar a Taiwán.

    “Las advertencias de Xi sobre Taiwán dejan claro que la calma comercial depende de que Washington maneje Taiwán con cautela”, dijo Craig Singleton, director principal del Programa sobre China de la Fundación para la Defensa de las Democracias en Washington.

    Las declaraciones de Xi fueron “coherentes con la postura que Pekín mantiene desde hace tiempo”, dijo Singleton. “Pero el escenario es importante”, añadió. “Xi puso a Taiwán en el centro de una cumbre que Trump quiere definir en torno a tratos y diplomacia personal”.

    Xi espera al menos ralentizar cualquier decisión de Trump de firmar la venta de armas por valor de 14.000 millones de dólares. La semana pasada, la asamblea legislativa de Taiwán aprobó una financiación especial de 25.000 millones de dólares para pagar los misiles y otras armas de Estados Unidos, y miembros del Congreso han instado a Trump a seguir adelante con el acuerdo.

    Sin embargo, el gobierno de Trump se ha abstenido de aprobar la venta para evitar disgustar a Xi antes de la cumbre de esta semana, según dijeron funcionarios estadounidenses a principios de año. Xi ya advirtió a Trump en una llamada telefónica en febrero que debía tratar la venta de armas a Taiwán con “extrema precaución”.

    “Xi espera crear una fuerte impresión en Trump de que, desde la perspectiva de Pekín, Taiwán es la cuestión crucial para el futuro de las relaciones entre Estados Unidos y China”, dijo William Yang, analista principal en Taiwán del International Crisis Group, que supervisa e intenta resolver conflictos. “Creo que estará a la espera de ver si Trump asume personalmente su advertencia y decide retrasar aún más el paquete de 14.000 millones de dólares”.

    Washington cambió el reconocimiento diplomático de Taipéi a Pekín en 1979. Cuando Estados Unidos normalizó sus relaciones con China, el Congreso aprobó también la Ley de Relaciones con Taiwán, por la que Estados Unidos se comprometía a proporcionar a Taiwán armas y capacidades militares suficientes para que la isla pudiera defenderse. Esta ley establece que la calidad y cantidad de estas armas se basaría en la evaluación estadounidense de las necesidades de Taiwán.

    Taiwán considera que la venta de armas es esencial para garantizar su defensa frente a una posible invasión china. Desde 1979, Taiwán ha recibido armas estadounidenses por valor de decenas de miles de millones de dólares, incluidos cazas F-16, misiles, buques de guerra, tanques, sistemas de defensa antiaérea y unidades de artillería. Parte de ese arsenal está envejeciendo.

    Tras la advertencia de Xi el jueves, los funcionarios de Taiwán respondieron rápidamente que Pekín ha sido la fuente de las tensiones a través del estrecho. En privado, los políticos taiwaneses han expresado su esperanza de que los miembros del equipo de Trump que desde hace tiempo apoyan a su isla se aseguren de que no se retrasará la nueva venta de armas.

    “Las amenazas militares de China son la única causa” de inestabilidad en el estrecho de Taiwán y en la región, dijo Michelle Lee, vocera del gobierno taiwanés, en una conferencia de prensa cuando se le preguntó por los comentarios de Xi. Dijo que Taiwán había mantenido un contacto cercano con Washington durante los preparativos de la cumbre.

    “Estamos profundamente agradecidos por el prolongado apoyo que Estados Unidos ha prestado a nuestro país”, dijo.

    Reportería adicional por Lily Kuo, Amy Chang Chieny Pei-Lin Wu

    Chris Buckley, corresponsal jefe para China del Times, informa sobre China y Taiwán desde Taipéi, y se enfoca en política, cambio social y cuestiones militares y de seguridad.

    Reportería adicional por Lily Kuo, Amy Chang Chieny Pei-Lin Wu

  • VIDEO | Cómo Taiwán quedó atrapado entre EE.UU. y China

    VIDEO | Cómo Taiwán quedó atrapado entre EE.UU. y China

    This post was originally published on this site.

    Durante décadas, la isla de Taiwán ha sido un punto de fricción en las relaciones entre China y Estados Unidos.

    Pekín ve a Taiwán como una provincia rebelde que se reunificará con el continente tarde o temprano.

    Pero numerosos taiwaneses están en desacuerdo. Taiwán se ve a sí mismo como un país independiente, gobernado democráticamente, pese a que nunca ha declarado oficialmente su independencia.

    Y a pesar de que la mayoría de los países del mundo no lo reconoce diplomáticamente, Estados Unidos lo considera un socio importante en la región.

    Taiwán juega un papel clave en la cadena productiva de microchips y, gracias a su situación geográfica, es un importante aliado militar para EE.UU. en el Mar del Sur de China.

    En la reunión que mantuvo este jueves con Trump en Pekín, el presidente Xi Jinping le dijo al presidente estadounidense que “la cuestión de Taiwán es el tema más importante en las relaciones entre China y Estados Unidos”.

    “Si se maneja adecuadamente, la relación bilateral gozará de estabilidad general. De lo contrario, los dos países tendrán choques e incluso conflictos, poniendo en gran peligro toda la relación”, dijo Xi, según una nota publicada por el gobierno chino.

    Para comprender las tensiones sobre Taiwán, hay que conocer la rica historia de la isla y cómo esta ha forjado su actual papel en el complicado panorama internacional en el que habita.

    En este video de BBC Mundo repasamos la historia de Taiwán.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • ¿Es realmente tan preocupante la nueva IA de Anthropic? Depende de a quién le preguntes.

    ¿Es realmente tan preocupante la nueva IA de Anthropic? Depende de a quién le preguntes.

    This post was originally published on this site.

    SAN FRANCISCO — El mes pasado, la empresa de inteligencia artificial Anthropic dijo que limitaría el lanzamiento de su último sistema de IA a un grupo reducido de organizaciones, entre ellas, unas cuantas empresas tecnológicas grandes como Microsoft y Google, así como grupos que gestionan componentes clave de Internet.

    Claude Mythos, el nuevo sistema es demasiado potente como para compartirlo con el público en general, dijo Anthropic, ya que los hackers podrían utilizarlo para explotar agujeros de seguridad en redes informáticas a una velocidad sorpendente.

    Ejecutivos en Silicon Valley y funcionarios en Washington se alarmaron ante lo que Mythos podía hacer y su lanzamiento pudo haber contribuido a que el gobierno de Trump dejara de defender a la IA frente a la regulación gubernamental.

    La Casa Blanca está ahora considerando la supervisión gubernamental de los nuevos modelos de IA, a través de un decreto ejecutivo que creará un grupo de trabajo de IA que estará integrado por ejecutivos tecnológicos y funcionarios del Gobierno para examinar posibles procedimientos de supervisión. Entre los posibles planes se encuentra un proceso formal de revisión gubernamental para los nuevos modelos de IA.

    Sin embargo, a más de un mes del lanzamiento de Mythos, los expertos en ciberseguridad siguen sin ponerse de acuerdo sobre si Anthropic tomó la decisión correcta o no. Algunos aplauden a la empresa por restringir quién tendrá acceso a Mythos. Otros critican a Anthropic por no compartirlo con un grupo más amplio de investigadores que pudieran probarlo y hacerse una idea de lo que puede y no puede hacer. Hasta ahora, parece que el único consenso es que no hay consenso sobre Mythos.

    Anthropic compartió la tecnología con unas 40 organizaciones que sostienen una infraestructura informática crítica, para que puedan utilizar el sistema y corregir vulnerabilidades de seguridad antes de que los hackers las exploten.

    Solo unos cuantos grupos o empresas que han estado utilizando Mythos quisieron hablar del tema con The New York Times. No obstante, las empresas y los investigadores que no tuvieron acceso a ella estaban más que dispuestos a compartir su opinión sobre la forma en que Anthropic lanzó su nueva IA.

    La retroalimentación que han dado hasta ahora oscila entre una grave preocupación y la indiferencia. Podría pasar algún tiempo antes de que la comunidad tecnológica en general llegue a una conclusión sobre si Anthropic hizo bien en limitar el lanzamiento de Mythos o no, un reto que los ejecutivos de Anthropic reconocen.

    “Para capacidades como esta, o para un modelo tan potente como este, se trata de una situación sin precedentes en la que realmente no tenemos todas las respuestas”, dijo en una entrevista Logan Graham, director del Frontier Red Team de Anthropic, que evalúa los riesgos de Claude. “No sabemos realmente cuál es la mejor manera de implementar modelos como este”.

    Los expertos pueden analizar la misma situación y llegar a conclusiones muy diferentes debido a la naturaleza intrínsecamente compleja de la ciberseguridad. Se pueden utilizar sistemas como Mythos para atacar redes informáticas, pero también para defenderse de los ataques. Durante décadas, se ha debatido sobre las mejores formas de gestionar esa doble naturaleza.

    La mayoría de los expertos coinciden en que las tecnologías de IA como Mythos están cambiando radicalmente la ciberseguridad. El cambio cobró impulso hace unos seis meses, cuando Anthropic y su principal rival, OpenAI, lanzaron nuevos sistemas especialmente eficaces para escribir código informático. Si un sistema de IA puede escribir código, tiene el potencial de encontrar y explotar vulnerabilidades en aplicaciones de software.

    Cuando Anthropic presentó Mythos, la empresa dijo que había utilizado la tecnología para encontrar miles de vulnerabilidades de seguridad que habían pasado desapercibidas en sistemas de software populares durante años. Anthropic también dijo que Mythos era más eficaz a la hora de identificar fallos de seguridad dispares y enlazarlos a “cadenas de explotación”, que utilizan los hackers maliciosos para aprovechar varios agujeros de seguridad como parte de un ataque coordinado. En palabras de la empresa, la tecnología representaba un “cambio radical” en cuanto a lo que es posible con la IA.

    Cisco, la empresa de hardware y software informático, es una de las empresas que ha utilizado Mythos. Anthony Grieco, vicepresidente sénior y director de seguridad y confianza de la empresa, dijo que la tecnología es significativamente más potente que los sistemas existentes en determinadas áreas.

    Empresas como Cisco, comentó, deberían ser “muy agresivas en cuanto a cómo utilizamos esta tecnología para identificar vulnerabilidades, solucionarlas y poner esas soluciones en manos de nuestros clientes lo más rápido posible”.

    Afirmó que Mythos era, efectivamente, mejor a la hora de identificar cadenas de explotación. Pero añadió que esas habilidades podían utilizarse para defender una red informática, no solo para atacarla. “Estamos utilizando esa capacidad para ayudar a clasificar las vulnerabilidades y comprender cuáles hay corregir, para que ese tipo de capacidades tengan también una connotación realmente positiva en términos de defensa”, expresó.

    Es precisamente por esa razón que algunos investigadores de ciberseguridad sostienen que Anthropic debería difundir de manera más amplia su sistema. Así como cualquier otra herramienta de ciberseguridad, es útil tanto para el ataque como para la defensa.

    “La tecnología no es tan peligrosa como para no liberarla”, dijo Gary McGraw, un veterano investigador en seguridad e IA. “Si no lanzas una herramienta como esta –o la acaparas–, no estás resolviendo el problema real”.

    Poco después del anuncio de Anthropic, investigadores independientes demostraron que los sistemas de IA existentes podían detectar los mismos agujeros de seguridad que Mythos había encontrado. Algunos expertos en ciberseguridad argumentaron que Anthropic había exagerado los peligros de Mythos.

    Para Pavel Gurvich, cofundador y director ejecutivo de la empresa de seguridad Tenzai, parte del problema radica en que los expertos independientes en ciberseguridad no pueden probar el sistema y entender por completo sus fortalezas y debilidades. Este entendimiento puede ayudarlos a defenderse de los ataques de la tecnología.

    “No creo que la decisión de compartir el modelo con un grupo tan reducido de empresas nos ayude a avanzar”, dijo Gurvich. “Esto es especialmente cierto porque el anuncio vino acompañado de afirmaciones muy audaces que no podemos evaluar”.

    Una semana después de que Anthropic presentara Mythos, su competidor OpenAI dijo que también estaba compartiendo una tecnología similar solo con un grupo de socios. Sin embargo, la empresa compartió el modelo GPT-5.4-Cyber con un grupo mucho más amplio. Dijo que inicialmente compartiría el modelo con cientos de organizaciones y que luego lo pondría a disposición de miles de socios más en las próximas semanas.

    (The Times demandó a OpenAI y Microsoft en 2023 por infracción de los derechos de autor de contenidos informativos relacionados con sistemas de IA. Las dos empresas han negado esas acusaciones).

    Gurvich afirmó que este enfoque “tenía más sentido”, en parte porque OpenAI dijo que, al compartir su tecnología, trabajará para verificar la identidad de los usuarios con el fin de evitar un uso indebido.

    Stanislav Fort, un antiguo investigador de Anthropic que ahora dirige una empresa de seguridad llamada Aisle, dijo que mantener la tecnología de IA en secreto no será posible a largo plazo, ya que son muchos los gigantes tecnológicos, las empresas emergentes y los desarrolladores independientes que están creando sistemas muy potentes. Muchas de estas organizaciones están “abriendo el código fuente” de su IA, lo que permite a cualquiera utilizar y modificar la tecnología subyacente.

    A medida que pase el tiempo, añadió, compartir ampliamente estas tecnologías será esencial para la ciberseguridad.

    “Mantener la seguridad en la oscuridad en este campo ha sido una mala idea desde hace mucho tiempo,” concluyó.

    Carteles que promocionan el modelo de inteligencia artificial Claude de Anthropic en San Francisco el 7 de mayo de 2026. Anthropic sacudió al mundo tecnológico con el lanzamiento limitado de su modelo de IA Claude Mythos. (Jason Henry/The New York Times)

  • Por qué el gobierno de India pidió a sus ciudadanos que no compren oro durante un año

    Por qué el gobierno de India pidió a sus ciudadanos que no compren oro durante un año

    This post was originally published on this site.

    Una mujer luce un pesado collar, pulsera y pendientes de oro, mientras que otras joyas de oro se exhiben al fondo.

    Getty Images

    En India se ha instado a los ciudadanos a dejar de comprar oro durante un año.

    “Por el bien del país, tendremos que decidir que durante un año, incluso si hay eventos en casa, no compraremos joyas de oro”, declaró el primer ministro Narendra Modi el 10 de mayo.

    “El patriotismo no se trata solo de estar dispuesto a sacrificar la vida en la frontera. En estos tiempos, se trata de vivir con responsabilidad y cumplir con nuestros deberes con la nación en nuestra vida diaria”, añadió.

    Tres días después, India también elevó los aranceles de importación del oro del 6% al 15%.

    Es una medida difícil de aceptar para el segundo mercado de oro más grande del mundo, tanto en joyería como en inversión. En el último año fiscal, que finalizó el 31 de marzo, el país importó US$72.000 millones de este metal precioso.

    En India, el oro también desempeña un importante papel cultural, ya que se suele regalar en bodas y se transmite como herencia.

    Modi afirmó que la compra de oro estaba consumiendo grandes cantidades de divisas en un momento en que India ya enfrenta un aumento en los precios del petróleo. El país del sur de Asia importa más del 85% de sus necesidades petroleras.

    Los precios del petróleo se dispararon hasta un 70% en su punto máximo tras el inicio de la guerra de Estados Unidos e Israel contra Irán y el cierre efectivo del estrecho de Ormuz, una ruta comercial clave por la que transita alrededor del 20% del suministro mundial de petróleo y gas natural licuado.

    El alza de los precios de la energía está presionando a los gobiernos de todo el mundo para que implementen medidas de ahorro.

    Aunque muchos países se han centrado principalmente en el ahorro energético, India parece ser el único que pide a sus ciudadanos que reduzcan el gasto en oro.

    El oro se ha convertido en una preocupación económica más amplia en India, ya que tanto las importaciones de oro como las de petróleo se pagan mayoritariamente en dólares estadounidenses.

    Una mayor demanda de dólares puede debilitar la rupia india, que ya ha caído alrededor de un 5% frente al dólar este año. Esta depreciación podría generar presión inflacionaria.

    “Para el sector de la joyería, esto es peor que la época de la covid-19”, afirma Sanjeev Agarwal, joyero de Nueva Delhi.

    Otro joyero de la capital, Abhishek Agarwal, comenta que las empresas temen no poder sobrevivir si la gente deja de comprar oro.

    Importaciones no esenciales

    Más del 90% del oro de India es importado, según declaró a la BBC la profesora Sundaravalli Narayanaswami, directora del Centro de Políticas del Oro de India en el Instituto Indio de Gestión de Ahmedabad.

    “Cada año se importan entre 600 y 700 toneladas de oro, y las exportaciones son muy bajas, por lo que este oro se ha acumulado en los hogares”, afirmó.

    Se suele decir que las mujeres indias poseen alrededor del 11% del oro mundial, aunque esta cifra es difícil de verificar y las estimaciones varían.

    En India —y en todo el mundo— muchos consideran el oro una inversión segura en épocas de incertidumbre, lo que significa que la demanda puede mantenerse alta incluso durante las crisis económicas.

    Los precios del oro han subido considerablemente en los últimos años, superando los US$5.000 la onza por primera vez en enero.

    El oro representa alrededor del 9% de la factura de importaciones de India. Pero, a diferencia del petróleo, no suele considerarse esencial, ya que se compra principalmente para joyería o como inversión, y no para la producción industrial.

    En el pasado, India ha intentado desalentar las importaciones excesivas de oro en épocas de dificultades económicas, aumentando los aranceles de importación y promoviendo opciones de inversión alternativas que no impliquen la posesión de oro físico.

    Alguien sostiene una caja de lingotes de oro

    Getty Images
    El oro es una inversión popular entre los indios ricos.

    ¿Qué impacto tendrá?

    Además de abstenerse de comprar oro, Modi también instó a la población a usar el transporte público, compartir coche, teletrabajar y limitar los viajes al extranjero no esenciales para reducir el consumo de combustible.

    Hizo un llamamiento a las familias para que reduzcan el uso de aceite de cocina y pidió a los agricultores que disminuyan el consumo de fertilizantes.

    Otros gobiernos alrededor del mundo han implementado medidas similares para hacer frente al aumento de los precios del combustible.

    Por ejemplo, en Sri Lanka se estableció un sistema de cuotas de combustible para vehículos y se pidió a las instituciones gubernamentales que reduzcan el consumo de energía; y en Tailandia se instó a la población a usar menos el aire acondicionado.

    Egipto ordenó previamente el cierre anticipado de tiendas y restaurantes, mientras que Mozambique aconsejó a sus ciudadanos a teletrabajar.

    Pero el llamamiento de Modi a la población para que deje de comprar oro es “bastante inusual”, afirma Hamad Hussain, de la firma de investigación Capital Economics.

    “Pero en el caso de India, eso se explica por el hecho de que importa grandes cantidades de oro, que representan una parte importante de su factura de importaciones. Así que, en cierto modo, tiene sentido”, afirma.

    Se exhiben dos brazaletes de oro (izquierda) y siete anillos de oro. Entre ellos hay un letrero que dice "Oro de 22 quilates".

    Getty Images

    Un año completo

    Los economistas están divididos sobre si una posible reducción de la demanda india tendría un impacto significativo en el precio mundial del oro.

    Dado que India, el país más poblado del mundo, es un gran consumidor, una menor demanda “presionaría los precios mundiales del oro… al desplazar el equilibrio hacia un exceso de oferta”, afirma Hussain.

    Sin embargo, Sebastien Tillett, de la consultora Oxford Economics, opina que el impacto sería “marginal” porque los precios actualmente están más influenciados por la demanda de los inversores y la incertidumbre geopolítica.

    También duda que el llamamiento de Modi a los indios tenga un impacto trascendental en el gasto en oro en el país.

    “Los llamamientos públicos pueden tener algún efecto, pero es más probable que pospongan o modifiquen las compras y no que las eliminen”, explica, y añade que el oro sigue estando “profundamente arraigado en la cultura india y en el ahorro de los hogares”.

    “El impacto a corto plazo también podría verse atenuado por la estacionalidad: la demanda de oro suele ser menor fuera de las principales temporadas de compras de bodas y festivales, por lo que es probable que parte de la desaceleración se podría haber producido de todos modos”, agrega.

    Según funcionarios gubernamentales y del sector, los aumentos previos en los aranceles a la importación de oro en 2013 estuvieron vinculados al incremento del contrabando y el comercio ilegal.

    Algunos analistas describen el llamamiento de Modi como el conjunto de medidas “más drásticas” anunciadas hasta la fecha en respuesta al aumento de los precios de la energía, mientras que el líder de la oposición, Rahul Gandhi, afirmó que el gobierno estaba “trasladando la responsabilidad al pueblo”.

    Algunos miembros del sector joyero indio solicitaron una reunión directa con el gobierno para encontrar una solución.

    “Si fueran solo dos meses, tal vez podríamos arreglárnoslas, pero un año entero es demasiado”, dice otra joyera, Shweta Gupta. “¿Cómo se supone que vamos a pagar a nuestros empleados?”.

    line

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.