Blog

  • Estados Unidos intercepta un barco iraní que intentaba romper su bloqueo en el golfo de Omán y Teherán anuncia represalias

    Estados Unidos intercepta un barco iraní que intentaba romper su bloqueo en el golfo de Omán y Teherán anuncia represalias

    This post was originally published on this site.

    Un barco de carga en el horizonte visto desde la cubierta de otro barco del que sale humo.

    CENTCOM
    El Touska fue interceptado tras ignorar las advertencias para que se detuviera, según informó Trump.

    El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, dijo este domingo que fuerzas navales de su país han interceptado un buque de bandera iraní cuando intentaba superar el bloqueo estadounidense a los puertos de Irán.

    Según dijo Trump, al barco Touska se le dio aviso para que se detuviera pero se negó y la Armada estadounidense “lo detuvo en seco abriendo un agujero en la sala de máquinas”.

    El barco se encuentra ahora en poder de Estados Unidos y, según el presidente, los marines examinan ahora su carga. Trump dijo que el barco estaba sujeto a sanciones del Departamento del Tesoro de EE.UU. por su “actividad ilegal previa”.

    El alto mando militar iraní afirmó en un comuniciado que Estados Unidos cometió “una violación del alto el fuego al abrir fuego contra barcos mercantes iraníes en aguas del mar de Omán, inutilizando sus sistema de navegación” y “abordándolo con el despliegue de marines”.

    “Las fuerzas Armadas de la República islámica de Irán responderán pronto y tomarán represalias por este acto de piratería armada de la Armada de Estados Unidos”, añadió el comunicado.

    El Comando Central de Estados (CENTCOM) Unidos emitió un comunicado dando detalles de la captura del buque y difundió imágenes que, dijo, muestran el momento en que el destructor Spruance advierte por radio varias veces al Touska para que se detenga.

    Según el CENTCOM, después de que el barco iraní desoyera los mensajes y siguiera navegando rumbo al puerto iraní de Bandar Abbas, el Spruance le radió orden a su tripulación de que desalojara su sala de máquinas.

    Finalmente, abrió fuego contra el buque inutilizando sus motores.

    Las fuerzas estadounidenses actuaron de manera “deliberada, profesional y proporcional”, dijo el comunicado.

    El incidente del Touska vuelve a situar el foco del conflicto en la navegación en la zona del estrecho de Ormuz, una ruta marítima estratégica por la que se estima que pasa el 20% del crudo del mundo.

    Después de que Irán decidiera bloquear el paso por ella en respuesta a los ataques lanzados conjuntamente por Estados Unidos e Israel, el precio del petróleo aumentó significativamente y reabrirla se ha convertido en prioridad para muchos países.

    Washington exigió a Teherán que permitiera pasar a los buques, pero tras días en los que sus demandas fueron ignoradas, Estados Unidos impuso el pasado 13 de abril su propio bloqueo en la zona, amenazando con interceptar a los barcos que zarparan de puertos iraníes.

    Qué se sabe del barco apresado

    Los datos de Marine Traffic muestran que el barco capturado salió de Port Klang, en Malasia, el pasado 12 de abril para dirigirse hacia el golfo de Omán.

    Su Sistema Automático de Identificación lo ubicaba a 40 millas del puerto de Chabahar, en el sudeste de Irán, hacia las 13.00GMT de este domingo. Luego se detuvo, dio la vuelta desplazándose ligeramente hacia el este y finalmente deteniéndose.

    El buque portacontenedores mide poco más de 290 metros de eslora y tiene un calado de 13 metros.

    La vía diplomática

    El anuncio de la captura del buque se produjo poco después de que Trump dijera que enviaría una delegación a Pakistán para retomar las negociaciones con Irán, después de que el primer intento se saldara sin acuerdo.

    El vicepresidente, JD Vance, estará al frente de la misión negociadora, según afirmó una fuente de la Casa Blanca, pero la televisión estatal iraní informó que Teherán “no tiene por ahora planes de participar”.

    La cadena citó funcionarios iraníes que aseguraron que “la continuidad del llamado bloqueo naval, la violación del alto el fuego y la retórica amenazante de Estados Unidos” han frenado las conversaciones que aupsicia el gobierno paquistaní.

    Donald Trump habla con las manos abiertas sentado en un escritorio. Detrás de él hay tres shombres.

    Allison Robbert / Getty
    El presidente Trump anunció que Estados Unidos interceptó un barco iraní y enviará una representación a negociar con Irán en Pakistán.

    Esta semana se presenta como crucial en el desarrollo de la guerra.

    El alto el fuego de dos semanas alcanzado con la mediación de Pakistán expira el 22 de abril y en las últimas horas Trump ha vuelto a endurecer sus mensajes contra Irán.

    En la misma publicación en sus redes en la que anunció que enviará representantes a negociar en Pakistán, reiteró su amenaza de que, si Irán no se aviene a un acuerdo, Estados Unidos destruirá los puentes y las centrales energéticas de Irán.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Ocho niños mueren en varios tiroteos en diferentes casas en Luisiana, EE.UU.

    Ocho niños mueren en varios tiroteos en diferentes casas en Luisiana, EE.UU.

    This post was originally published on this site.

    Una cinta amarilla se extiende por encima de unos automóviles estacionados al lado de una señal de "alto" en una calle suburbana. En el fondo se ve un  vehículo de rescate

    Shreveport Police Department
    El lugar de los hechos fue acordonado por la policía.

    Un hombre mató a ocho niños en varios tiroteos en diferentes casas de la ciudad de Shreveport, estado de Luisiana, EE.UU., antes de ser perseguido y dado de baja por la policía.

    El portavoz de la policía de Shreveport, cabo Chris Bordelon, dijo que las víctimas tenían edades entre uno y unos 14 años. Un total de 10 personas, incluyendo dos adultos, fueron baleadas.

    El atacante murió tras una persecución con agentes que le dispararon, informó Bordelon.

    Las autoridades dijeron que aún estaban recopilando detalles sobre la escena del crimen, que se extendía por tres lugares.

    Relacionaron los hechos a violencia doméstica y que algunos de las víctimas eran parientes del sospechoso, dijo Bordelon.

    “Esta es una escena extensa como ninguna que la mayoría haya visto jamás”, dijo Bordelon.

    Shreveport es la tercera ciudad más grande de Luisiana y está situada cerca de la frontera estatal con Texas.

    Cómo sucedieron los hechos

    La policía informó que los tiroteos ocurrieron alrededor de las 05:00 hora local (09:00 GMT), cuando un solo hombre armado disparó contra 10 personas.

    “Tenemos familias heridas, tenemos policías y forenses heridos”, expresó el alcalde de Shreveport, Tom Arceneaux. “Esto afecta a toda la comunidad, así que todos lloramos con estas familias.”

    La policía no identificó al tirador ni a las víctimas, pero afirmó que algunos niños estaban relacionados con el fallecido.

    “Esta es una situación trágica, quizá la peor situación trágica que hemos tenido en Shreveport”, añadió el alcalde. Pidió rezar por las familias y la ciudad.

    El tiroteo tuvo lugar en varios lugares de la ciudad, incluyendo dos viviendas en la misma manzana y una tercera en otra zona del barrio, según la policía.

    El cabo Chris Bordelon, dijo que los agentes acudieron a una casa poco antes de las 06:00 hora local y encontraron a los niños.

    “Todos los fallecidos en este caso son menores de edad”, añadió Bordelon.

    Dijo que los agentes determinaron que la llamada era “de carácter doméstico” y añadió que uno de los heridos en la casa había huido a una vivienda aledaña.

    Tras el tiroteo, el atacante robó un vehículo y emprendió la huida, según la policía.

    Bordelon comentó que los agentes lo persiguieron hasta otro barrio y dispararon al presunto tirador, que murió.

    []

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • 6 medicamentos comunes que pueden reducir el riesgo de demencia

    This post was originally published on this site.

    Algunos estudios han descubierto que ciertos fármacos contra la inflamación, la hipertensión y otros padecimientos, podrían tener un impacto protector. Esto es lo que sabemos.

    Ponerte la vacuna anual contra la influenza puede tener un importante beneficio secundario: ayudar a protegerte de la demencia.

    Numerosos estudios han descubierto que los adultos mayores vacunados contra la gripe tenían un riesgo menor de desarrollar demencia en los años siguientes que quienes no se habían vacunado. En un estudio, el riesgo era hasta un 40 por ciento menor.

    Una investigación publicada a principios de este mes ha reforzado esos indicios, al demostrar que los adultos mayores que recibieron una dosis más alta de la vacuna contra la influenza –comúnmente recomendada para las personas de 65 años o más– tenían una probabilidad aún menor de desarrollar la enfermedad de Alzheimer en comparación con quienes recibieron la dosis estándar.

    También se ha descubierto que otros medicamentos comunes disminuyen el riesgo de demencia de las personas. Sin embargo, el reto para los científicos es determinar si los fármacos benefician directamente al cerebro o si solo existe una correlación entre ellos.

    La vacuna contra la influenza es un buen ejemplo de ello. “Las personas que suelen vacunarse son las que van al médico, y luego siguen las indicaciones de tomar sus pastillas para la tensión arterial y el colesterol, que también reducen el riesgo de Alzheimer”, dijo Paul Schulz, profesor y neurólogo de la UTHealth en Houston que dirigió el nuevo estudio.

    Pero como todos los participantes en ese estudio se vacunaron contra la influenza, y la dosis más alta ofrecía más protección, los resultados sugieren que hay algo en la propia vacuna, y no en el comportamiento de las personas, que redujo el riesgo, dijo Schulz.

    He aquí algunos de los otros fármacos que los científicos están investigando por su potencial para reducir el riesgo de demencia.

    Vacuna contra el herpes zóster

    Hay un entusiasmo particular por la vacuna contra el herpes zóster, que cuenta con algunas de las investigaciones más sólidas. Estudios de todo el mundo han descubierto que las personas que recibieron la vacuna tenían un menor riesgo de desarrollar demencia, a menudo entre un 15 y un 20 por ciento. Gran parte de las investigaciones se han realizado sobre una forma más antigua de la vacuna, pero al menos un estudio indicó que una versión más nueva que se prescribe con más frecuencia en Estados Unidos, llamada Shingrix, podría ofrecer un beneficio aún mayor. Parece que (junto con la vacuna de la influenza) protege de manera particular a las mujeres contra la demencia.

    Los investigadores dicen que están relativamente seguros de que la vacuna en sí proporciona protección porque su lanzamiento inicial en unos pocos países creó una especie de ensayo clínico natural.

    “Creo que, en este momento, se trata de un conjunto de pruebas realmente convincentes de una relación causa-efecto”, dijo Pascal Geldsetzer, epidemiólogo de la Iniciativa Knight para la Resiliencia Cerebral de Stanford, quien dirigió parte de la investigación.

    Existen un par de teorías sobre cómo las vacunas podrían reducir el riesgo de demencia. Una es que, al proteger a las personas de contraer una infección, una vacuna evita la respuesta inmunitaria y especialmente la inflamación que conlleva. (Se sabe que la inflamación contribuye a la demencia). Esto puede ser relevante en especial para el herpes zóster, ya que el virus se replica de inicio en el sistema nervioso y puede causar inflamación en el cerebro.

    También es posible que las propias vacunas alteren el sistema inmunitario de un modo que afecte directamente al cerebro y lo proteja.

    Medicamentos para el colesterol y la tensión arterial

    Varios estudios han descubierto que tanto las estatinas como los fármacos que tratan la hipertensión se asocian a una reducción del riesgo de demencia de entre el 10 y el 15 por ciento.

    Muchos investigadores piensan que estos fármacos protegen el cerebro de las personas ayudando a controlar la tensión arterial y el colesterol, que son factores de riesgo de demencia. Sin embargo, al igual que ocurre con las vacunas, quien toma sistemáticamente los medicamentos prescritos puede tener otros comportamientos saludables que también podrían reducir su riesgo.

    La mayor parte de las investigaciones son de carácter observacional, pero ha habido algunos ensayos clínicos que han intentado estudiar más directamente la conexión entre estos fármacos y la demencia. Los resultados han sido desiguales. Un ensayo realizado en China en 2025 descubrió que las personas con presión arterial alta a quienes se administró un medicamento para la hipertensión presentaban tasas más bajas de demencia cuatro años después. Pero un ensayo de 2009 que probó las estatinas en personas que padecían enfermedad vascular o corrían un alto riesgo de padecerla no halló ningún beneficio en la prevención del deterioro cognitivo.

    También queda abierta la cuestión de si las personas que no necesitan medicamentos para la salud cardiaca podrían tomarlos para prevenir la demencia, dijo Geoffrey Joyce, catedrático de Economía Farmacéutica y Sanitaria de la Universidad del Sur de California. Actualmente hay dos grandes ensayos que investigan si las estatinas podrían ser útiles de este modo.

    Medicamentos antiinflamatorios

    Debido a que se sabe que la inflamación del cerebro contribuye al alzhéimer, es posible que los medicamentos antiinflamatorios puedan brindar protección ayudando a reducirla tanto en el cerebro como en todo el organismo. Un artículo reciente de revisión a gran escala enumeraba los antiinflamatorios como una de las clases de fármacos que pueden reducir el riesgo de demencia.

    David Llewellyn, profesor de epidemiología clínica y salud digital de la Facultad de Medicina de la Universidad de Exeter, Inglaterra, quien dirigió la revisión, dijo que pensaba que “el historial de los antiinflamatorios” tenía sentido desde el punto de vista científico.

    Pero los estudios que analizan la conexión, especialmente con antiinflamatorios no esteroideos, han sido contradictorios. Algunos han hallado un menor riesgo de demencia por el uso de ibuprofeno, mientras que otros no mostraron ninguna conexión o incluso mostraron un mayor riesgo. Y una revisión de Cochrane publicada en 2020 concluyó que “no hay pruebas que apoyen el uso” de la aspirina u otros antiinflamatorios no esteroideos para prevenir la demencia.

    Fármacos para la diabetes

    La diabetes se asocia a un mayor riesgo de demencia, y algunos fármacos para la diabetes de tipo 2, como la metformina y una clase de medicamentos llamados inhibidores del cotransportador sodio-glucosa 2 (SGLT2), parecen reducir ligeramente ese riesgo, aunque algunos estudios no muestran ningún efecto.

    Se cree que el posible beneficio se debe en gran medida a la capacidad de estos medicamentos para ayudar a controlar los niveles de insulina y azúcar en sangre, que afectan a la salud de las células cerebrales. También hay algunas pruebas, sobre todo en animales, de que los fármacos ayudan a reducir la inflamación e incluso pueden disminuir los niveles de beta amiloide en el cerebro, una proteína clave implicada en el alzhéimer.

    Se están llevando a cabo ensayos clínicos que investigan si estos fármacos para la diabetes pueden ser beneficiosos en casos de demencia.

    Algunos estudios observacionales también han descubierto que las personas con diabetes que tomaban los nuevos medicamentos GLP-1 tenían un riesgo menor de desarrollar alzhéimer, incluso de hasta un 45 por ciento, según algunos informes.

    A partir de estas pruebas y de investigaciones con ratones que demuestran que los fármacos pueden revertir el deterioro cognitivo, dos ensayos clínicos probaron recientemente si una forma de Ozempic en píldora también podría ayudar a ralentizar el deterioro cognitivo en personas con alzhéimer. Pero los ensayos no revelaron ningún beneficio, y el entusiasmo por el uso de los GLP-1 como tratamiento para la enfermedad de Alzheimer ha disminuido considerablemente. Se necesita más investigación para determinar si realmente reducen el riesgo de demencia.

    Dana G. Smith es reportera del Times y cubre la salud personal, en particular el envejecimiento y la salud del cerebro.

  • El cartero ucraniano que desafía la guerra para entregar paquetes

    El cartero ucraniano que desafía la guerra para entregar paquetes

    This post was originally published on this site.

    Oleksiy Klochkovsky lleva cuatro años repartiendo en la línea del frente de Ucrania. Mantiene un oído siempre alerta para detectar el peligro de drones y misiles.

    Ni la nieve ni la lluvia ni las bombas planeadoras rusas han impedido que Oleksiy Klochkovsky haga sus rondas designadas para Nova Poshta, un servicio postal privado de Ucrania.

    A lo largo de cuatro años, Klochkovsky, de 37 años, ha repartido paquetes cerca de la línea del frente en el noreste de Ucrania. Los ataques rusos han incendiado tres de sus camiones y ha estado a punto de morir en numerosas ocasiones por bombardeos, minas terrestres o drones.

    El estrés, reconoce, es constante. Pero él es optimista por naturaleza. “No sé qué me detendría, sinceramente”, dijo sonriendo. “Tal vez solo una bala”.

    Klochkovsky afronta los peligros por unos 450 dólares al mes. Él ve una misión más amplia.

    “Se trata de la gente” que no puede irse o “simplemente no tiene a dónde ir”, dijo.

    En áreas de la línea del frente, las sucursales locales de Nova Poshta son a menudo los últimos negocios privados que quedan. Muchos ucranianos ven a la empresa, que compite a nivel nacional con el servicio estatal de correos, Ukrposhta, como una brillante historia de éxito y un salvavidas para un país que ha hecho todo lo posible por seguir adelante.

    La seguridad ante todo

    Klochkovsky se levanta todos los días a las 8 a. m. (después de posponer la alarma dos veces, dice) y pone en marcha su cafetera. Se viste con uno de sus muchos conjuntos deportivos Nike a juego, se toma una taza de café y se pone en marcha. Revisa repetidamente su reloj: se impone un horario estricto.

    Una gran grieta de metralla serpentea por el parabrisas de su camión; ambientadores con forma de calavera cuelgan con una rata de juguete en la cabina. Guardado en la puerta del conductor hay un equipo de traumatología con dos torniquetes, anticoagulantes y analgésicos potentes.

    “Nunca se sabe” cuándo se podría necesitarlos, dijo.

    Conduce sin música. Un AirPod en la oreja derecha es solo para llamadas telefónicas. “Siempre mantengo mi oído izquierdo descubierto para poder oír los drones”, dijo.

    Hacer eso lo salvó el verano pasado, cuando uno voló sobre su cabeza, dijo. Él se detuvo y el dron explotó justo enfrente.

    “Si hubiera puesto música”, dijo, “probablemente no estaríamos hablando ahora”.

    También ha hecho otros ajustes en su estilo de conducción. Antes de la guerra, sus ojos estaban puestos en la carretera, las señales y el velocímetro. ¿Ahora? “Miras hacia arriba, miras a los lados, buscas un dron, buscas un misil”, dijo.

    Y, a veces, rebasar el límite de velocidad es lo más seguro.

    Mantenerse quieto

    Klochkovsky admite que pensó en abandonar Ucrania tras la invasión rusa de 2022. Dijo que fue clasificado como no apto para luchar debido a una lesión en la espalda. Pero se sintió obligado a encontrar otra forma de servir.

    “Me di cuenta de que si yo no hago este trabajo”, dijo, “nadie lo hará”. Y el trabajo, conducir, “es mi vida”.

    Consiguió su primer coche antes de tener siquiera una licencia: un Zaporozhets blanco, un pequeño modelo de la época soviética, de fabricación ucraniana. Lo compró con unos amigos y lo modificó para que pareciera un auto de carreras.

    Ahora conduce un camión Mercedes blanco, sin el distintivo rojo de Nova Poshta.

    “En esta zona”, dijo, “no quiero llamar la atención”.

    Klochkovsky fue criado por una madre soltera en un pueblo cercano al que ahora trabaja. Por aquel entonces, dijo riendo, era “a la vez un vándalo y un nerd”.

    Vengo de una familia pobre, así que tenía dos opciones: o estudiar bien o convertirme en alcohólico”, dijo. “Así que intenté estudiar bien”.

    Se enfocó en la electromecánica, ya que le encantaban los coches. Pero también era propenso a las peleas a puñetazos y su madre le hizo cambiar repetidamente de colegio.

    Ahora, la violencia que les preocupa a ambos procede de los misiles rusos. Cuando suenan las alarmas aéreas, Klochkovsky llama inmediatamente para ver cómo está su madre, quien, según dice, ha llegado a aceptar los riesgos del trabajo de su hijo.

    “Está acostumbrada”, dijo. “Sabe que conduzco a todas partes”.

    En estos días, eso significa tomar la carretera que sale de la ciudad de Járkov, pasar los puestos de control y las trincheras con alambre de púas con defensas antitanque “dientes de dragón” hasta un pequeño pueblo golpeado con una diminuta sucursal de Nova Poshta.

    Liberación

    Al principio de la guerra, el pueblo fue ocupado brevemente por las fuerzas rusas. Los soldados acamparon en el almacén de Nova Poshta y forzaron la caja fuerte.

    El dueño de la sucursal, Andriy Voroniansky, encontró la basura y las pertenencias de los soldados después de que el pueblo fuera liberado en septiembre de 2022.

    “Cada vez que vengo aquí, lo veo”, dijo, de pie en el muelle de carga marcado por metralla. “Botas rusas. Saqueado, todo”.

    Cuando los rusos se fueron, Voroniansky quiso reanudar el negocio rápidamente. Necesitaba un conductor. Cinco hombres dijeron que no antes de que llamara a Klochkovsky, quien dijo: “¿Por qué no?”.

    Los dos hombres se hicieron amigos en el bachillerato, cuando se conocieron jugando al fútbol. Terminan las frases del otro. Entre las bromas hay una clara ternura.

    “Me ha tolerado durante mucho tiempo”, dijo Klochkovsky.

    “Soy su terapeuta personal”, replicó Voroniansky, medio en broma.

    Tras la ocupación rusa, instalaron un contenedor de envío como sucursal temporal. Su negocio fue el primero del pueblo en reabrir tras la liberación, dijeron.

    “La gente venía a nosotros a cargar sus teléfonos, a llamar a sus familiares para decirles que estaban vivos”, recordó Voroniansky.

    “Éramos el enlace con el mundo”, añadió Klochkovsky, y describió cómo la gente esperaba en el frío los paquetes de medicinas y ropa de abrigo que estaban dentro de su camión.

    Tomó meses reparar la oficina, que luego sufrió más daños por un dron ruso. Voroniansky estaba, y sigue estando, decidido a quedarse.

    “Sí, es peligroso”, dijo, interrumpido por un estruendo de artillería procedente de la línea del frente, que está a menos de 19 kilómetros de distancia. Pero la gente en el pueblo sigue necesitando ayuda, continuó, mientras sonaban otros tres estruendos, “así que seguimos trabajando”.

    ‘Buena gente’

    La sucursal abrió un día de finales de enero a las 9 a. m. Los clientes comenzaron a entrar a las 9:02; uno traía un sobre pequeño para enviar, otro un cuadro grande.

    Cada día salen entre 100 y 200 paquetes, según el director de la sucursal, Maksym Kleshchov. No se pueden enviar armas ni cilindros de gas. También está prohibida la manteca de cerdo congelada, que Kleshchov calificó de “la cosa más rara” que la gente intenta enviar por correo, hasta que recordó que una vez alguien intentó enviar un pequeño perro spitz.

    Kleshchov tiene 22 años. Es gerente quizá porque es muy trabajador, dijo, o porque “no hay mucha gente que quiera trabajar” en medio de todos los ataques rusos.

    Lo mejor de Nova Poshta, dijo, es la rapidez de la entrega, a menudo el mismo día en algunas regiones.

    Nova Poshta afirma que innova constantemente, probando tecnología como robots y desplegando sucursales móviles en contenedores o incluso coches.

    Pero Kleshchov cree que el éxito de la empresa se debe más al corazón que a la logística. “Tenemos buena gente”, dijo.

    Dieciséis de sus trabajadores han muerto en el trabajo desde que comenzó la guerra en 2022, dijo la empresa, y muchos otros han resultado heridos. Los ataques rusos han dañado o destruido más de 400 de sus instalaciones.

    Sin embargo, Nova Poshta ha continuado expandiéndose. Tiene 33.000 empleados y casi 16.000 sucursales, muchas de ellas en zonas de la línea de frente. Entrega, en promedio, unos 1,5 millones de envíos al día, añadió la empresa.

    “Nova Poshta es una infraestructura crítica”, dijo su portavoz, Olha Baburina. “En tiempos de guerra, la logística no es solo un servicio, sino la base de la resistencia del país”.

    Carga mental

    Sus amigos llaman a Klochkovsky “el gato de Cheshire” por su amplia sonrisa. Tiene una risa retumbante y fácil.

    Pero no es inmune a las tensiones de su trabajo. Ha sufrido crisis nerviosas.

    “Mis nervios simplemente cedieron por el bombardeo constante”, dijo.

    Más tarde, mientras tomaba un café tras su última ronda de paquetes del día, volvió a pasar de la alegría a la introspección.

    “No estamos hechos de acero”, dijo, mientras se pasaba la mano por la barba pelirroja.

    El año pasado sufrió un miniaccidente cerebrovascular, atribuido al estrés. Tras una breve hospitalización, volvió al trabajo.

    Klochkovsky dijo que, cuando los constantes ataques rusos le aturden, se desestresa yendo al campo de tiro y disparando su AR-15, o jugando videojuegos.

    Otras veces, se sienta solo en silencio en casa con su gato, “para recargar mi cerebro, mis pensamientos”.

    Esos pensamientos se han enfocado recientemente en cuatro compañeros que murieron cuando unos misiles rusos impactaron contra el centro de clasificación de Nova Poshta en Járkov. Klochkovsky llamó a sus muertes una lástima, pero dijo que el ataque no le impediría seguir su ruta.

    “Suena duro, pero nos hemos acostumbrado a esta realidad”, dijo.

    “Espero”, añadió, “que si muero, Dios no lo quiera, mis amigos recuerden que hice algo para ayudar”.

  • ¿Qué es real y qué ficción sobre el antisemitismo de Roald Dahl representado en ‘Gigante’?

    ¿Qué es real y qué ficción sobre el antisemitismo de Roald Dahl representado en ‘Gigante’?

    This post was originally published on this site.

    En Gigante, la nueva obra de Broadway, John Lithgow ha recibido críticas elogiosas por su interpretación del malhumorado autor de libros infantiles Roald Dahl. En el centro de la historia está el aspecto más problemático del legado de Dahl: su antisemitismo.

    Gigante, el debut como dramaturgo de Mark Rosenblatt, se inspira en los comentarios antiisraelíes y antisemitas que Dahl hizo a principios de la década de 1980, primero en la reseña de un libro y después en una entrevista con un periodista. El espectáculo representa una acalorada discusión –más especulativa que real– sobre si Dahl debería disculparse por sus comentarios incendiarios sobre la invasión israelí a Líbano en 1982.

    Mientras se preparaba esta primavera para volver a interpretar el papel, por el que ganó el Premio Olivier 2025 en Londres, Lithgow, de 80 años, declaró a The New York Times: “Esperas eternamente un papel como este, lleno de sadismo, monstruosidad y horror”.

    Entonces, ¿qué es real? ¿Qué es especulativo? En la obra, se insinúa que Dahl, quien escribió títulos populares como Matilda y Charlie y la fábrica de chocolate, podría sufrir algún tipo de consecuencia, por parte de los libreros, en particular. Pero, ¿qué ramificaciones, si acaso las hubo, sufrió realmente Dahl por sus opiniones antisemitas? Esto es lo que hay que saber.

    ¿Qué dijo Dahl?

    En el número de agosto de 1983 de Literary Review, Dahl reseñó God Cried (Dios lloró), un libro de fotos de Tony Clifton que criticaba la invasión israelí a Líbano en 1982, en la que, según dijo la ONU, murieron casi 30.000 personas, en su mayoría civiles libaneses y palestinos, en los dos primeros meses de lucha. La decisión de Israel siguió a años de mortíferos ataques con cohetes contra el norte de Israel por parte de la Organización para la Liberación de Palestina, que operaba en el sur de Líbano.

    Dahl escribió, refiriéndose al pueblo judío, que “nunca antes en la historia del hombre una raza de personas había pasado tan rápidamente de ser víctimas muy lamentadas a bárbaros asesinos”. Dio a entender que todo el pueblo judío apoyaba las acciones del gobierno de Israel y los culpó colectivamente de la guerra. Comparó a Israel con la Alemania nazi y pidió su destrucción.

    Luego, en una entrevista con Michael Coren, de The New Statesman, insistió en esas opiniones cuando se le pidió que las aclarara.

    “Hay un rasgo en el carácter judío que provoca animadversión, quizá sea una especie de falta de generosidad hacia los no judíos”, dijo Dahl. “Es decir, siempre hay una razón para que surja la animadversión en cualquier lugar; ni siquiera un apestado como Hitler se metió con ellos sin motivo”.

    Unos meses antes de su muerte, en 1990, Dahl dijo a un entrevistador de The Independent que “sin duda soy antiisraelí y me he vuelto antisemita”. Rosenblatt incorporó todo esto a su guion de Gigante.

    ¿Cómo retrata ‘Gigante’ a Dahl?

    La obra está ambientada en una tarde de verano de 1983 en casa de Dahl en Buckinghamshire, Inglaterra, cuando su último libro —Las brujas— estaba a punto de salir. A regañadientes, el autor permite que se celebre en su casa una reunión de crisis convocada por su editor británico, Tom Maschler (Elliot Levey), y su directora de ventas de la editorial estadounidense, Jessie Stone (Aya Cash), quienes son judíos y quieren que se disculpe por sus comentarios en la crítica del libro sobre la invasión de Israel.

    Rosenblatt, el dramaturgo, dijo en una conversación telefónica que el Maschler real “era probablemente más alfa que el Tom Maschler de la obra”.

    “En parte porque me habría resultado difícil escribir algo en lo que hubiera dos machos alfa enfrentados; probablemente se habría autodestruido mucho más rápido”, explicó. “Así que Tom es un poco más complaciente de lo que probablemente era en la vida real”.

    Rosenblatt dijo que las palabras exactas que los hombres intercambian en la reunión, que se acalora rápidamente, tampoco son literales.

    “Tal vez haya algún desbordamiento ocasional del lenguaje del material textual –la llamada telefónica y la reseña del libro– que ha aterrizado en la obra con el espíritu de algunas de esas ideas”, dijo. “Pero ‘judío casero’ no es una frase que me conste que Dahl utilizara nunca”.

    ¿Esa reunión realmente sucedió?

    La reunión concreta y el personaje del ejecutivo editorial estadounidense son ficticios. Maschler, que murió en 2020, no solo impulsó la carrera de Dahl (así como la de Gabriel García Márquez, Doris Lessing y otros gigantes de la literatura), sino que también concibió el Premio Booker. Rosenblatt dijo que desconocía cómo reaccionó Farrar, Straus and Giroux, la editorial estadounidense de Dahl, a sus comentarios de 1983.

    “Hice que la respuesta neoyorquina al revuelo en torno a este artículo fuera un poco mayor de lo que quizá fue”, dijo Rosenblatt. “Dahl valoraba mucho el mercado estadounidense, como la mayoría de los autores británicos, por razones obvias. Era enorme y lucrativo, por lo que parecía un lugar natural para añadir algo de peligro”.

    ¿Qué ha dicho al respecto el periodista de The New Statesman?

    Cuando Coren entrevistó a Dahl, según escribió en una retrospectiva de 2021 en The New Statesman, estaba “recién salido de la facultad de periodismo”.

    “Creo que estaba más confundido que otra cosa”, escribió Coren. ¿Era esta llamada “una especie de profunda ironía que me sobrepasaba, o una sátira que estaba a punto de explotar o explicar”?

    En 2024, tras ver Gigante en el West End de Londres, Coren escribió otro artículo para The New Statesman. Escribió que la obra, en la que su entrevista con Dahl se despliega sobre el escenario, era “un debate vital sobre el antisemitismo, una herida más abierta ahora que en ningún otro momento de mi vida”.

    “Espero que las reacciones digan mucho sobre la amarga realidad de todo eso”, añadió. “Eso, francamente, no es del todo tranquilizador”.

    ¿Dahl se disculpó alguna vez?

    Al final de la obra, parece que Dahl acepta retractarse, pero está claro que no tiene intención de hacerlo. Y nunca lo hizo.

    ¿Qué ha dicho la familia de Dahl sobre sus opiniones?

    En 2020, la familia de Dahl pidió disculpas por el “dolor duradero y comprensible” causado por los comentarios antisemitas que el escritor hizo en vida.

    “Esos comentarios prejuiciosos nos resultan incomprensibles y contrastan claramente con el hombre que conocimos y con los valores que constituyen el núcleo de las historias de Roald Dahl”, escribieron la familia Dahl y la Roald Dahl Story Company en una declaración en línea.

    A principios de este año, un portavoz de la empresa declaró al semanario británico The Jewish News que, desde su disculpa original de 2020, la empresa se había “dedicado a escuchar y aprender de expertos en la lucha contra el antisemitismo”.

    “Como parte de esta labor, estamos apoyando a organizaciones de la comunidad judía que trabajan para combatir el antisemitismo y educar a la gente sobre la vida y la cultura judías”, continuaba el comunicado.

    ¿Qué consecuencias tuvo Dahl por sus opiniones?

    En su momento, la televisión estatal Israel Television canceló programas de las obras de Dahl, incluida la serie Tales of the Unexpected (Cuentos de lo inesperado), que incluía dramatizaciones de los cuentos homónimos de Dahl.

    Pero, en general, Dahl no fue –ni ha sido– cancelado. Sus libros vendieron millones de ejemplares durante su vida y siguen leyéndose y adaptándose al teatro y la pantalla. En cuanto a Maschler, él y Dahl “estaban en la órbita del otro en el momento en que se dijeron estas cosas, y siguió trabajando con él”.

    ¿Cómo han manejado la polémica los editores modernos?

    En los últimos años ha aumentado el escrutinio sobre las opiniones personales de Dahl y sobre si pueden separarse de su obra.

    En 2023, Puffin Books, el sello infantil de Penguin Random House, fue criticado por publicar nuevas ediciones de Charlie y la fábrica de chocolate y Matilda en las que eliminó el lenguaje relacionado con el género, la raza, el peso y la salud mental que los lectores modernos podrían considerar ofensivo. (Tras una fuerte reacción contra las ediciones revisadas, la empresa posteriormente publicó versiones “clásicas” sin censura de las novelas).

    ¿Ha habido alguna reacción en contra de la obra?

    Gigante, en la que Rosenblatt empezó a trabajar en 2018, se ha vuelto más oportuna a la luz del mortífero ataque dirigido por Hamás contra Israel el 7 de octubre de 2023 y la posterior guerra en Gaza.

    Rosenblatt declaró al Times que le preocupaba que se produjeran manifestaciones y protestas durante la representación de la obra en el West End en 2024, pero que “en realidad hubo una verdadera participación del público en una conversación con la obra, que espero que abarque muchos lados de la discusión”.

    Sarah Bahr escribe sobre cultura y estilo para el Times.

  • El joven diplomático que lidera la guerra cultural de Trump contra Europa

    El joven diplomático que lidera la guerra cultural de Trump contra Europa

    This post was originally published on this site.

    A cinco años de haber salido de la universidad, Samuel Samson ha impulsado la campaña del gobierno de Trump para redefinir la relación de EE. UU. con Europa y estrechar vínculos con la extrema derecha.

    Cuando Samuel Samson, asesor de alto nivel del Departamento de Estado, se reunió en privado con legisladores alemanes de extrema derecha en un despacho a unos pasos de la Casa Blanca, estaba rompiendo con una tradición histórica.

    Durante las ocho décadas posteriores a la Segunda Guerra Mundial, la política exterior estadounidense se había mantenido alejada de los partidos alemanes de extrema derecha, tratando de garantizar que nunca volvieran a tomar el poder. Eso cambió con el presidente Donald Trump, lo que llevó el pasado septiembre a la reunión de Samson con Beatrix von Storch y Joachim Paul, de Alternativa para Alemania (AfD), un partido catalogado como organización sospechosa de extremismo por la inteligencia alemana.

    A medida que la reunión derivó en una sesión general de quejas, los políticos de AfD le dijeron a Samson, que entonces tenía 26 años, y a otros diplomáticos estadounidenses, que temían que el gobierno alemán prohibiera su partido, según Paul y otra persona familiarizada con la conversación. Los estadounidenses arremetieron contra la regulación europea de las redes sociales y la calificaron de herramienta para acallar opiniones conservadoras. Y el grupo habló de una falsa teoría conspirativa de extrema derecha según la cual los principales dirigentes europeos pretendían reemplazar a la población blanca con migrantes no blancos.

    “Tuve la impresión –en parte por la duración de la conversación– de que estaban muy interesados en escucharnos”, comentó Paul en una entrevista. “Tomaron muchas notas”.

    Durante gran parte del último año, Samson ha estado al frente de los esfuerzos del presidente Trump por redefinir la relación de Estados Unidos con Europa. En sus recorridos por el continente, ha buscado estrechar los vínculos de Washington con los europeos de extrema derecha y apuntalar a esas figuras a costa de la dirigencia centrista europea.

    Ha sorprendido a sus líderes tradicionales –muchos de ellos con décadas de experiencia diplomática– al acusarlos de sofocar la libertad y al reunirse con frecuencia con sus contrincantes de línea dura y promoverlos. Tiene apenas cinco años de haber salido de la universidad y ha defendido repetidamente un enfoque que rompe con tres generaciones de ortodoxia diplomática estadounidense.

    El pasado marzo, Samson estuvo en Londres para asistir a un desayuno de trabajo secreto con Nigel Farage, el populista de derecha más destacado del Reino Unido, para hablar del aborto y la censura. En mayo estuvo en París, intentando convencer a una comisión de derechos humanos de que Marine Le Pen, la líder de la extrema derecha francesa recientemente condenada por malversación de fondos, había sido perseguida injustamente.

    “Buscaban elementos que pudieran darle credibilidad a esta narrativa”, recordó Magali Lafourcade, quien dirige la comisión de derechos.

    Es un enfoque que aún no ha tenido efectos duraderos sobre el terreno. Le Pen, por ahora, sigue inhabilitada para postularse a la presidencia. El primer ministro de Hungría, Viktor Orbán, uno de los líderes europeos de extrema derecha elogiados por Samson, perdió el poder en una votación reciente. Y algunos políticos de extrema derecha en Europa han indicado que ahora ven la asociación con Trump como un lastre más que como una ventaja.

    Sin embargo, este enfoque es fundamental para la agenda del gobierno de Trump en Europa.

    Para Samson y gran parte del gobierno, la Europa de 2026 se ha convertido en un lugar donde la política woke y de género está en su apogeo, donde el Estado paternalista se ha fortalecido y donde el patriotismo y el orgullo nacional van a morir. Desde esa perspectiva, la burocracia europea ha sacrificado la libertad de expresión al regular a las empresas tecnológicas estadounidenses, un esfuerzo que incluye intentar erradicar las imágenes de abuso sexual infantil en las redes sociales y limitar el acceso de los menores a ellas.

    “Europa se ha convertido en un hervidero de censura digital, migración masiva, restricciones a la libertad religiosa y otros muchos ataques al autogobierno democrático”, escribió Samson en un ensayo publicado en la cuenta oficial de Substack del Departamento de Estado.

    Durante la mayor parte de 2025, Samson fue el diplomático de más alto perfil que reprendía a los dirigentes europeos. La delegación empezó a evolucionar en noviembre, luego de que el Senado confirmara a Sarah Rogers como jefa de diplomacia pública del Departamento de Estado, un cargo gubernamental mucho más alto.

    Al poco tiempo ella también estaba en Europa, reuniéndose con diplomáticos británicos en diciembre, quejándose de lo que calificó de migración descontrolada en el Reino Unido y exigiéndoles que presentaran estadísticas para sustentar la afirmación de que los migrantes provocan delitos, según cuatro personas familiarizadas con la reunión. Su mensaje fue similar al de Samson, pero con un tono ligeramente más diplomático, lo que refleja el esfuerzo del departamento por profesionalizarse tras los caóticos inicios del gobierno.

    Las reuniones y conversaciones privadas sostenidas por Samson y Rogers fueron descritas para este artículo por más de dos decenas de personas; muchas estuvieron presentes en esos encuentros y otras fueron informadas posteriormente. Muchas solicitaron el anonimato porque no estaban autorizadas para revelar el contenido de las conversaciones.

    Samson y Rogers declinaron ser entrevistados para este artículo. Tommy Pigott, portavoz adjunto del Departamento de Estado, dijo que “la subsecretaria Rogers y el asesor principal Samson han estado sosteniendo conversaciones complicadas y planteando estos temas. Europa y Estados Unidos, nuestra relación, y nuestro futuro, serán más fuertes gracias a eso”.

    ‘Construir el reino’

    Hijo de madre filipina y padre estadounidense, Samson ha sido religioso desde muy joven.

    En 2013, como presidente estudiantil de su primaria católica en Houston, habló de tener “una fe en Dios personal y activa, un profundo respeto por los valores intelectuales, una conciencia social que impulse a la acción”.

    En el bachillerato, se postuló al consejo estudiantil bajo el lema “Hagamos al consejo estudiantil grandioso de nuevo”, inspirado en el movimiento MAGA, y era conocido por ser un “conservador implacable”, según el periódico escolar. Más tarde, pareció frustrarse en la Universidad de Texas en Austin. Después de trabajar durante un verano como parte del personal del senador Ted Cruz, republicano por Texas, Samson se quejó de los insultos racistas y las amenazas que dijo haber recibido en la universidad por ser conservador.

    “No puedo entrar a la clase con una camiseta de Reagan-Bush sin que alguien me grite groserías”, declaró al periódico de la universidad.

    Heidi Altman, quien conoció a Samson cuando trabajó como voluntario en una escuela católica que ella dirige cerca de Austin, comentó que estaba “muy comprometido con construir el reino. Hablaba de política y les enseñaba a los chicos jóvenes que es nuestro trabajo liderar en el mundo, conforme a los valores que Dios nos ha dado”.

    El activismo basado en la fe de Samson pronto lo llevó a Washington, y al círculo del vicepresidente JD Vance. Vance, que en ese entonces era senador, fue uno de los primeros partidarios de American Moment, un grupo sin fines de lucro cuyo objetivo es crear una vía profesional para jóvenes líderes conservadores que buscan un trabajo en el gobierno. Samson trabajó durante casi tres años en el grupo, principalmente como su director de asociaciones estratégicas.

    “Si quieren ganar esta lucha”, le dijo Vance al grupo en un video publicado en su sitio web, “el país no va a ser salvado por personas deprimidas que ya se rindieron. Lo salvará quien crea en el futuro”.

    Cuando Trump regresó a la Casa Blanca, Samson fue nombrado asesor principal de la Oficina de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo del Departamento de Estado.

    La oficina fue creada por el Congreso en 1977 para promover las libertades en todo el mundo. Estableció conexiones profundas con grupos comprometidos con los derechos de la mujer, los derechos de los homosexuales, la libertad de prensa, las elecciones libres y los tribunales imparciales.

    Los diplomáticos de la oficina buscaron a Samson en Google cuando este llegó, según personas que trabajaban en el departamento en aquella época. Pocos habían oído hablar de él, pero le dijo a un funcionario que conocía al vicepresidente de su época en American Moment.

    Armado con esa reputación, Samson llegó “con todo”, recordó otro funcionario. Samson les dijo a algunos de sus colegas, según el funcionario, que Estados Unidos se había vuelto woke y que él pretendía dar voz a los cristianos y a los conservadores.

    Nick Solheim, director ejecutivo de American Moment, dijo que el rol de Samson en el gobierno era “perfecto”, dado su interés de larga data en el cristianismo, la libertad de expresión y Europa.

    El segundo funcionario, que también ha dejado el gobierno, recordaba que Samson dio instrucciones al personal para que pensara cómo castigar a la Unión Europea por, según la percepción de Samson, restringir la libertad de expresión. Otro exfuncionario dijo que la oficina pasó tres meses evaluando si las regulaciones tecnológicas de la UE habían dado lugar a lo que Samson percibía como censura.

    A Samson no le gustaba que el nombre de la oficina incluyera una referencia a los derechos humanos. Quería cambiarlo por el de Oficina de Derechos Naturales, según tres exempleados del Departamento de Estado.

    Para Samson y otros conservadores, el concepto de derechos humanos suele ser una expresión radical de una ideología política creada por el humano. Por el contrario, dicen, “derechos naturales” indica algo dado por Dios.

    Samson entregó a su personal un documento, visto por The New York Times, titulado “Teoría de los derechos naturales”. Este afirmaba que su objetivo era “evitar que la ideología política distorsione lo que es/no es un derecho natural”.

    El nombre de la oficina era un mandato del Congreso, por lo que Samson se vio obstaculizado. En su lugar, creó la Oficina de Derechos Naturales como una unidad dentro de la Oficina de Democracia, Derechos Humanos y Trabajo del Departamento de Estado.

    Una Europa desestabilizada

    Durante gran parte de 2025, Samson viajó por Europa, poniendo en práctica sus ideas.

    Una de las primeras personas a las que intentó ayudar fue Le Pen, la veterana líder antiinmigrante francesa, quien esperaba convertirse en la primera presidenta de extrema derecha de Francia desde la Segunda Guerra Mundial. En las dos últimas elecciones presidenciales del país, ella fue derrotada por Emmanuel Macron.

    En abril de 2025, un tribunal condenó a Le Pen por malversación de fondos y le prohibió postularse a otro cargo público durante cinco años. Aunque iba a la cabeza en muchos sondeos, ahora necesitaría un veredicto favorable de un tribunal de apelación para volver a postularse a la presidencia.

    En una reunión celebrada en mayo con una comisión independiente que asesora al gobierno francés en materia de derechos humanos, Samson abogó por Le Pen. Preguntó si la comisión había considerado la posibilidad de intervenir en nombre de Le Pen, según Lafourcade, su directora. Samson veía claramente a Le Pen como víctima, no como culpable, dijo Lafourcade.

    Lafourcade describió la conversación de una hora como “circular”, y dijo que la había inquietado tanto que se negó a tomarse una foto con Samson y su colega. Después de acompañar a los diplomáticos al vestíbulo, dijo, los denunció al gobierno francés por posible injerencia extranjera.

    “Me pareció más bien una búsqueda de desinformación”, dijo.

    Ese mismo día, Samson y su colega visitaron la oficina de Reporteros sin Fronteras, un organismo de defensa de la libertad de prensa, según Thibaut Bruttin, director del grupo. Expresaron su oposición a la Ley de Servicios Digitales, el principal reglamento tecnológico de la UE, dijo Bruttin.

    Para sus defensores europeos, la ley forma parte de un intento más amplio de proteger a los usuarios de los abusos. Exige a las empresas de redes sociales que vigilen sus plataformas para detectar contenidos ilícitos, incitación al odio y desinformación, o se arriesgan a recibir fuertes multas. Funcionarios conservadores del gobierno de Estados Unidos como Samson afirman que la ley pone en peligro la libertad de expresión al impedir que las voces de la derecha europea se expresen libremente en internet.

    Durante la reunión, Samson “dijo que Francia se estaba convirtiendo poco a poco en Corea del Norte”, recordó Bruttin.

    En las últimas semanas del año, el enfoque agresivo de Samson en asuntos como la regulación tecnológica ya había sido retomado en la política oficial de Estados Unidos: primero en la estrategia de seguridad nacional del presidente y luego en el plan estratégico interno del Departamento de Estado.

    En un memorando enviado a las embajadas, el departamento decía que su objetivo para 2026 a 2030 era “reconstruir la alianza civilizacional” con los Estados europeos que habían sido “infectados por el dogma del momento neoliberal posterior a la Guerra Fría”.

    El memorando, visto por el Times, representaba un cambio significativo respecto a directivas internas anteriores. Instruía a los diplomáticos a “condenar las acciones antidemocráticas que restringen la libertad de expresión o el libre ejercicio de la religión” y a tratar la migración masiva como “una amenaza para la cohesión nacional, la estabilidad social y los valores de la civilización” en toda Europa.

    El subtexto del memorando parecía claro –y alarmante– para los principales líderes de Europa. En un país tras otro, Estados Unidos estaba cambiando drásticamente su enfoque. Los grupos que luchan por la igualdad de género, los derechos de la mujer, los derechos de los homosexuales y la reforma electoral estaban fuera. Las organizaciones dedicadas a la libertad religiosa, el discurso derechista y la lucha contra el derecho al aborto estaban dentro.

    Estados Unidos, bajo Trump, se estaba preparando para reducir su apoyo al continente a menos que su política diera un giro a la derecha.

    Boquiabiertos

    Para finales de 2025, tanto Samson como Rogers se dedicaban de lleno a impulsar ese mensaje y pasaron las últimas semanas del año recorriendo el continente por separado para poner en práctica la nueva diplomacia europea de Trump.

    A principios de diciembre, cara a cara con diplomáticos británicos en Londres, Rogers no se contuvo demasiado. En la reunión, de la que no se había informado anteriormente, Rogers arremetió contra los niveles de migración en el Reino Unido, acusando a los migrantes de alimentar una ola de delincuencia. (Los delitos contra personas y hogares han disminuido en general en el Reino Unido en los últimos 10 años, según las cifras oficiales). Criticó a la policía británica por detener a un escritor de comedia crítico con la defensa de los derechos de las personas transgénero. Insistió en que los diplomáticos sabían que algo estaba mal en el sistema británico, según cuatro personas familiarizadas con la conversación.

    Los funcionarios británicos se quedaron estupefactos.

    “Estaban boquiabiertos”, dijo una persona.

    Rogers, una antigua abogada de la Primera Enmienda que cuenta entre sus clientes a la Asociación Nacional del Rifle y a Charlie Kirk, el activista asesinado del movimiento MAGA, no siempre ha estado a la altura de la retórica más estridente de Samson y rara vez comparte sus preocupaciones sobre los derechos naturales.

    Aunque Rogers, quien tiene un rango superior al de Samson, en ocasiones ha adoptado una postura menos confrontativa, su enfoque en los tres primeros meses de 2026 siguió siendo en gran medida el mismo que el joven diplomático había desarrollado durante el año anterior.

    En su último gran viaje por Europa, en diciembre, Samson recorrió Austria, la República Checa, Hungría y Eslovaquia. Fue en Hungría donde Samson lanzó su ofensiva pública más audaz contra el viejo orden europeo.

    Pronunció un discurso en el Instituto Húngaro de Asuntos Internacionales, un grupo de reflexión fundado por el gobierno húngaro, cuyos investigadores “trabajan directamente” para Orbán, el dirigente húngaro dijo en 2023.

    “Está claro que esta no es una Europa de libertad de expresión y autogobierno”, dijo Samson.

    Su nueva Oficina de Derechos Naturales, dijo, emprendería “acciones específicas para resistirse tanto a los autoritarios tradicionales como a los ideólogos modernos que pretenden socavar estos bienes fundamentales de la sociedad”.

    Cuatro meses después, ese mensaje podría no parecer tan eficaz como esperaban los funcionarios de Trump.

    Días antes de las elecciones generales en Hungría, Vance viajó a Budapest con la esperanza de impulsar las posibilidades de reelección de Orbán. El vicepresidente llamó al húngaro “estadista” y dijo que era uno de los pocos líderes de Europa que “defiende los valores de la civilización occidental”.

    Cuando los votantes húngaros acudieron a las urnas el pasado domingo, Orbán sufrió una fuerte derrota tras 16 años consecutivos en el poder.

    Michael D. Shear es un corresponsal sénior del Times que cubre la política y la cultura del Reino Unido y la diplomacia de todo el mundo.

    Catherine Porter es reportera internacional del Times y cubre Francia. Está radicada en París.

    Jane Bradley es reportera de investigación en la sección Internacional. Desde Londres se enfoca en descubrir los abusos de poder, los crímenes financieros y la corrupción y las injusticias sociales.

    Christopher F. Schuetze es reportero de The New York Times en Berlín y cubre temas de política, sociedad y cultura en Alemania, Austria y Suiza.

  • Las hembras de los peces rape evolucionaron para tenerlo todo

    Las hembras de los peces rape evolucionaron para tenerlo todo

    This post was originally published on this site.

    Cuando el biólogo Alex Maile examinó los frascos de peces rape conservados en alcohol en el Museo de Historia Natural del condado de Los Ángeles, se quedó prendado de sus señuelos.

    “Pude ver todos estos hermosos peces rape por primera vez en mi vida y lo primero que me asombró fue: ¿por qué hay tanta variabilidad en los señuelos?”, dijo Maile, candidato a doctor en la Universidad de Kansas.

    Hay más de 400 especies en la familia del rape. Algunas son como los diablos marinos, dentados y brillantes, que se hicieron famosos en la película Buscando a Nemo y que pueden emparejarse de por vida con diminutos machos que se adhieren al cuerpo de las hembras. Otro, como el ranisapo payaso, se desplaza por lechos marinos poco profundos sobre aletas rechonchas. Muchos peces de esta familia, sobre todo las hembras, han desarrollado en su evolución aletas dorsales especializadas que utilizan como señuelos de pesca para atraer a sus presas.

    Algunos señuelos de rape brillan con bacterias bioluminiscentes, mientras que otros se retuercen tentadoramente. Otros miembros de la familia tienen señuelos que se extienden “como un silbato deslizante”, dijo Maile, que sobresalen del cráneo y rocían un chorro de sustancias químicas que atraen a sus presas invertebradas.

    Maile quería saber por qué los señuelos de los peces eran de tantos tamaños y formas, y por qué tenían tantas capacidades diferentes. Después de todo, razonó, “¿por qué cambiar algo que funciona?”.

    En un estudio publicado el mes pasado en la revista Ichthyology and Herpetology, Maile y Matthew Davis, científico de la Universidad Estatal de St. Cloud, en Minnesota, examinaron más de 100 especies de peces rape de colecciones de museos. Al comparar los cuerpos conservados de los rape y su ADN, los investigadores crearon un completo árbol genealógico del rape. Su genealogía sugiere que la variedad de señuelos brillantes puede haber evolucionado para que las hembras atrajeran no solo comida, sino también pareja.

    Los hábitats marinos profundos de los peces rape bioluminiscentes hacen que sea difícil observarlos en estado silvestre y casi imposible mantenerlos en acuarios. “Algunos son tan raros que nunca se han visto vivos”, dijo Maile. Pero los especímenes conservados en colecciones de museos permitieron a los investigadores echar un vistazo a la diversidad de los rape.

    Los señuelos de los peces proporcionaron algunas de las evidencias más importantes para el árbol genealógico de los investigadores, dijo Maile.

    Los fósiles de rape ayudaron al equipo a calibrar el árbol genealógico al proporcionar evidencia de cuándo surgieron los distintos rasgos. La hipótesis de los investigadores es que el primer rape con señuelos evolucionó hace 72 millones de años, cerca del final de la era de los dinosaurios. Lo más probable es que los señuelos de estos primeros rape no se iluminaran. Pero unos 40 millones de años después, surgieron varias especies que probablemente eran bioluminiscentes. Esta tendencia evolutiva ha continuado.

    Maile dijo que su análisis “demostró que los grupos bioluminiscentes se están diversificando a un ritmo mayor que los no bioluminiscentes”. Este fenómeno sugiere que los señuelos brillantes de los peces pueden estar relacionados con la forma en que los miembros de distintas especies se distinguen entre sí y encuentran pareja.

    En el hábitat de la mayoría de los rape brillantes, a miles de metros bajo la superficie del océano, el agua es oscura y gélida, y el alimento escasea. Cuando una hembra destella su señuelo, puede estar enviando una señal al rape macho, que es mucho más pequeño, pero tiene unos ojos enormes preparados para mirar a través de la oscuridad.

    “Tienen que comer y procrear”, dijo Tracey Sutton, profesora del Centro de Investigación Oceanográfica Guy Harvey de la Universidad Nova Southeastern de Florida, quien no participó en el estudio. La evolución de los señuelos brillantes que pueden atraer tanto a las presas como a las parejas “es realmente una solución elegante a esos dos problemas”, añadió.

    Sutton dijo que, al establecer un sólido árbol genealógico de los peces rape, los autores del estudio habían sentado las bases para futuras investigaciones sobre por qué estos peces evolucionaron del modo en que lo hicieron.

    “¿Por qué hay tantos peces de este tipo viviendo en lo que algunos dirían que es el entorno más duro de la Tierra?”, dijo Sutton. “Es oscuro como el carbón, frío, pobre en alimentos. Es difícil imaginar un lugar peor para vivir. Y, sin embargo, este grupo de peces prospera en él como ningún otro”.

  • Reseña de ‘Margo tiene problemas de dinero’: te convertirá en un OnlyFan

    This post was originally published on this site.

    Elle Fanning protagoniza una comedia dramática llena de corazón y mente abierta sobre la exposición en internet y sus complicaciones.

    La televisión está viviendo un momento OnlyFans. La plataforma en línea, no siempre pero a menudo utilizada para contenido exhibicionista no apto para el lugar de trabajo, ha sido un punto de la trama en Industry y Euphoria, fue una actividad secundaria para algunos sujetos de la docuserie Vecinos y ahora es el centro de una nueva comedia dramática para Apple TV, Margo tiene problemas de dinero.

    A juzgar por las anteriores exploraciones televisivas del trabajo sexual —The Deuce, P-Valley, The Girlfriend Experience–, cabría esperar que una serie sobre la carrera de exhibicionismo en línea de una protagonista fuera provocativa, oscura, quizá picante. Pero, ¿creerías si fuera… dulce?

    Eso es precisamente lo que obtienes de Margo tiene problemas de dinero, que se estrenó el miércoles. Es una serie tan empática, divertida y sincera sobre una creadora de contenido adulto que monetiza su exposición en internet como podrías esperar.

    Margo (Elle Fanning), una brillante estudiante que languidece en la universidad de su ciudad natal, California, se enreda en una aventura con Mark (Michael Angarano), un profesor casado que la deja embarazada. Recurre a su madre, Shyanne (Michelle Pfeiffer), una antigua camarera de Hooters que crió sola a Margo. Ahora que intenta empezar de nuevo con su conservador y religioso prometido, Kenny (Greg Kinnear), Shyanne le ofrece ayuda, pero con una advertencia: “No vas a leer eso en libros como Qué esperar cuando se está esperando, pero esto te romperá”.

    Puede que Margo no esté destrozada, pero pronto está en bancarrota, agotada y fracasa en entrevistas de trabajo con su hijo Bodhi a cuestas. A sugerencia de su compañera de piso, Susie (Thaddea Graham), una entusiasta del cosplay, investiga el modelaje en internet como salida.

    Para Margo, aspirante a escritora antes de que sus estudios se descarrilaran, posar para suscripciones y propinas no solo le sirve para pagar las facturas, sino que es el escape creativo que le faltaba. Adopta un personaje –Fantasma hambriento, un alienígena libidinoso– y su primera aventura consiste en conseguir que los hombres le paguen por comparar fotos de sus penes con personajes Pokémon. Finalmente, colabora con KC (Rico Nasty) y Rose (Lindsey Normington), un par de modelos veteranos que se convierten en sus tutores.

    Su nueva carrera se ve ayudada, y complicada, por la llegada de su ausente padre, Jinx (Nick Offerman), un exluchador profesional que ha salido de rehabilitación por opiáceos. Jinx resulta ser no solo una útil niñera (Offerman está en su mejor momento como leñador cariñoso), sino también, con el tiempo, una especie de asesor profesional.

    Al fin y al cabo, la lucha libre profesional es también una carrera de espectáculo y creación de personajes, de juego de roles, autoinvención y construcción de historias. Y ambos trabajos, Margo es siempre consciente de ello, conllevan esfuerzo. Requieren concentración, disciplina y atención a la propia marca. (Se discute mucho sobre el momento y el despliegue del “debut vaginal” del Fantasma hambriento). La actuación en línea tiene sus riesgos particulares, como la exposición pública, las amenazas físicas y el estigma social, y éstos pesan más sobre Margo a medida que avanza la temporada de ocho episodios.

    Margo tiene problemas de dinero, basada en la novela de 2024 de Rufi Thorpe, fue adaptada a la televisión por el prolífico productor televisivo David E. Kelley, un hecho que, debo admitir, me hizo dudar. Kelley se ha especializado en las adaptaciones en los últimos años de su carrera, como Big Little Lies, pero quien recuerde Ally McBeal sabe que tiene una inclinación por las rarezas que podría empujar a una historia como esta a lo ridículo.

    En lugar de eso, Margo tiene problemas de dinero equilibra calidez, comedia excéntrica y porno-populismo, apoyado por un reparto sobresaliente de inicio a fin. Fanning canaliza el estrés, la ira y el agotamiento de la nueva maternidad sin perder el espíritu indomable de Margo. Y Pfeiffer (que protagoniza por primera vez un show de su esposo Kelley) dota a Shyanne de un fuego orgulloso que sugiere toda una vida de superviviente. La relación entre Margo y su madre, combativa e íntima, es el motor del programa.

    Lo más impresionante de Margo tiene problemas de dinero, debido al tema que trata, es lo abierta que es en todos los sentidos. Puede que no te guste todo lo que hace o dice algún personaje, pero Margo tiene problemas de dinero no te permite sentirte superior a ellos, ya sean los artistas en línea o el estirado pero bienintencionado Kenny. A todos se les concede algún matiz. (Bueno, a casi todos: la madre de Mark, interpretada por Marcia Gay Harden, está escrita como una gélida villana de telenovela).

    Eso no quiere decir que la comprensión sea fácil. Jinx, acostumbrado a ser estigmatizado por su adicción a las drogas, al principio se siente horrorizado por el trabajo de Margo. Lo mismo le ocurre a Shyanne, aunque tienes la sensación de que su reacción –como su decepción ante el embarazo de Margo– nace de su propia y dura experiencia de ser menospreciada.

    Por otra parte, la propia Margo muestra cierta ambivalencia sobre lo que hace para pagar el alquiler, aunque defienda su derecho a hacerlo. En repetidas ocasiones rechaza la idea de que lo que hace sea trabajo sexual o pornografía, lo que puede ser una cuestión semántica. Pero también, sugiere Rose, connota una medida de “fobia interiorizada al trabajo sexual”.

    En definitiva, Margo tiene problemas de dinero es una serie que trata menos del sexo y la desnudez y más de los prejuicios sociales y de clase. ¿A quién se considera con derecho al respeto y a la gracia? ¿A quién se le permite cometer errores y recuperarse de ellos?

    Margo tiene problemas de dinero no tiene ningún reparo en jugar con tus emociones para transmitir su mensaje. Tira de la fibra sensible con pericia y se inclina hacia el lado del drama cuando la temporada llega a su fin. Un enfrentamiento en el juzgado –en el que Kelley regresa a su antiguo terreno legal–, se desarrolla como una desvergonzada fantasía de justicia salomónica televisiva, y no me importó en lo más mínimo.

    Se trata de un mensaje humanista de la vieja escuela envuelto en un atractivo envoltorio de la era de internet. Hay mucha piel, real e implícita, en Margo tiene problemas de dinero. Sin embargo, la parte del cuerpo que más quiere mostrarte es su corazón.

    James Poniewozik es el crítico jefe de televisión del Times. Escribe críticas y ensayos con énfasis en la televisión como reflejo de una cultura y una política cambiantes.

  • Esta vez Lena Dunham decide quedarse en cama

    Esta vez Lena Dunham decide quedarse en cama

    This post was originally published on this site.

    El martes por la noche, Lena Dunham se acurrucó con Andrew Rannells, quien fue su compañero de reparto en Girls, en una cama matrimonial adornada con un edredón de flores y una decena de cojines decorativos.

    La escena tenía un aire de fiesta de pijamas, con esa conversación íntima que se produce entre cómplices y una caja de música de donde salía una bailarina sobre una mesita de noche cercana. Pero, en lugar de pijama, Dunham lucía un traje de falda a medida adornado con encaje de volantes, y Rannells un bléiser a rayas. Debajo de las sábanas, él tenía puestos zapatos; ella había tirado a un lado los suyos, blancos de tacón plateado, antes de meterse en la cama. La cama estaba en el centro del escenario de la Ópera Howard Gilman de la Academia de Música de Brooklyn.

    “Es un placer estar aquí con ustedes, en mi habitación, en el barrio donde han ocurrido tantas cosas”, dijo Dunham, después de que una audiencia de unas 2000 personas –en su mayoría mujeres que abarcaban desde la generación X hasta la generación Z– aclamara su llegada durante un minuto entero.

    “Hoy salió mi libro”, continuó Dunham. “Ya no escribo cosas que generen titulares o hagan ruido. Solo quiero contar historias que reconforten a la gente, que puedas compartir con tu abuela”. Hizo una pausa y se inclinó hacia el micrófono. “Si tu abuela alguna vez se acostó con alguien en la unidad de cuidados intensivos”.

    En Famesick, su segundo libro de memorias, Dunham explora, con detalles ingeniosos y desgarradores, los estragos de la fama a una edad temprana, la enfermedad crónica y el extraño dilema de ser a la vez una persona que no ofrece disculpas por su franqueza y una persona que busca de forma empedernida complacer a la gente. Dunham trabajó en el libro durante casi una década, que comenzó después de una temporada en rehabilitación por adicción al Klonopin, donde, según admitió en el escenario, “hice amigos que durarán toda la vida y con los que nunca he vuelto a hablar”.

    Cuando el primer libro de Dunham, No soy ese tipo de chica, salió a la venta en 2014, se embarcó en una extensa gira por varios continentes, “una especie de circo ambulante” que un artículo de The New York Times comparó con Burning Man.

    “Fui a todas partes. Recorrí toda Europa”, dijo Dunham en una entrevista en Zoom, realizada desde su verdadera cama en Nueva York. “En cada país, el editor decía: ‘Tenemos una idea muy divertida’, y lo que seguía era una idea nada divertida. Tenía 28 años y pensé que tenía que estar dispuesta a todo. No tenía ni un límite en mi poder. Al final estaba destrozada”.

    Dunham, quien padece endometriosis y un trastorno del tejido conectivo llamado síndrome de Ehlers-Danlos (EDS, por su sigla en inglés), entre otros retos para la salud, decidió adoptar un enfoque distinto esta vez. Debido al fuerte contenido de este libro, era importante para ella que las presentaciones fueran “alegres y juguetonas”. No quería convertirse en una “cáscara con forma de Lena”, como escribió en su anuncio de la gira que publicó en Substack y que tituló “A Lil’ Bitty Book Tour“.

    La gira de Famesick incluye una celebración virtual y una serie de paradas en las costas este y oeste de Estados Unidos y en Londres, donde pasa la mayor parte del tiempo. Todas las entrevistas se realizarán desde su cama.

    “Hay una parte del libro en la que hablo de ir de cama en cama en cama”, dijo Dunham. “Estuve en cama en casa de mis padres. Estuve en la cama de mi apartamento. Estuve en la cama del hospital. En la cama de rehabilitación. Así que dije, siento que el escenario debería ser una aproximación a mi dormitorio”.

    Los colchones y armazones diferirán de un lugar a otro, aunque Brooklyn y Filadelfia compartieron el mismo conjunto. Dunham viaja con sus propias almohadas, mantas y otros objetos favoritos.

    En una charla tradicional sobre un libro, un autor y un interlocutor se sientan en sillas altas con dos vasos de agua entre ellos (y tal vez un jarrón de tulipanes si el organizador ha tenido tiempo de correr a la tienda).

    “Durante mucho tiempo, no me sentí cómoda cuestionando ninguna de estas convenciones”, dijo Dunham en Zoom. “No me sentía cómoda diciendo: ‘Oye, la silla de director, que no es más que una fina correa de lona que te sostiene el trasero, no está hecha para mí. Es para un hombre bajito y delgado con una gorra de béisbol’”.

    Ahora que está a punto de cumplir 40 años, Dunham, como ella misma dice, “ya superé el hecho de tener que aparentar seriedad”, y ya no se avergüenza de sus propias “particularidades”.

    Y añadió: “No he dejado de preocuparme porque eso sonaría como si no quisieras que los demás fueran felices o estuvieran cómodos. Pero hay una libertad que es muy deliciosa”.

    Grabó su audiolibro desde una posición boca abajo en su sofá. Diseñó sellos de libros para ahorrarse la incomodidad de firmar miles de libros. (“Los movimientos repetitivos son un gran problema para las personas con EDS”). Invitó a sus interlocutores –entre quienes también estarán Michael Lewis y Emily Ratajkowski– a que se pusieran pijama.

    De momento, nadie ha aceptado la oferta, pero tampoco se han negado a meterse en la cama con Dunham.

    “Todos parecieron encantados”, dijo. “Creo que todos están hartos de las sillas rígidas”.

    La presentación en la Academia de Música de Brooklyn, cuya entrada costó 60 dólares e incluía un ejemplar del libro, resultó ser menos circo/Burning Man y más comedia/espectáculo de variedades, con algunos detalles conmovedores.

    “Estaba tan disgustado por la forma en que la gente hablaba de ti”, dijo Rannells en el escenario, en referencia al implacable escrutinio público que sufrió Dunham a partir de sus veintitantos años: sobre su peso, sus dientes, sus opiniones, su ropa, incluso la forma en que caminaba con tacones.

    “Me ponía nervioso hacer esto porque estuve allí durante todo eso y siento que no te hice las preguntas adecuadas, nunca”, dijo Rannells.

    “Hiciste lo mejor que alguien pudo haber hecho”, respondió Dunham. “Cada vez que estaba contigo era feliz”.

    Un camisón de algodón blanco colgaba sobre un biombo de ratán y había montones de libros alrededor del escenario, con los lomos ocultos a la vista en su mayoría. Entre ellos figuraban The White Album, de Joan Didion, They Can Kill You… But They Can’t Eat You, de la difunta productora de Hollywood Dawn Steel, y libros de fotografía antiguos, según reveló Dunham de antemano. Una lámpara verde de cabecera se parecía vagamente a una que había junto a ella en la charla en Zoom.

    Además de la conversación con Rannells, la velada de dos horas incluyó una lectura de Famesick, dos presentaciones de diapositivas, juegos con los miembros del público, una meditación guiada en la que Dunham animó a los asistentes a dejar que sus piernas se hundieran en el suelo y a “considerar que cada parte de tu cuerpo será algún día alimento para los gusanos”, y respuestas a preguntas pregrabadas de los lectores.

    “Estoy eligiendo su aprobación en lugar de mi felicidad”, dijo una mujer llamada Lizzie. “Es tan fácil decir: ‘Desconéctate, elígete a ti misma’, pero ¿cómo lo haces realmente?”.

    Dunham, otrora niña prodigio, adoptó el aire de una tía sabia.

    “Lo más importante que he hecho es dedicar tiempo a pensar cuáles son mis valores en realidad”, dijo. “No cuál es mi valor para otras personas, sino cuáles son las cosas importantes que hacen que me quiera levantar cada mañana”.

    La siguiente pregunta vino de Jessie, que estaba sentada al fondo del teatro y que dijo que había visto Girls en todas las fases de su vida, desde el bachillerato hasta la universidad y la edad adulta.

    “También soy otra chica con una enfermedad crónica”, dijo. “Tengo POTS y endometriosis. Me preguntaba qué haces para seguir adelante en los días que son muy difíciles”.

    Después de especular que Jessie probablemente sentía “un dolor que haría que cualquier hombre se echara gasolina sobre el cuerpo y se prendiera fuego”, Dunham aconsejó tener transparencia con los amigos.

    “Es difícil porque eres joven”, dijo. “Todavía no han descubierto lo que se siente estar en un cuerpo que parece que te está fallando. Eso es muy solitario, y no estás sola”.

    Después de la meditación y antes de la presentación de diapositivas de sus mascotas, Dunham recibió una ovación de pie y otra ronda de aplausos; esta fue más larga y fuerte que la primera.

    Entonces levantó sus zapatos. “¿Alguien es talla 40?”, preguntó Dunham. “No estoy bromeando. ¿Quién los quiere?”.

    Entregó sus zapatos Valentino vintage a una fan extasiada y salió del escenario con Rannells.

    Pamela Marcus, de 62 años, asistió al espectáculo con su hija, Katie Marcus, de 20 años, aspirante a escritora y actriz. “Poder venir y ver a Lena en persona era más de lo que podía pedir”, dijo Katie.

    “Fue honesta, cruda y genial”, añadió su madre.

    Ellen Houlihan, de 42 años, directora de cine que pasó el día escuchando el audiolibro de Famesick, comparó el acto con “un episodio moderno de Girls. Somos un poco mayores; ahora vemos las cosas de otra manera, sentimos compasión por nuestra yo más joven”.

    Dunham opinó lo mismo.

    “Ahora confío en mí misma para salir a un escenario y comportarme de un modo autoprotector, pero emocionalmente abierto”, dijo. “Y esa es una posición mucho más poderosa”.

    Elisabeth Egan es redactora y editora del Times Book Review. Lleva 30 años trabajando en el mundo editorial.

  • Sheinbaum asegura que “nunca” ha habido “una crisis diplomática” entre México y España por el tema de los abusos de la conquista

    Sheinbaum asegura que “nunca” ha habido “una crisis diplomática” entre México y España por el tema de los abusos de la conquista

    This post was originally published on this site.

    Tras casi siete años de reproches, desaires y tensiones por culpa del pasado colonial, México y España se han reconciliado y han acordado normalizar sus relaciones.

    “No hay crisis diplomática. Nunca la ha habido”, declaró la mandataria a su llegada a la cumbre de líderes de izquierda celebrada el sábado en Barcelona (España).

    “Lo más importante es que reconozcamos la fortaleza de los pueblos indígenas de nuestro país”, agregó.

    La colonización española de México se convirtió en un tema espinoso entre ambos países, lo que ha generado peticiones de disculpas y un desaire diplomático.

    Las declaraciones de Sheinbaum se produjeron momentos antes de reunirse con el anfitrión de la cita, el presidente del gobierno español, Pedro Sánchez, quien aseguró que comparte una “gran sintonía” con la presidenta mexicana.

    Acto seguido, el mandatario español afirmó en su cuenta de X (antes Twitter) que ambos habían acordado “continuar estrechando nuestros especiales lazos culturales, económicos y sociales”.

    Por su parte, el ministro español de Economía, Carlos Cuerpo, calificó la presencia de Sheinbaum como “una señal muy importante y positiva del acercamiento entre los dos países”, reseñó la agencia Reuters.

    Haciendo memoria

    La visita de Sheinbaum a España fue la primera de un presidente mexicano en ocho años.

    Las tensiones comenzaron en 2019 cuando el predecesor de Sheinbaum, Andrés Manuel López Obrador, exigió que España se disculpara por las violaciones de derechos humanos cometidas durante la conquista.

    Los conquistadores españoles mataron a miles de personas en combates y por enfermedades mientras desmantelaban el imperio azteca y otras civilizaciones en el siglo XVI.

    Cuando la petición de López Obrador quedó sin respuesta por parte de Madrid, Sheinbaum tomó la inusual decisión de no invitar al rey Felipe VI a su toma de posesión en 2024. España calificó de “inaceptable” lo ocurrido y decidió no enviar ningún representante a la ceremonia.

    López Obrador junto a una pantalla en 2019.

    ALFREDO ESTRELLA/AFP via Getty Images
    En 2019, el expresidente mexicano López Obrador envió una carta al rey de España en la que le pedía que se disculpara por los abusos cometidos durante la conquista y colonia.

    Sin embargo, en los últimos meses se han producido indicios de que las relaciones han comenzado a mejorar.

    En marzo pasado, el rey Felipe dijo que “hubo mucho abuso” durante la conquista del territorio que después se convertiría en México.

    “Hay cosas que, cuando las estudiamos, las conocemos, dices: ‘Bueno, en nuestro criterio de hoy en día, con nuestros valores, pues obviamente no pueden hacernos sentir orgullosos’. Pero hay que conocerlo y en su justo contexto, no con excesivo presentismo moral, sino con un análisis objetivo y riguroso”, afirmó durante una visita a una exposición sobre mujeres indígenas mexicanas en Madrid.

    Las palabras del rey marcaron la primera vez que un monarca español reconocía públicamente los excesos cometidos durante la época colonial del país.

    Posteriormente, se supo que Sheinbaum había invitado al soberano a la ceremonia de inauguración de la próxima Copa Mundial de Fútbol, que tendrá lugar en junio.

    Según la Casa Real española, la presidenta afirmó que el evento deportivo, organizado conjuntamente con Estados Unidos y Canadá, brindará “una oportunidad oportuna para evocar la profundidad y el carácter único de los lazos entre México y España”.

    El ministro de Exteriores de España, José Manuel Albares, recibió elogios de Sheinbaum el pasado octubre cuando afirmó que había habido “dolor e injusticia” en la historia compartida de ambos países.

    En declaraciones a los periodistas, Sheinbaum aseguró el sábado que invitó a Sánchez a visitar México el próximo año.

    Foto de los asistentes a la cumbre de Barcelona.

    Oscar DEL POZO / AFP via Getty Images
    Más de una docena de líderes mundiales se dieron cita en Barcelona para abordar las amenazas que enfrenta la democracia y el orden multilateral.

    Una alianza por la paz

    La cumbre del sábado en España fue la cuarta reunión de la iniciativa “En Defensa de la Democracia”, cuyo objetivo es contrarrestar al extremismo y al iliberalismo.

    “La democracia no puede darse por sentada”, afirmó Sánchez.

    “Estamos presenciando ataques al sistema multilateral, un intento tras otro de desafiar las normas del derecho internacional y una peligrosa normalización del uso de la fuerza”, agregó el gobernante español.

    Por su parte, el presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, copresidente de la iniciativa, declaró que el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas no funciona y que sus cinco miembros permanentes —EE.UU., China, Rusia, Francia y el Reino Unido—, todos con derecho a veto, se han convertido en “señores de la guerra”.

    “Ningún presidente de ningún país del mundo, por poderoso que sea, tiene derecho a imponer normas a otros países”, advirtió Lula.

    Posteriormente, los líderes de Brasil, México y España emitieron una declaración conjunta en la que anunciaron que habían acordado aumentar la ayuda a Cuba, país que describieron como sumido en una “crisis humanitaria”.

    La nación caribeña ha sufrido recientemente una serie de apagones a nivel nacional, ya que un bloqueo petrolero informal impuesto por EE.UU. ha exacerbado la escasez de combustible existente.

    Simpatizantes de partidos de extrema derecha ante la catedral de Milán este sábado 18 de abril.

    EPA
    En Milán, líderes de la extrema derecha europea celebraron un multitudinario acto donde criticaron a la UE y sus regulaciones.

    La contracumbre

    Mientras tanto, en Milán, miles de simpatizantes de Patriotas por Europa, una agrupación de derechas en el Parlamento Europeo, se congregaron en una manifestación.

    El líder del grupo, Jordan Bardella, quien también encabeza la ultraderechista Agrupación Nacional (RN) de Francia, participó junto al organizador del evento, el viceprimer ministro italiano Matteo Salvini, y Geert Wilders, líder del partido ultraderechista neerlandés PVV.

    Bardella afirmó que la inmigración y las “regulaciones cada vez más estrictas impuestas por la Comisión Europea y la Unión Europea a la industria europea y a las economías de la eurozona” serían algunos de los temas que los líderes abordarían.

    “En Europa, la Alianza de Patriotas es el único verdadero adversario de los burócratas de Bruselas que sirven a unos pocos empresarios y belicistas”, declaró Salvini ante la multitud.

    El primer ministro saliente de Hungría, Viktor Orbán, cuyo partido Fidesz también forma parte de Patriotas por Europa, no estuvo presente en la manifestación. Orbán fue derrotado en las elecciones generales celebradas la semana pasada por Péter Magyar, un antiguo aliado.

    *con información de Kathryn Armstrong

    Raya gris

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.