Blog

  • Irán vuelve a cerrar el estrecho de Ormuz tras acusar a EE.UU. de cometer actos de “piratería” con su bloqueo naval

    Irán vuelve a cerrar el estrecho de Ormuz tras acusar a EE.UU. de cometer actos de “piratería” con su bloqueo naval

    This post was originally published on this site.

    Un soldado iraní y detrás una pancarta sobre el estrecho de Ormuz

    Morteza Nikoubazl/NurPhoto via Getty Images
    Irán ha dado marcha atrás y ha anunciado que cierra otra vez el estrecho de Ormuz.

    La tensión en Medio Oriente vuelve a elevarse.

    Menos de 24 horas después de anunciar la reapertura del estrecho de Ormuz, Irán ha informado que ha vuelto a cerrar la ruta por donde transita alrededor del 20% del crudo que consume el mundo.

    “El control del estrecho de Ormuz ha vuelto a su estado anterior y esta vía estratégica se encuentra bajo una estricta gestión y control por parte de las fuerzas armadas”, anunció el portavoz del Cuartel General Central Jatam al Anbiya, el teniente coronel Ebrahim Zolfagari, en un comunicado recogido por la agencia Tasnim.

    Teherán ha dicho que su decisión responde al bloqueo que Estados Unidos mantiene en la zona y al cual ha calificado como un acto de “piratería”.

    Aunque el presidente de EE.UU., Donald Trump, saludó la decisión iraní de reabrir el tráfico por el estrecho advirtió que el bloqueo naval que su país ha impuesto a los buques vinculados a Irán “seguirá plenamente vigente” hasta que su negociación con Teherán “esté completada al 100%”.

    La respuesta del régimen de los ayatolás no se ha hecho esperar.

    “Hasta que EE.UU. restablezca la plena libertad de navegación para los buques de origen iraní hacia un destino y de regreso a Irán, la situación en el estrecho de Ormuz seguirá estando estrictamente controlada y en su estado anterior”, agregó el coronel Zolfagari.

    La noticia aumenta la confusión sobre la situación de esta ruta clave para el comercio global y también sobre el estado de las conversaciones entre Washington y Teherán para poner fin al conflicto que estalló a finales de febrero.

    En las últimas horas, Trump, había asegurado tener “buenas noticias” y dio a entender que las conversaciones que miembros de su administración mantendrían con autoridades iraníes el fin de semana iban por buen camino.

    El anuncio el viernes de la reapertura de Ormuz provocó de inmediato una fuerte baja en los precios del petróleo, un moderado descenso del dólar y subidas en las bolsas.

    No obstante, de mantenerse este nuevo cierre seguramente esta tendencia se revertirá una vez que los mercados reabran el lunes.

    Buques petroleros y cargueros en el estrecho de Ormuz.

    AFP via Getty Images
    Numerosos buques que se disponían a cruzar el estrecho han cambiado de curso, según revelan imágenes satelitales.

    Una ruta estratégica

    El anuncio de Teherán provocó que numerosos barcos —entre ellos varios que transportaban combustibles— comenzaran a cambiar de rumbo en la zona del estrecho, según constató la BBC a través de sitios especializados en tráfico marítimo como MarineTraffic.

    Ormuz es una ruta marítima por donde se transporta aproximadamente el 20% del petróleo y del gas natural licuado del mundo.

    Su geografía -es un canal estrecho e intrincado- ha permitido a Irán utilizarlo como herramienta de presión a lo largo de este conflicto, impidiendo selectivamente el paso de embarcaciones y provocando con ello fuertes subidas en los precios del petróleo.

    Delimitado al norte por Irán y al sur por Omán y los Emiratos Árabes Unidos (EAU), este corredor -que tiene solo unos 50 km de ancho en su entrada y salida, y cerca de 33 km en su punto más estrecho- conecta el Golfo con el mar Arábigo.

    Ormuz posee la profundidad suficiente para permitir el paso de los mayores superpetroleros del mundo y es utilizado tanto por los principales productores de petróleo y GNL de Medio Oriente como por sus clientes.

    En 2025 pasaron cada día por el estrecho de Ormuz unos 20 millones de barriles de petróleo y productos derivados, según estimaciones de la Administración de Información Energética de EE.UU. (EIA).

    Esto representa un volumen de comercio energético de casi US$600.000 millones al año.

    El petróleo proviene no solo de Irán sino también de otros Estados del Golfo, tales como Irak, Kuwait, Qatar, Arabia Saudita y los EAU.

    Líbano da mejores noticias

    Pero mientras la confusión reina en relación a Ormuz, en Líbano el alto al fuego anunciado por Washington parece estarse respetando aunque no sin incidentes.

    Los medios estatales libaneses han informado de que un ataque israelí contra una motocicleta en el sur del país dejó un muerto, reportó Nick Beake, corresponsal de la BBC en Jerusalén.

    Según los términos de la tregua anunciada por EE.UU., Israel no debe llevar a cabo acciones militares ofensivas, pero conserva el derecho a responder “en cualquier momento” contra “ataques planeados, inminentes o en curso”.

    raya gris

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Qué hace a Terence Tao “el mejor matemático vivo del mundo”

    Qué hace a Terence Tao “el mejor matemático vivo del mundo”

    This post was originally published on this site.

    Terence Tao, que tiene puestos unos lentes y lleva una camisa color azul, sonríe

    Steve Jennings/Getty Images for Breakthrough Prize
    Terence Tao es profesor en la Universidad de California, Los Ángeles.

    Cuando Terence Tao tenía siete años empezó a ir a la escuela secundaria a cursar matemáticas y otras materias.

    “Recuerdo que me pusieron un cojín especial en la silla porque no llegaba al escritorio”, le cuenta a BBC Mundo desde Los Ángeles, donde ha enseñado e investigado por más de 25 años.

    Tao nació en Australia en 1975. Sus padres, Billy y Grace, habían llegado a ese país procedentes de Hong Kong.

    Cuando comenzó a tomar clases en la escuela secundaria de su país natal, era tan pequeño que los maestros designaron a un estudiante para que caminara con él hasta los salones donde tenía las clases, en caso de que se pudiera “perder”.

    “Me veía diferente al resto porque era cinco años menor, pero después de un par de semanas ya no importaba tanto porque todos teníamos dificultades con las mismas tareas, todos estábamos prácticamente en el mismo nivel”.

    Este niño prodigio se ha convertido en uno de los matemáticos más destacados en la historia de esta disciplina.

    “Tao, apodado ‘el Mozart de las matemáticas’ y ampliamente considerado como el mejor matemático vivo del mundo, ha transformado vastas áreas de las matemáticas”, señala la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA), donde trabaja.

    En 2006, cuando ganó la Medalla Fields, considerada el Premio Nobel de las Matemáticas, se destacó su habilidad “suprema” para resolver problemas y el impacto “espectacular” de su trabajo en varias áreas.

    “Combina un poder técnico puro, una ingeniosidad de otro mundo para encontrar nuevas ideas y un punto de vista sorprendentemente natural que deja a otros matemáticos preguntándose: ‘¿Por qué nadie vio eso antes?’”.

    Números para limpiar

    Tao cuenta que, desde que tiene memoria, siempre le han gustado los números y los juegos relacionados con ellos.

    “Uno de los primeros recuerdos que conservo es cuando tenía tres o cuatro años: mi abuela iba a nuestra casa a limpiar las ventanas y yo le pedía que hiciera los números con el jabón sobre los vidrios. Le decía: ‘pon el 3 ahí y el 7 allá’”.

    “Recuerdo que, en las noches, si estaba muy inquieto, mis padres me daban libros con ejercicios de matemáticas y me ponía a hacer sumas, operaciones”.

    “Me encantaba hacer la tarea de aritmética. Creo que era uno de los pocos niños que realmente lo disfrutaba”.

    Pero su amor por los números empezó antes.

    Por sus padres sabe que cuando tenía dos años les enseñaba a otros niños mayores a contar, sumar y deletrear.

    Después se dio cuenta de que las matemáticas eran mucho más que una especie de juego o hacer cálculos velozmente; descubrió que “se podían usar para entender el mundo y que tenían aplicaciones prácticas”.

    Terence Tao, de cinco años, está recostado sobre su madre, quien se encuentra sentada en el suelo que está cubierto por una alfombra beige. Al lado hay una chimenea, al otro lado una mesa con una planta y al frente un sofá rojo. Ambos sonríen a la cámara. Ella lleva un saco morado y una falda azul y él un saco beige

    Cortesía: Terence Tao
    Con 5 años junto a su madre, Grace, quien nació en Hong Kong, obtuvo un grado en Matemáticas con honores y ejerció como docente de matemáticas y ciencias.

    Su excepcional talento llevó a que, a los siete años, su familia y sus profesores decidieran adelantarlo para cursar matemáticas y otras materias relacionadas con ciencias en una escuela secundaria.

    “Todavía iba a primaria para estudiar asignaturas como inglés y educación física”, recuerda. “Mi madre me buscaba, me llevaba a la secundaria y después me volvía a traer a la escuela”.

    “Por muchos años se pasó la vida conduciendo”, dice con una sonrisa. Y es que además de él, sus padres tuvieron otros dos hijos que también iban a planteles educativos diferentes.

    Cuenta que cuando regresaba de la escuela, tocaba la puerta de su vecino, que tenía la misma edad, para salir a jugar. “Nos íbamos a montar bicicleta”.

    De esos años, Tao tiene recuerdos felices, excepto uno: cuando hubo un baile de final de año en la secundaria.

    “Era todavía muy niño para ir y me entristeció que todo el mundo asistiría menos yo”.

    Una visita a Princeton

    Cuando era niño le gustaba mucho la física porque se dio cuenta de que esa disciplina toma aspectos del mundo y los transforma en ecuaciones que se pueden resolver.

    “Otras materias me costaron, como biología y química, porque sentía que no podía solucionar las cuestiones a partir de los principios básicos, sino que a menudo tenía que memorizar muchos datos”.

    “Inglés fue mi peor materia”, confiesa. “De niño, me costó comprender la intención que había en una pregunta, tomaba las cosas de manera muy literal”.

    “Por ejemplo, en una evaluación me pidieron escribir sobre mi casa y no supe qué querían decir, así que solo hice una lista de todos los cuartos que había en mi casa y todos los muebles que había en cada uno de ellos”.

    Terence Tao vestido con el uniforme escolar y un maletín sonríe a la cámara

    Cortesía: Terence Tao
    Tao cuenta que siempre le han gustado los números, los juegos, cuestiones que tengan reglas muy precisas. Esta foto es de 1979.

    Las matemáticas siempre fueron su materia favorita. A los 9 años, ya estaba sumergido en problemas complejos.

    De hecho, a esa edad, su padre lo llevó al Instituto de Estudios Avanzados (IAF, por sus siglas en inglés) en Princeton, Estados Unidos, donde se reunieron con dos destacados matemáticos, Enrico Bombieri y Charles Fefferman (ambos ganadores de la Medalla Fields).

    Su papá les hizo una pregunta: “¿Este niño tiene un talento real?”. Así que para valorar su creatividad, los matemáticos le plantearon a Tao algunos problemas.

    Su desempeño llevó a Feferman a decir: “Si hubiese dicho que no, eso habría entrado en una lista muy corta de los errores más tontos que he cometido en mi vida”.

    Esa historia la contó, en febrero, Rodney D. Priestley, decano de la escuela de posgrado de la Universidad de Princeton, cuando distinguió a Tao con la Medalla James Madison que otorga esa institución.

    “Su brillantez técnica, su creatividad excepcional, su curiosidad de amplio espectro y su espíritu de colaboración han conducido a múltiples descubrimientos revolucionarios”, señaló el profesor.

    “Su trabajo también ha mejorado vidas de una manera tangible”, indicó, en relación al desarrollo de algoritmos que han ayudado al avance de las resonancias magnéticas.

    A la universidad

    A los 14 años, Tao comenzó a estudiar a tiempo completo en la Universidad de Flinders, en Adelaida.

    “Sigue siendo uno de los estudiantes más jóvenes en haberse matriculado en Flinders, graduándose con un máster a los 16 años”, dice esa institución.

    Un año después viajó nuevamente a Estados Unidos para empezar su doctorado en la Universidad de Princeton.

    “Era mi primera vez viviendo lejos de casa”, cuenta.

    Aunque Tao, que con 13 años ganó las Olimpiadas Matemáticas, había viajado un par de veces para participar en competencias, no había estado lejos de su familia por más de una semana.

    Su padre viajó con él para ayudarlo a instalarse en Princeton y se quedó una semana.

    “Me enseñó lo básico, lavar la ropa -algo que siempre hacía mi mamá-, abrir una cuenta bancaria, hacer las compras”.

    Terence Tao sentado en un escritorio escribiendo sobre un cuaderno

    Cortesía: Terence Tao
    “Me encantaba hacer la tarea de aritmética”, cuenta Tao. Esta foto es de 1984.

    Como él, había otros estudiantes de matemáticas y física que se enfrentaban a la primera experiencia de estar lejos de casa.

    De ese periodo, evoca muchos momentos gratos con sus nuevos amigos, yendo al cine, jugando videojuegos.

    Terminó el doctorado con 21 años y se fue a la UCLA, donde fue profesor asistente.

    Tres años después, lo promovieron a profesor titular.

    “Tenía aproximadamente la misma edad que mis estudiantes. Creo que se sorprendieron un poco cuando me vieron acercarme al pizarrón”.

    De hecho, Tao se convirtió en el profesor catedrático más joven de la UCLA.

    “Un Leonardo da Vinci”

    Daniel Peralta, quien es investigador del Instituto de Ciencias Matemáticas (ICMAT) en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) de España, conoce a Tao.

    Lo considera “una persona de una humildad enorme, para nada es un rock star“.

    “Uno puede pensar que alguien que tiene tanto en la cabeza, que ha aportado tanto, que es tan importante, que ha ganado todos los premios, no va a escuchar a nadie, pero, todo lo contrario, escucha mucho”.

    Tao ha trabajado en áreas de las matemáticas que aparentemente pueden ser muy distintas, desde la teoría de números hasta las ecuaciones diferenciales, el análisis armónico y, recientemente, problemas relacionados con la computación.

    “Yo diría que es un Mozart de las matemáticas en el sentido de la precocidad, pero también es un Leonardo da Vinci”, indica Peralta.

    “Aporta una visión enorme y una amplitud de conocimiento y de genialidad a todas las áreas de las matemáticas que ha tocado, que son muchas”.

    “Es una excepción tener a una figura como él dentro de las matemáticas modernas. Es prácticamente imposible, muy raro, que alguien sea capaz de abarcar tantísimas áreas”.

    “No se me ocurre otro matemático en los últimos 50 años que haya llegado tan alto como él”, concluye Peralta.

    Además, destaca los libros de texto que Tao ha publicado, a los que califica de “extraordinarios”: “Es una maravilla lo que aprendes, sintetizan de una manera brillante el tema que toca”.

    “Como si estuvieras con Newton”

    La idea del genio matemático que trabaja solo y resuelve problemas muy complejos por su cuenta pareciera ser algo del pasado.

    Tao no solo lo demuestra con la forma en que trabaja, sino que es un aspecto que le gusta resaltar.

    “Quizás hace unos 100 años era una actividad más individual, pero el campo ha madurado mucho”, dice. “Ahora, por ejemplo, hay muchas publicaciones sobre matemáticas”.

    “Es tan vasto el campo que no hay una persona, no importa cuán inteligente sea, que sepa todas las técnicas, todo lo que se ha hecho”.

    Terence Tao ve a la cámara mientras sostiene un bolígrafo. Se apoya en una mesa donde hay varias hojas. Al lado está Paul Erdős viendo los papeles

    Cortesía: Terence Tao
    En 1988, nuevamente junto a un gigante de las matemáticas, Paul Erdős.

    “Cuando era joven, participé en competencias de matemáticas en las que te daban unos problemas, te dejaban en un cuarto por tres horas, no podías ver libros o apuntes, nada, y tenías que resolverlos por ti mismo. Pensé que de eso se trataban las matemáticas”.

    “Pero, ahora, cuando quieres resolver un problema matemático, con frecuencia, 90% de las veces, se trata de entender lo que otras personas han hecho y usar esas técnicas”.

    Y muchas veces, señala, es necesario trabajar con alguien que conozca esas técnicas.

    La colaboración es fundamental en cualquier campo de las matemáticas y no solo con “personas del presente”, afirma.

    “Cuando colaboras, cuando usas un resultado en la literatura matemática, es como si estuvieras con, por ejemplo, Newton o Gauss o con alguien que vivió hace décadas”.

    “Las mejores ideas vienen de todo el mundo”

    Y la colaboración no solo es entre matemáticos sino entre investigadores de otras disciplinas.

    “Los problemas en los que trabajamos ahora son tan complejos e interdisciplinarios que básicamente nadie puede hacerlo todo”.

    En sus conferencias públicas, Tao trata de mostrar cómo las matemáticas están escondidas en muchos de los dispositivos y servicios que usamos cada día.

    Por ejemplo, explica, cuando la primera generación de celulares apareció, había un problema de interferencia cuando muchas personas, en un mismo lugar, hacían llamadas al mismo tiempo. Pero, se solucionó gracias a procedimientos matemáticos.

    Terence Tao sonríe a la cámara. Está vestido con un elegante traje negro y corbatín.

    Jesse Grant/Getty Images
    En 2015, Tao ganó el Breakthrough Prize “por sus numerosas e innovadoras contribuciones al análisis armónico, la combinatoria, las ecuaciones en derivadas parciales y la teoría analítica de números”.

    Destaca que muchos de los grandes avances científicos y tecnológicos comenzaron con investigación básica financiada con fondos públicos. Después, ese conocimiento se compartió en publicaciones para que todo el mundo lo pudiera usar libremente, creando un amplio sistema de cooperación.

    “No es solo gente en tu compañía o en tu país, las mejores ideas vienen de todo el mundo”.

    En un ensayo, publicado en el sitio Home of the Brave, que escribió en 2025, habló del Estados Unidos que escogió como su “hogar adoptivo”:

    Un lugar donde “la ciencia se valora como un bien público, y donde investigadores de todo el mundo vienen a aportar sus ideas y energía”.

    Le dice a BBC Mundo que “con frecuencia las universidades consiguen grandes logros porque hay muchas personas con diferentes intereses, en el mismo lugar, que hablan entre sí y establecen conexiones que no habrían visto antes”.

    Por eso, Tao advierte sobre los riesgos de que ese ecosistema, el mismo que moldeó su vida profesional, se vaya apagando por recortes a la financiación de proyectos de investigación e instituciones académicas y obstáculos migratorios para estudiantes internacionales.

    “Eso dañará, reducirá oportunidades en el futuro, muchos descubrimientos podrían no ocurrir porque la gente que necesitamos que se reúna y dialogue no llegará a conocerse o, quizás, sí se darán, pero fuera de Estados Unidos”.

    Raya gris

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp, donde encontrarás noticias de última hora y nuestro mejor contenido.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Una novela histórica ha convertido a un escritor muy joven en estrella

    Una novela histórica ha convertido a un escritor muy joven en estrella

    This post was originally published on this site.

    El escritor suizo Nelio Biedermann, de 22 años, tiene extraños recuerdos de cuando visitaba de niño las antiguas propiedades de su familia. Aunque creció en la clase media de Zúrich, su padre era descendiente de una familia aristocrática de Hungría que, en su día, vendió joyas a la realeza, pero cuyas propiedades fueron confiscadas posteriormente por el régimen comunista.

    “Siempre viajábamos a los castillos que nos pertenecían”, recordó Biedermann en una entrevista reciente, y los describió como “de cuento de hadas”. Una propiedad se había convertido en una institución psiquiátrica cuyas paredes estaban decoradas con fotos de sus antepasados. “La gente de allí sabía quiénes éramos”, dijo. “No podía identificarme con eso”.

    La experiencia sirvió de inspiración a Biedermann para empezar a escribir Lázár, su novela sobre una familia aristocrática, cuando aún era un adolescente. Publicado en Alemania en septiembre, el libro obtuvo un montón de críticas favorables (“épico, trágico y traumático, tormentoso, melancólico y muy romántico”, escribió una crítica de Süddeutsche Zeitung, uno de los diarios más importantes del país).

    Pasó 29 semanas en la lista de los libros más vendidos de Alemania, su (sorprendentemente) joven autor se convirtió en una estrella literaria de la noche a la mañana y suscitó comparaciones con Los Buddenbrook, la epopeya familiar de Thomas Mann de 1901. Summit Books lo publicó en inglés el martes.

    Desde el otoño, los medios de comunicación alemanes parecen obsesionados con la cuestión de cómo un adolescente puede escribir una novela histórica arrolladora y tradicional. “La mayoría de la gente espera que el primer libro de un joven trate de su propia vida”, dijo Biedermann mientras tomaba un té de hierbas en un café del centro de Zúrich. “Pero incluso descartando mi edad, a la gente le pareció interesante que el libro fuera estilística y lingüísticamente anticuado”.

    Larguirucho y de voz suave, con un fino bigote y el tipo de corte de cabello con caída popular entre los hombres suizos de la generación Z, es inquebrantablemente modesto al conversar. Dijo que empezó a escribir ficción cuando estuvo en cuarentena durante la pandemia y su bachillerato organizó un concurso de escritura sobre los “fines del mundo”.

    El resultado, un relato corto sobre un joven suicida, le valió el primer premio y 200 francos, unos 250 dólares. “Era mucho dinero”, dijo, y añadió que eso lo llevó a plantearse proyectos de escritura de ficción más ambiciosos.

    Al igual que Los Buddenbrook, su novela sigue a varias generaciones de una misma familia, los Von Lázárs del título, que navegan por los tumultuosos acontecimientos de Hungría entre 1900 y 1956. Comienza en una finca rural, con el nacimiento de Lajos, un niño de piel “translúcida”, hijo de un barón llamado Sándor y su esposa, Mária. Sus vidas, junto con las de los hijos de Lajos, Pista y Eva, acaban trastornadas por las dos guerras mundiales, la disolución del Imperio austrohúngaro y la represión comunista.

    El alcance histórico del libro y su tono ocasionalmente místico –aparte de la piel translúcida de Lajos, la finca de la familia está situada junto a un bosque aparentemente mágico que engulle a los miembros de la familia y parece conjurar fantasmas– han llevado a los lectores a compararlo no solo con Mann y La marcha Radetzky de Joseph Roth, sino con Cien años de soledad de Gabriel García Márquez.

    Los elementos de realismo mágico permitieron a Biedermann más libertad para ficcionalizar hechos reales. “Mis primeros intentos se acercaban demasiado a la realidad”, dijo. “Me sentía culpable, porque me preguntaba si me estaba permitido cambiar la historia familiar”, añadió, y explicó que el tono místico le dio la distancia necesaria para “escribir lo que quería”.

    Tom Tykwer, director de Corre, Lola, corre y cocreador de la serie de televisión Babylon Berlin, tiene previsto adaptar el libro al cine. En una declaración en la que anunciaba la adaptación, lo describió como un “libro que nos conduce a través de las mareas de la vida –y del amor– y nos hace felices de un modo perturbadoramente intenso”.

    En una entrevista, Adam Soboczynski, editor de literatura del periódico alemán Die Zeit, dijo que el revuelo en torno al libro había surgido en parte por el contraste entre la edad de Biedermann y la “gran amplitud y perspectiva histórica” de la novela.

    Argumentó que las novelas familiares como Lázár son especialmente populares en Alemania “precisamente porque aquí hay tantas familias que, por muchas razones, se han visto destrozadas o incriminadas por la guerra”. El libro, señaló, trata en parte de dos períodos que siguen siendo especialmente centrales para la identidad alemana: el nazismo y el estalinismo.

    El tumultuoso escenario de principios del siglo XX, dijo, también podría haber atraído a un público alemán deseoso de encontrar paralelismos con la actual era de inestabilidad europea. “Aunque también podría haber atraído a lectores que quieren escapar de nuestros tiempos extraños a una época anterior”, dijo. “Estas dos cosas no son necesariamente contradictorias”.

    También está la conexión con la familia real de Biedermann, cuyo linaje aristocrático se remonta a Michael Lazar Biedermann, quien llegó a Viena procedente de la actual Eslovaquia hacia 1800 y acabó ayudando a fundar el Banco Nacional de Austria. Sus descendientes, conocidos como los Biedermann von Turony, adquirieron numerosas propiedades, incluso en lo que ahora es República Checa.

    Cuando era niño, el autor escuchó historias acerca de la familia sobre todo de su abuela, quien vivía en un modesto apartamento de los suburbios de Zúrich lleno de majestuosas reliquias familiares, como muebles antiguos, cuberterías y retratos. “No encajaba en el lugar donde vivía”, dijo. “Era como una cápsula del tiempo”.

    Recordó a su abuela contándole su huida de Hungría después de que las fuerzas soviéticas aplastaran la revolución del país en 1956. Le contó que había abandonado el país a pie, y en un momento dado corrió de noche por un río helado, para llegar a Croacia y finalmente a Suiza.

    Incorporó la historia a Lázár, junto con otras anécdotas de familiares, incluido un incidente en el que su tío abuelo fue retenido a punta de pistola por un soldado soviético después de la Segunda Guerra Mundial.

    La colaboración de un personaje con las fuerzas de ocupación nazis en la novela se inspiró igualmente en una fotografía que encontró de su bisabuelo con uniforme del ejército húngaro. (El país se alió con Alemania durante la guerra, y miembros de su ejército cometieron atrocidades contra judíos y otras personas).

    Biedermann dijo que le tomó cinco intentos escribir Lázár porque al principio carecía de la madurez necesaria, a sus 16 años, para escribir una novela sobre su familia. No se enteraron del proyecto hasta que les envió el libro terminado, cuando tenía 20 años. Recordó que su padre lo llamó para decirle: “No se parece en nada a nuestra familia”, y colgó. Luego volvió a llamar para decir: “No, en realidad se parece mucho”.

    “Eso es lo que yo quería”, dijo. “Que la gente no pudiera distinguir lo que es inventado de lo que no lo es”.

    En 2024, entre clase y clase en la Universidad de Zúrich, donde estudia literatura alemana y cine, Biedermann recibió una llamada de su agente, quien estaba en la Feria del Libro de Frankfurt, para decirle que su manuscrito era la sensación del evento. “No tenía ni idea de lo que era una feria del libro”, dijo. Al final, el libro provocó una guerra de ofertas entre siete editoriales alemanas.

    Desde entonces, Biedermann compagina su recién adquirida fama literaria con la vida más banal de un estudiante universitario. “Sigo buscando un apartamento para mudarme con mis amigos y vivo mi vida de estudiante”, dijo, y añadió que sus estudios, por suerte, “no son tan exigentes”. Sus amigos de la universidad “pueden ver que no he cambiado”.

    “Es un poco raro ver a mis profesores entre el público en las lecturas, y saber que todavía tienen que calificar mis trabajos”, añadió. “Pero imagino que pueden seguir haciéndolo sin ser parciales”.

    Aunque no se sienta del todo cómodo con la atención que se presta a su edad, comprende que al menos está impulsando las ventas del libro. “No soy tan ciego como para no pensar que influye”, dijo. “Pero no es el factor decisivo, porque si yo fuera joven y el libro fuera malo, la gente tampoco lo leería”.

  • Por qué Líbano es clave para poner fin al conflicto entre EE.UU. e Irán

    Por qué Líbano es clave para poner fin al conflicto entre EE.UU. e Irán

    This post was originally published on this site.

    Más de 2.000 personas han muerto en Líbano a causa de los ataques israelíes desde principios del mes pasado.

    EPA
    Más de 2.000 personas han muerto en Líbano a causa de los ataques israelíes desde principios del mes pasado.

    Un cese del fuego de 10 días entre Israel y Líbano -anunciado por Donald Trump- entró en vigor este jueves después de más de seis semanas de conflicto.

    La reciente ofensiva israelí en territorio libanés contra el grupo militante Hezbolá, respaldado por Irán, comenzó a principios de marzo, pocos días después de que se iniciara la guerra de EE.UU. e Israel contra Irán.

    Y los enfrentamientos han sido devastadores para Líbano: más de 2.000 personas han muerto y más de un 1,2 millones han sido desplazados, aproximadamente una quinta parte de la población del páis, según la ONU.

    Asimismo, vastas zonas del sur de Líbano han sido arrasadas por Israel para crear lo que el gobierno de Netanyahu describe como una “zona de amortiguamiento”.

    La tregua se produce mientras está en vigor otro cese del fuego: el de la guerra contra Irán, país que anunció este viernes la reapertura del estrecho de Ormuz.

    Muchos pensaron que ese alto el fuego que entró en vigor el 8 de abril incluiría a Líbano, como lo anunció el primer ministro paquistaní, Shehbaz Sharif, quien actuó como mediador entre las partes en conflicto.

    Pero un día después de ese anuncio, cuando muchos en la región respiraban aliviados, aviones israelíes lanzaron un ataque aéreo relámpago de 10 minutos sobre Líbano, una ofensiva masiva que dejó al menos 300 muertos y 1.150 heridos, según el Ministerio de Salud libanés.

    Tanto en la región como en el resto del mundo hubo una dura condena de lo que fue calificado como “los 10 minutos más letales en décadas” en Líbano.

    Irán declaró que se trataba de una “flagrante violación” del acuerdo de alto el fuego y pidió a Trump que detuviera la “agresión” israelí.

    Pero Estados Unidos e Israel al parecer no compartían esa visión.

    “Un conflicto aparte”

    El gobierno del primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, afirmó que el alto el fuego con Irán no incluía a Líbano, y Donald Trump declaró que la guerra en ese país era “un conflicto aparte”.

    Israel ha dicho que el objetivo de sus operaciones en Líbano es debilitar a Hezbolá, que ejerce un gran poder en el país y con el cual se ha enfrentado en numerosas ocasiones en las últimas décadas.

    Y para lograr lo que Israel dice son sus “objetivos militares pendientes”, además de atacar a Hezbolá también ordenó a sus soldados ocupar amplias zonas del sur de Líbano.

    Israel anunció la creación de lo que describió como una “zona de seguridad protegida” que se extenderá entre 8 y 10 kilómetros dentro del territorio libanés, afirmando que la medida es necesaria para proteger a las comunidades israelíes de los ataques de Hezbolá.

    Ahora, tras el acuerdo de alto el fuego temporal de 10 días en Líbano, Netanyahu declaró que las tropas israelíes permanecerían en esa “zona de seguridad” durante la pausa.

    Hezbolá, por su parte, afirmó que mantendría el “dedo en el gatillo” ante cualquier “acto de traición” por parte de Israel durante la tregua.

    Líbano

    Getty Images
    Los ataques israelíes en Líbano han dejado más de 2.000 muertos.

    Cuando Donald Trump publicó su mensaje del alto al fuego en Líbano el jueves, se informó que el anuncio había sorprendido a Israel.

    Tan solo un día antes, un portavoz del ejército israelí indicó que las cinco divisiones del ejército estacionadas en el sur del Líbano continuarían su avance.

    Según señaló Lucy Williamson, corresponsal de la BBC en Israel, “el anuncio de alto el fuego tomó a Israel por sorpresa, incluso, según informes, dentro del propio gabinete de seguridad del gobierno”.

    “Un medio de comunicación israelí de gran prestigio informó (el jueves) que el primer ministro israelí convocó una reunión del gabinete de seguridad con tan solo cinco minutos de antelación, poco antes de que se anunciara el alto el fuego”.

    “Según filtraciones de esa reunión, los ministros no tuvieron voz ni voto sobre la tregua”.

    “Para muchos, este es otro ejemplo de cómo Netanyahu cede ante las exigencias del presidente estadounidense Donald Trump de detener los combates, incluso cuando los términos o el momento no son los que Israel desea”, afirma la corresponsal.

    Por qué atacó Israel a Líbano

    Según explica Scott Lucas, profesor de Política Internacional del Instituto Clinton de la Universidad de Dublín, Benjamin Netanyahu “no tiene interés en poner fin a la guerra (en Líbano) hasta que logre algo que pueda proclamar como ‘una “victoria’”.

    “El objetivo de Israel en Irán es un cambio de régimen”, escribe el experto en The Conversation. “Pero el régimen iraní sigue en el poder y el bando de Trump parece ahora dispuesto a negociar con él”.

    “Entonces, Netanyahu está ahora centrando su atención en Líbano y en la expansión de la ocupación israelí en el sur del país. Y continuó atacando para lograr ese objetivo”.

    “Al presentar una victoria sobre la amenaza de Hezbolá, alejando al grupo aún más de la frontera israelí, Netanyahu puede intentar reforzar su apoyo interno a pesar de la decepción por el resultado inconcluso de la guerra en Irán”, afirma el profesor Lucas.

    Vastas zonas han sido demolidas por Israel en el sur del Líbano para crear lo que éste describe como una "zona de amortiguamiento".

    Getty Images
    Vastas zonas han sido arrasadas por Israel en el sur del Líbano para crear una “zona de amortiguamiento”.

    Una “tregua frágil”

    Netanyahu, aunque presentó el alto el fuego como “una oportunidad para alcanzar un acuerdo de paz histórico con Líbano”, también dejó claro que haría pocas concesiones sobre el terreno.

    Afirmó que Hezbolá había insistido en dos condiciones: la retirada de las fuerzas israelíes de Líbano y el principio de “calma por calma”.

    “No acepté ni la primera ni la segunda”, declaró Netanyahu. “Estas dos condiciones no se están cumpliendo. Permanecemos en el Líbano, en una zona de seguridad reforzada […] Estamos allí y no nos iremos”.

    Así, como informa el corresponsal de la BBC en Beirut, Hugo Bachega, “este cese del fuego puede ser una pausa, pero no es el final”.

    “Continúan sin resolverse problemas más complejos. Hezbolá conserva sus armas, las tropas invasoras israelíes permanecen en territorio libanés sin fecha prevista para su retirada y, según el acuerdo, Israel podría incluso continuar atacando Líbano”.

    Los términos del acuerdo de cese el fuego especifican que Israel conserva “su derecho a adoptar todas las medidas necesarias en legítima defensa, en cualquier momento”.

    Asimismo, se establece que las fuerzas de seguridad libanesas deben tomar “medidas efectivas” para impedir que Hezbolá y otros grupos armados no estatales perpetren ataques contra objetivos israelíes.

    Pero incluso los militares israelíes reconocen lo que se sabe en Líbano desde hace tiempo: Hezbolá no será desarmado por la fuerza.

    El grupo chiita está clasificado como organización terrorista por países como Reino Unido y Estados Unidos. Sin embargo, en Líbano, Hezbolá es más que una milicia.

    Es un partido político con representación en el Parlamento y en el gobierno, y un movimiento social que gestiona servicios como escuelas y hospitales en zonas donde el Estado está ausente. Es el grupo más poderoso del país.

    Israel y Estados Unidos han debilitado el grupo considerablemente en los enfrentamientos que estallaron con la guerra en Gaza tras los ataques de Hamás del 7 de octubre de 2023, pero no lo han derrotado.

    Líbano

    Getty Images
    Hezbolá forma parte de lo que Irán denomina el “Eje de la Resistencia”, una alianza de facciones armadas que incluye a Hamás en Gaza y Cisjordania, y a los hutíes en Yemen.

    Hezbolá forma parte de lo que Irán denomina el “Eje de la Resistencia”, una alianza de facciones armadas que incluye a Hamás en Gaza y Cisjordania, y a los hutíes en Yemen. Y, como señalan los expertos, es probable que cualquier decisión sobre el futuro del grupo no se tome en Beirut, sino en Teherán.

    Por su parte, el ejército libanés, mal equipado y con escasos recursos, no tiene el poder para desarmar a Hezbolá, como explica Michael Young, editor del centro de estudios Carnegie Center en Beirut.

    “No se puede imponer esto por la fuerza a la comunidad chiita libanesa. Los ejércitos no están hechos para entrar en confrontaciones militares con su propia población”, le dijo a la BBC.

    “¿Qué significa desarmar a un grupo como Hezbolá? ¿Tiene el ejército la capacidad de entrar en cada casa chiita y desarmarla? No, no la tiene. ¿Pueden entrar en zonas donde Hezbolá tiene misiles y armamento pesado y desarmarlas? No pueden”.

    Israel y Líbano solicitaron que Estados Unidos continúe facilitando nuevas conversaciones directas con el objetivo de “resolver todos los problemas pendientes”, y es probable que continúen las negociaciones.

    Pero con la limitada influencia del gobierno libanés sobre Hezbolá, no parece haber mucho margen para lograr ese objetivo.

    “Líbano no tiene nada que ofrecer ya que no puede garantizar el desarme de Hezbolá”, afirma Michael Young. “El gobierno no tiene cartas para jugar y esta es una realidad que debemos aceptar”.

    line

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Un “inodoro a bordo” controlado por voz es patentado por un fabricante de automóviles chino

    Un “inodoro a bordo” controlado por voz es patentado por un fabricante de automóviles chino

    This post was originally published on this site.

    Empleado en una línea de producción de automóviles eléctricos en una fábrica de Seres en China.

    Bloomberg vía Getty Images
    Seres y su marca subsidiaria Aito son conocidas por sus vehículos utilitarios deportivos eléctricos.

    El fabricante de automóviles chino Seres obtuvo una patente para lo que denomina un “inodoro a bordo”, que se desliza bajo el asiento de un pasajero para permitir el uso del baño durante trayectos por carretera.

    Esta funcionalidad tiene como objetivo “satisfacer las necesidades sanitarias de los usuarios durante viajes largos, al acampar o al dormir dentro del vehículo”, escribieron los ingenieros en la solicitud de patente presentada por Seres en China el 10 de abril.

    Seres, con sede en la ciudad suroccidental de Chongqing, no anunció todavía ningún modelo de automóvil que incorpore inodoros, y se desconoce si finalmente se llegarán a fabricar vehículos con esta característica.

    Los vehículos eléctricos chinos han ido incorporando cada vez más prestaciones poco convencionales -tales como asientos con función de masaje integrada, sistemas de karaoke y refrigeradores- con el fin de destacar en un mercado altamente competitivo.

    Oculto bajo el asiento

    La solicitud de patente revela los planes de Seres para un inodoro a bordo que emerge desde la parte inferior del asiento del pasajero y se activa mediante una pulsación o a través de comandos de voz.

    Según la documentación presentada ante la Administración Nacional de Propiedad Intelectual de China -a la que tuvo acceso la BBC-, el inodoro estará equipado con un ventilador y un conducto de extracción para expulsar los olores fuera del habitáculo.

    Los residuos se acumulan en un depósito que debe vaciarse manualmente.

    El inodoro cuenta, además, con un elemento calefactor giratorio diseñado para evaporar la orina y secar los demás residuos.

    Cuando no está en uso, el inodoro permanece oculto bajo el asiento, lo que optimiza el aprovechamiento del espacio interior del vehículo sin requerir superficie adicional.

    Los inodoros a bordo de vehículos son poco comunes -se encuentran principalmente en autobuses de larga distancia-, aunque no son algo inédito en los automóviles particulares.

    Según la casa de subastas Sotheby’s, una versión especial del Rolls-Royce Silver Wraith de 1950 incluía un televisor integrado y un inodoro situado bajo el asiento del pasajero.

    Seres, junto con su marca subsidiaria Aito, es conocida por fabricar vehículos utilitarios deportivos (SUV) eléctricos: automóviles de mayor tamaño, con una mayor altura desde el suelo y más espacio de carga.

    La mayoría de los vehículos de la compañía se comercializan en la China continental, si bien Seres ha expandido sus operaciones a Europa, Medio Oriente y África.

    Con decenas de marcas competidoras, el mercado chino de vehículos eléctricos se ha saturado en gran medida, lo que ha derivado en una costosa guerra de precios que ha mermado los beneficios de las empresas.

    Seres es una de las pocas compañías chinas de vehículos eléctricos que ha logrado generar beneficios, entre las que se incluye la líder mundial BYD.

    Numerosos analistas han alertado que un gran número de empresas chinas del sector de los vehículos eléctricos corren el riesgo de colapsar.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Mythos, el nuevo modelo de IA de Anthropic que preocupa a gobiernos y bancos por su gran potencia

    Mythos, el nuevo modelo de IA de Anthropic que preocupa a gobiernos y bancos por su gran potencia

    This post was originally published on this site.

    Una pantalla de smartphone que muestra el logotipo de Anthropic en letras negras sobre un fondo completamente blanco, colocada sobre un teclado de portátil iluminado en rosa y morado.

    Reuters

    En las últimas semanas, el mundo de la inteligencia artificial (IA) ha estado en ascuas tras las afirmaciones realizadas por la empresa líder Anthropic en relación con su nuevo modelo, Claude Mythos.

    La compañía asegura haber descubierto que la herramienta puede superar a los humanos en algunas tareas de piratería informática y ciberseguridad, lo que ha suscitado debates entre reguladores, legisladores e instituciones financieras sobre los peligros que podría suponer para los servicios digitales.

    Varios gigantes tecnológicos han obtenido acceso a Mythos a través de una iniciativa del mismo Anthropic, llamada Proyecto Glasswing y diseñada para fortalecer la resistencia frente al propio Mythos.

    Pero otros señalan que a Anthropic le conviene sugerir que su herramienta tiene capacidades nunca antes vistas.

    Como ocurre a menudo con la IA, la tarea de distinguir entre afirmaciones justificadas y exageraciones puede ser complicada.

    ¿Qué es Claude Mythos?

    Mythos es uno de los modelos más recientes de Anthropic, desarrollado como parte de su sistema de IA más amplio llamado Claude. Este sistema engloba el asistente de IA de la compañía y su familia de modelos, compitiendo con ChatGPT de OpenAI y Gemini de Google.

    Anthropic lo reveló a principios de abril como “Avance de Mythos”.

    Los investigadores que prueban cómo los modelos de IA manejan solicitudes o tareas específicas, conocidos como “equipos rojos”, afirmaron en un informe que Mythos era “sorprendentemente capaz en tareas de seguridad informática”.

    Descubrieron que la herramienta podía localizar errores latentes ocultos en código de décadas de antigüedad y explotarlos fácilmente.

    En lugar de ponerlo a disposición de todos los usuarios de Claude, Anthropic le dio acceso a 12 empresas tecnológicas a través del Proyecto Glasswing, que describió como “un esfuerzo por proteger el software más crítico del mundo”.

    La imagen promocional del Proyecto Glasswing se muestra en la pantalla de un teléfono inteligente colocado sobre una superficie reflectante sobre la cual se proyecta un logotipo de Claude con patrones hexagonales, en Créteil, Francia, el 8 de abril de 2026.

    Getty Images
    El Proyecto Glasswing de Anthropic es una iniciativa interna orientada a estudiar y anticipar riesgos emergentes de los sistemas de IA.

    Entre ellas se encuentran el gigante de la computación en la nube Amazon Web Services, los fabricantes de dispositivos Apple, Microsoft y Google, y los fabricantes de chips Nvidia y Broadcom.

    Crowdstrike, cuya actualización de software defectuosa provocó una importante interrupción global en julio de 2024 , también se encuentra entre los socios del proyecto.

    Anthropic afirma haber dado acceso a Mythos a más de 40 organizaciones responsables de software crítico.

    ¿Por qué tanta preocupación?

    Anthropic afirma que, durante las pruebas, descubrió que el modelo era muy hábil en tareas de ciberseguridad y piratería informática, superando a los humanos.

    “Mythos Preview ya ha encontrado miles de vulnerabilidades de alta gravedad, incluidas algunas en todos los principales sistemas operativos y navegadores web”, afirmó Anthropic el 7 de abril.

    “Dado el ritmo de progreso de la IA, no pasará mucho tiempo antes de que dichas capacidades proliferen, potencialmente más allá de los actores comprometidos con su despliegue seguro”.

    Afirmó que podía localizar, sin mucha supervisión, fallos críticos que requerían una actuación inmediata en sistemas antiguos, incluida una vulnerabilidad que había estado presente en un sistema durante 27 años, y sugerir formas de explotarlos.

    Varias personas marchan por San Francisco, EE. UU., portando pancartas contra la IA. Sonríen en un día soleado y un hombre lleva un chaleco reflectante.

    Reuters
    El temor público ante las capacidades de la IA provocó una protesta en San Francisco en marzo.

    Algunos ministros de finanzas, banqueros centrales y financieros han expresado desde entonces su seria preocupación al respecto, temiendo que el modelo pueda socavar la seguridad de los sistemas financieros.

    El ministro de Finanzas canadiense, François-Philippe Champagne, le contó a la BBC que el proyecto Mythos se había tratado en una reunión del Fondo Monetario Internacional (FMI) celebrada esta semana en Washington D.C.

    “Sin duda, es un asunto lo suficientemente serio como para merecer la atención de todos los ministros de finanzas”, dijo, describiendo la tecnología como una “incógnita desconocida”.

    El gobernador del Banco de Inglaterra, Andrew Bailey, le dijo a la BBC: “Ahora tenemos que analizar con mucha atención qué podría significar este último avance en inteligencia artificial para el riesgo de ciberdelincuencia”.

    Mientras tanto, la Unión Europea ha declarado que también está en conversaciones con Anthropic sobre sus preocupaciones en torno a Mythos.

    ¿Qué han dicho los expertos en ciberseguridad?

    Ciaran Martin, exdirector del Centro Nacional de Ciberseguridad de Reino Unido, le confirmó a la BBC a principios de esta semana que la afirmación de que Mythos podía descubrir vulnerabilidades críticas mucho más rápidamente que otros modelos de IA había “conmocionado a la gente”.

    “Lo segundo es que, incluso con las vulnerabilidades existentes que conocemos, pero contra las que las organizaciones quizás no hayan aplicado parches o no estén bien protegidas, se trata de un hacker realmente hábil”, dijo.

    Muchos analistas y expertos independientes en ciberseguridad aún no han podido probarlo por sí mismos y algunos siguen mostrándose escépticos respecto a las capacidades de Mythos.

    El Instituto de Seguridad de la IA de Reino Unido concluyó recientemente que, si bien se trata de un modelo muy potente, su mayor amenaza se cerniría sobre los sistemas vulnerables y mal protegidos.

    “No podemos afirmar con certeza si Mythos Preview sería capaz de atacar sistemas bien defendidos”, declararon sus investigadores.

    Por lo tanto, donde exista una buena ciberseguridad, en teoría, este modelo debería poderse contener.

    ¿Deberíamos preocuparnos?

    Los temores relacionados con la IA no son nada nuevo.

    Constantemente aparecen nuevos modelos y herramientas, y a menudo vienen acompañados de promesas de revolucionar nuestras vidas, para bien o para mal.

    Aprovechar esta mezcla de miedo y entusiasmo por la IA y su impacto futuro se ha convertido también en un sello distintivo del sector y de sus estrategias de marketing en los últimos años.

    En el caso de Mythos, todavía no sabemos lo suficiente como para determinar si estas esperanzas o temores están justificados, o si son más bien un reflejo de la exageración que rodea a la industria.

    En ambos casos, según el NSCS, lo más importante que podemos hacer ahora es no entrar en pánico sino más bien centrarnos en la necesidad de garantizar una ciberseguridad básica adecuada.

    Al fin y al cabo, la mayoría de los hackers no necesitan herramientas de inteligencia artificial avanzadas para vulnerar sistemas, ya que a menudo son suficientes ataques mucho más sencillos.

    “Para algunos esto es un acontecimiento apocalíptico, para otros parece ser mucha exageración”, le dijo Martin a la BBC.

    Pero afirmó que, así fuera con esta herramienta u otras posteriores creadas por Anthropic o sus rivales, así como generaban un riesgo, también abrían la oportunidad de construir un mundo en línea más seguro.

    “A medio plazo, existe la oportunidad de utilizar estas herramientas para solucionar muchas de las vulnerabilidades subyacentes de internet”, concluyó.

    línea

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Liberan a la anciana francesa de 86 años arrestada por ICE tras mudarse a EE.UU. para recuperar a un amor perdido

    Liberan a la anciana francesa de 86 años arrestada por ICE tras mudarse a EE.UU. para recuperar a un amor perdido

    This post was originally published on this site.

    Centro de detención de ICE en Utah

    BBC
    Un almacén utilizado como centro de detención del ICE en el estado de Utah.

    Una mujer francesa de 86 años que fue detenida a principios de abril por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) de Estados Unidos fue liberada y ya se encuentra en su país de origen.

    Marie-Thérèse se mudó de Francia a EE.UU. el año pasado, tras reavivar un romance de la década de 1960 con un estadounidense, y estaba detenida en un centro de ICE en el estado de Luisiana.

    El ministro de Asuntos Exteriores de Francia, Jean-Noël Barrot, confirmó que Marie-Thérèse había regresado al país el viernes por la mañana, y añadió: “Nos complace que así sea”.

    El New York Times, citando a uno de sus hijos, informó que ella aún vestía su uniforme de prisión —el cual estaba cubierto de manchas y agujeros— cuando él y sus hermanos se reencontraron con ella en el aeropuerto de París-Charles de Gaulle.

    “Se encontraba en estado de shock y estaba física y espiritualmente exhausta tras el calvario”, declaró.

    El Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos —organismo que supervisa ICE— comunicó a la BBC a principios de esta semana que una “extranjera indocumentada procedente de Francia”, cuyo nombre coincidía con el de Marie-Thérèse, había ingresado al país en junio de 2025 y había excedido la vigencia de su visado de 90 días.

    El hijo de Marie-Thérèse, originaria de la ciudad de Nantes, dio la voz de alarma hace unos días después de que su madre fuera arrestada en Anniston, Alabama, a principios de abril.

    “Le esposaron las manos y los pies como si fuera una criminal peligrosa”, declaró al medio francés Ouest-France.

    Una larga historia de amor

    Marie-Thérèse se mudó a Estados Unidos tras reencontrarse con Billy, un hombre estadounidense con quien no tuvo contacto durante 50 años, pero que había sido su amor de juventud.

    Ambos se conocieron en la década de 1960, cuando Billy era un soldado destinado en la base de la OTAN en Saint-Nazaire y ella trabajaba como secretaria.

    Billy regresó a Estados Unidos en 1966. Él y Marie-Thérèse perdieron el vínculo, cada uno se casó en su respectivo país y tuvieron hijos.

    Sin embargo, ambos retomaron el contacto en 2010 y se visitaron mutuamente junto con sus respectivos cónyuges, reportó Ouest-France.

    Para 2022, ambos habían enviudado y comenzaron una relación sentimental.

    Billy era un “hombre encantador y adorable”, comentó el hijo de Marie-Thérèse, y la pareja estaba enamorada “como si fueran adolescentes”.

    Se casaron el año pasado y Marie-Thérèse se trasladó a Alabama, donde pidió una residencia permanente que le otorgaría el derecho de permanecer en Estados Unidos.

    Sin embargo, ella aún no había recibido la “tarjeta verde” cuando Billy falleció repentinamente en enero, por lo cual su estatus migratorio quedó en el limbo.

    Poco después de la muerte de Billy, el hijo de este y Marie-Thérèse habrían entrado en una disputa por la herencia.

    El hijo de Billy “la amenazó, la intimidó e incluso llegó al extremo de cortarle el suministro de agua, internet y electricidad”, contó el hijo de ella a Ouest-France.

    Marie-Thérèse contrató a un abogado, pero fue detenida por ICE el día antes de una audiencia programada. Los vecinos alertaron a sus hijos.

    No existen pruebas de que haya sido una denuncia del hijo de Billy lo que condujo a su madrastra a un centro de detención de ICE.

    La intervención de Francia

    El Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia intervino en el caso y, antes de ser liberada, Marie-Thérèse recibió una visita consular, según declaró su hijo a los medios franceses.

    Desde el inicio del segundo mandato del presidente Donald Trump, ICE ejecuta la iniciativa de deportaciones masivas de su gobierno.

    Tanto su presupuesto como su misión se han ampliado considerablemente y la agencia desempeña una función clave en la expulsión de migrantes indocumentados de Estados Unidos.

    El hijo de Marie-Thérèse comentó que su historia “parecía sacada de una mala película estadounidense”.

    “Cada mañana me despierto y me repito que nada de esto es real, que todo ha sido solo una pesadilla”, dijo días antes de que su madre regresara a Francia.

    Línea gris

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • Cómo la “inteligencia irregular” puede replantear el debate sobre la IA

    Cómo la “inteligencia irregular” puede replantear el debate sobre la IA

    This post was originally published on this site.

    Di lo que quieras sobre si la inteligencia artificial será algún día tan inteligente como un humano. Ya se ha convertido en una estrella de las matemáticas. El verano pasado, la IA creada por Google y OpenAI respondió correctamente a cinco de seis preguntas complejas en la Olimpiada Internacional de Matemáticas, un concurso anual para los mejores estudiantes de preparatoria del mundo.

    Sin embargo, puede que el sentido común de la IA siga siendo un poco deficiente. Unos meses más tarde, Anuradha Weeraman, ingeniero de software de Sri Lanka, observó que los principales sistemas de IA tenían dificultades para responder a lo que básicamente era una pregunta capciosa que la mayoría de la gente consideraría ridículamente sencilla. Cuando dijo a varios chatbots que necesitaba llevar su auto a un taller de reparaciones que estaba a solo 50 metros y preguntó si debía ir andando o en coche, los bots le dijeron que fuera a pie.

    La extraña forma en que la IA parece un genio en un momento y torpe en otro es lo que los investigadores, ingenieros y economistas llaman “inteligencia irregular”. Utilizan este término para explicar por qué la IA avanza a toda velocidad en algunas áreas –como las matemáticas y la programación informática–, mientras que aún le cuesta avanzar en otras.

    El término, muy utilizado por las personas que construyen la IA y analizan sus efectos, podría ayudar a replantear el debate sobre si estos sistemas se están volviendo tan inteligentes como los humanos, o incluso más. Por el contrario, los investigadores sostienen que la IA es algo completamente distinto: mucho mejor que los humanos en algunas tareas y mucho peor en otras.

    Comprender esos puntos fuertes y débiles también puede ayudar a los economistas a entender mejor lo que la IA significa para el futuro del empleo. Mientras que los programadores principiantes tienen motivos para preocuparse por sus puestos de trabajo, por ejemplo, no está tan claro –al menos ahora mismo– cómo afectará la IA a otros trabajos. Sin embargo, observar dónde empieza a mejorar con rapidez la IA podría ayudar a predecir qué tipos de trabajos se verán afectados por la tecnología.

    “El rendimiento de estos sistemas varía, y no es fácil saber cuándo dejarán de hacer cosas que puede hacer un humano”, comentó Weeraman.

    El término “inteligencia irregular” fue acuñado por Andrej Karpathy, uno de los investigadores fundadores de OpenAI, antiguo jefe de tecnología de autoconducción de Tesla; en las redes sociales, es uno de los comentaristas más seguidos sobre el auge de la IA.

    “Algunas cosas funcionan extremadamente bien (para los estándares humanos), mientras que otras fallan de manera catastrófica (también para los estándares humanos)”, escribió en las redes sociales en 2024, “y no siempre es obvio cuál es cuál”.

    Esto, escribió, es diferente del cerebro humano, “donde muchos conocimientos y capacidades de resolución de problemas están altamente correlacionados y mejoran linealmente todos juntos, desde el nacimiento hasta la edad adulta”.

    Desde que OpenAI inició el auge de la IA en 2022, los ejecutivos tecnológicos han oscilado entre advertir que sus nuevas creaciones podrían tener un efecto devastador en los empleos de cuello blanco y restar importancia al impacto a largo plazo en el empleo.

    Hasta ahora, fuera de la industria tecnológica, solo hay pruebas anecdóticas de que la IA se ha convertido en una asesina de empleos. No obstante, dada la rapidez con que está mejorando la tecnología, muchos expertos en tecnología sostienen que el hecho de que la IA sustituya a otros tipos de trabajadores de cuello blanco no es una cuestión de saber si lo hará, sino cuándo. Hace solo unos años, estos sistemas apenas empezaban a mostrar las habilidades de programación más rudimentarias.

    “Estos sistemas han venido mostrando mejoras increíbles”, afirma Alex Imas, economista de la Escuela de Negocios Booth de la Universidad de Chicago. “Cada vez que hay una nueva versión importante, la gente se sorprende de lo mucho que puede hacer”.

    Sin embargo, la tecnología que aumenta lo que pueden hacer los trabajadores sin sustituirlos tiene muchos precedentes, y eso es lo que algunos investigadores y economistas de la IA sostienen que ocurrirá. Ya en la década de 1960, una calculadora de bolsillo podía sumar, restar y multiplicar mucho más rápido que una persona. Eso no significaba que una calculadora pudiera sustituir a un contador.

    Ahora, sistemas como Claude de Anthropic y Codex de OpenAI también pueden escribir código informático mucho más rápido. Pero no son tan buenos a la hora de comprender cómo encaja cada fragmento de código en una aplicación de software más amplia. Para eso necesitan ayuda humana.

    “Si un trabajo implica un montón de tareas diferentes –y la mayoría de los trabajos lo hacen–, algunas tareas se automatizarán y otras no”, explicó Imas. “Y si ese es el caso, el trabajador puede tener más tiempo para hacer cosas más grandes”.

    El mes pasado, François Chollet, un destacado investigador de IA, publicó una nueva prueba de referencia digital llamada ARC-AGI 3. En ella se piden soluciones a cientos de rompecabezas parecidos a los de un juego, sin proporcionar ni una sola instrucción sobre cómo resolverlos. Todos los rompecabezas pueden ser resueltos por una persona normal, no entrenada, pero los principales sistemas de IA no consiguen dominar ninguno de ellos, según las pruebas realizadas por Chollet y el Premio ARC, el laboratorio de investigación sin ánimo de lucro que supervisa la prueba.

    Una vez que la gente se da cuenta de que la IA es una inteligencia irregular, dicen los expertos como Chollet, comprende mejor cómo es probable que evolucione la IA en los próximos años, y qué efecto podría tener en el mercado laboral.

    “Esto dependerá de qué tareas automatice, cómo y cuándo”, afirmó Imas.

    Los sistemas de IA como Claude y ChatGPT de OpenAI aprenden sus habilidades identificando patrones en datos digitales, como artículos de Wikipedia, noticias, programas informáticos y otros textos extraídos de internet. Sin embargo, eso solo los lleva hasta cierto punto.

    El internet solo contiene una pequeña parte del conocimiento humano. Registra lo que la gente hace en el mundo digital, pero contiene comparativamente poca información sobre lo que ocurre en el mundo físico.

    Eso significa que estos sistemas pueden escribir correos electrónicos, responder preguntas, divagar sobre casi cualquier tema y generar código informático. Pero como los sistemas de IA reproducen los patrones que encuentran en los datos digitales, no son buenos planificando con antelación, generando nuevas ideas o abordando tareas que no han visto antes.

    “La IA no tiene inteligencia general”, dijo Chollet. “Lo que tiene es un montón de habilidades diferentes”.

    Ahora, empresas como Anthropic y OpenAI están enseñando a estos sistemas habilidades adicionales mediante una técnica llamada aprendizaje por refuerzo. Trabajando con miles de problemas matemáticos, por ejemplo, pueden aprender qué métodos conducen a la respuesta correcta y cuáles no.

    Esto funciona bien en áreas como las matemáticas y la programación informática, donde las empresas de IA pueden definir con claridad el comportamiento bueno y el malo. La respuesta a un problema matemático es correcta o incorrecta. El código informático pasa una prueba de rendimiento o falla.

    Sin embargo, el aprendizaje por refuerzo no funciona tan bien en áreas como la escritura creativa, la filosofía o incluso algunas ciencias, donde la distinción entre lo bueno y lo malo es más difícil de precisar.

    “La codificación –que entusiasma a todo el mundo en este momento– no es representativa de todo lo que hace la IA”, afirmó Joshua Gans, economista de la Escuela de Administración Rotman de la Universidad de Toronto. “Con la codificación, es mucho más fácil utilizar un bucle de retroalimentación para averiguar qué funciona y qué no”.

    (El New York Times demandó a OpenAI y Microsoft en 2023 por infracción de los derechos de autor del contenido de noticias relacionadas con los sistemas de IA. Las dos empresas han negado esas acusaciones).

    Para los usuarios, a menudo es difícil saber qué hace bien la IA y qué no. Y cuando la gente por fin consigue dominar los puntos fuertes y débiles de los sistemas, la tecnología cambia.

    “Lo irregular de la IA significa que los problemas pueden venir de cualquier parte”, afirma Gans. “Hay lagunas, y no siempre sabemos dónde están las lagunas”.

    El comodín es que la IA está mejorando rápidamente. Muchos de los puntos débiles que Karpathy y otros señalaron en 2024 y principios de 2025 ya no existen. Las empresas encontrarán otras deficiencias y también las corregirán.

    “Las brechas de la tecnología se están cerrando”, dijo Imas.

    La IA siempre se ha comparado con la inteligencia humana, pero puede que no sea la forma correcta de pensar en ella. Saber lo que hace bien podría ayudar a predecir qué trabajos puede sustituir. (Pingnan Lu/The New York Times)

  • El extraño que me invitó a mi propia cama

    El extraño que me invitó a mi propia cama

    This post was originally published on this site.

    ERA MÁS UNA COMEDIA ROMÁNTICA QUE UNA PELÍCULA DE TERROR

    En otoño de 2024, le pedí al universo tres cosas: un auto, un aumento de sueldo y un novio. A los 28 años, lidiaba con las heridas de una ruptura insoportable.

    Vivo en Los Ángeles, así que la mayoría de mis amigos tienen relaciones con “el universo”. Una vez sorprendí a mi mejor amiga, Risha, buscando en Google “significado espiritual de la polilla” tras encontrar una infestación en su armario.

    Nunca he sido de las que piden nada al cosmos, porque hablar de mis sueños en voz alta los hace lo bastante reales como para extinguirlos. Prefiero vivir según el credo: “Las expectativas son resentimientos que esperan suceder”.

    Menos de un mes después de declarar mis deseos, mi trabajo por horas desapareció y me descendieron. Por eso no hago grandes peticiones. A veces tengo la sensación de que el universo me golpea para que me rinda y retiene como rehén todo lo que amo hasta que por fin lea el ejemplar de “Cuando las cosas se desmoronan” que lleva años decorando mi mesita de noche.

    En mi posterior pánico financiero, decidí subarrendar mi departamento a un británico que había coincidido en Hinge y que mencionó que estaba buscando alojamiento hasta que su visado expirara dentro de unas semanas.

    Pactamos un precio, intercambiamos emoticonos de apretón de manos y acordé quedarme con Risha, que vivía en el edificio de al lado. La mayoría de mis amigos dijeron que parecía una comedia romántica. Uno dijo que sonaba como la película de terror “Bárbaro”.

    La primera vez que vi a Murray fue una semana después, cuando me entregó 800 dólares en efectivo y se mudó a mi departamento.

    Cuatro días después, tuvimos nuestra primera cita en un bar de vinos al final de la calle. Cuando me invitó a mi departamento, le dije “me encantaría”, entusiasmada por la rareza de que me invitara a mi propia casa. El espacio nunca había parecido tan sereno: limpio y tranquilo, sin el ruido de mi desorden. Incluso las lámparas adecuadas estaban encendidas.

    Me invitó a meterme a la cama y, cuando me levanté para orinar, me deleité sabiendo que el cuarto de baño tenía todo lo que necesitaba.

    Murray me acompañó de vuelta a casa de Risha y me dio un beso de buenas noches. “Si te apetece hacer algo más este fin de semana –dijo–, entonces hagámoslo”.

    La noche siguiente me preparó la cena. Y la siguiente, y la siguiente. Pasta, salmón, paella. Seguía necesitando condimentos que yo no tenía, así que tomé prestados botes de especias de la cocina de Risha y los llevé a la mía.

    “Sophia”, me regañó, “si un británico te pide más sabor, tu selección debe de ser realmente mala”.

    Murray y yo caímos en una rutina de comida, sexo y ver “El amor es ciego”, los cimientos de cualquier relación floreciente. Pronto me preguntó si quería irme a vivir con él durante el resto de su estancia. “Es probable que te asuste con mis ronquidos y te vuelvas a ir”, me envió un mensaje, “pero no te pediré que me devuelvas el dinero”.

    Era tan directo sobre lo que quería. Volví a instalarme y todo siguió pareciéndome extraordinariamente fácil. Unos días antes de que Murray se fuera, me preguntó si podía llevarme en avión a Europa para que pasáramos más tiempo juntos.

    “¿Estás bromeando?”, le dije. “Pero por supuesto”.

    Murray me dejó un billete de avión para que me reuniera con él después de Navidad y una carta de amor que mis amigos se pasaron como si fuera un texto sagrado. Se me había dado una oportunidad increíble, y me sentí dichosa con el destino. Si el sueldo tenía que pasar a un segundo plano para que se materializara un encantador novio británico, que así fuera. El universo funciona de forma misteriosa.

    Para Navidad, Risha me regaló tres piedras para enriquecer mis viajes: cornalina para la confianza sexual, granate para la pasión y ojo de tigre para profundizar en la atracción. Las guardé bien en el bolsillo del que yo llamaba “mi abrigo de Europa”.

    Llegué a Londres el 30 de diciembre. Murray me recibió fuera del hotel con un abrazo, me quitó la maleta y me guio hasta nuestra habitación. Una vez cerrada la puerta, me volví hacia él, dispuesta a dejarme arrasar. Pero Murray estaba del otro lado de la habitación mientras colocaba mi maleta sobre un portaequipajes.

    “¿Tienes hambre?”, preguntó mientras me daba la espalda.

    “Claro”, le dije. “¿Qué, me vas a besar hasta después de cenar?”.

    “Ah”, dijo. “Solo necesito entrar en calor”.

    Sonaba bastante desenfadado.

    Después de cenar, nuestra dinámica no sacaba chispas, pero lo achaqué al desfase horario y a la extrañeza inherente de ver a alguien después de un maratón de intimidad seguido de seis semanas de separación. Nos lavamos los dientes y nos metimos en la cama. Como no hizo más movimiento que cerrar los ojos, le dije: “Me siento muy rara por el hecho de que aún no nos hayamos besado”.

    “Lo sé”, dijo con un suspiro. “Es que no me siento muy amoroso”.

    Al recordar al hombre que me había adorado en Los Ángeles, me mostré escéptica. “¿Qué pasaría si me diera la vuelta y te besara ahora mismo? ¿Me rechazarías?”

    “No”, respondió. “Pero me limitaría a hacerlo de manera automática, y ninguno de los dos quiere eso. Puede que mañana me sienta diferente. Espero que así sea”.

    A la mañana siguiente, salió a tomar café y me dejó duchándome y vistiéndome. Busqué en el bolsillo de mi abrigo los cristales de Risha, un estímulo tangible que sostener en la mano. No estaban. Mis piedras sagradas habían desaparecido en algún lugar del Atlántico, y mi hombre británico no quería acostarse conmigo. Podía sentir cómo el universo movía el dedo. En lugar de compartir un beso en Nochevieja, Murray y yo fuimos a un restaurante bangladeshí donde me vio llorar mientras comíamos un naan.

    Dos días después, tuvimos una charla íntima en King’s Cross. “Tienes que contarme lo que te pasa”, le dije.

    Murray me contó todo lo que había fantaseado al imaginar nuestro viaje: disfrutar de la compañía del otro sobre tablas de quesos y películas. Acurrucarnos, acariciarme el pelo, leer. “Pero no me imaginaba nada carnal. No por ti, sino porque me he sentido bastante… adormecido”.

    Sabía que yo esperaba más y se disculpó. “Sigo queriendo pasar tiempo contigo”, dijo. “Te has convertido en una de mis personas favoritas. Pero si quieres irte a casa, lo entiendo perfectamente”.

    “De ninguna manera”, dije. Tal vez había viajado 8000 kilómetros para que me dejaran en una situación de solo amigos, pero al fin y al cabo estaba en Europa. Por muy desanimado que estuviera mi corazón, me negué a interrumpir el viaje a causa de su ambivalencia.

    Subimos al tren con destino a París. Murray siguió pagándolo todo, y yo empecé a sentirme como una condesa enviada al extranjero para experimentar el arte y la cultura. Sin el peso muerto de las expectativas, mi aprehensión se aflojó lo suficiente como para dejar que el placer se sintiera.

    Empezamos a pasar días separados. Fui al ballet y me bañé en el hammam de la Gran Mezquita. Prácticamente podía sentir cómo mi cuello se alargaba de sofisticación. Por la noche, nos reuníamos en un bar para hablar de nuestros días antes de volver a nuestro Airbnb, montar una tabla de quesos y ver algo desde extremos opuestos del sofá.

    Una noche, mientras paseaba por el Sena, le envié un mensaje a Risha: “Me pregunto si el universo dijo: muy bien, tiene que aprender una lección, pero la única forma de que escuche es que la enviemos a París y hagamos que todo sea muy bonito. Si no, se va a enojar mucho”.

    Risha respondió: “¿Cuál es la lección?”.

    “Algo sobre estar sola”.

    “Ay, Dios, tal vez”, escribió ella. “¿Quizá la lección sea que a veces las lecciones no tienen por qué ser dolorosas? Consigues estar en París con un hombre agradable y raro que también es un amigo”.

    Desde París, Murray y yo tomamos el tren a Lugano, y nos quedamos dormidos el uno sobre el hombro del otro. Pude leer “El talentoso Sr. Ripley” en Italia, lo cual fue tan satisfactorio como cualquier intimidad sexual. Además, los mejores días del viaje –preseleccionados para los mejores de mi vida– fueron los que pasé sola.

    El día que me fui, Murray me acompañó al aeropuerto. En el tren, le pregunté qué demonios había pasado en Los Ángeles. ¿Cómo era posible que aquel fervor fuera una casualidad?

    “Parecía que necesitabas que te cuidaran”, dijo. “Y yo quería hacerlo”.

    Había necesitado que me cuidaran. Mis tres deseos habían sido todos para lo mismo: seguridad. Había perdido la fe en mi capacidad para tolerar más trastornos, sobre todo sola.

    “Aferrarse con fuerza” es un término que aparece a menudo en mis sesiones de terapia. Tengo la necesidad de precisar mi vida, bajo la creencia de que si de algún modo arreglo todas las variables y me congelo en el tiempo, por fin podré relajarme. Aunque Murray no me ayudó a delimitar mi vida, sí me llevó a un punto en el que me sentía mucho menos aterrorizada a estar sola.

    Al final, Risha tenía razón; las lecciones no tienen por qué ser dolorosas. Incluso pueden aprenderse en Francia.

  • D4vd y la muerte de Celeste Rivas Hernández: lo que hay que saber

    This post was originally published on this site.

    El músico, creador del himno de Fortnite, ha sido detenido en relación con la muerte de Rivas Hernández, cuyo cadáver fue encontrado en el maletero de su Tesla el pasado septiembre.

    El músico D4vd ha sido detenido en relación con la muerte de una adolescente, Celeste Rivas Hernández, cuyo cuerpo fue encontrado en el maletero de su Tesla. El cadáver de Rivas Hernández fue hallado en septiembre, un día después de lo que habría sido su decimoquinto cumpleaños.

    Los abogados de D4vd, cuyo verdadero nombre es David Burke, dijeron que defenderían “enérgicamente la inocencia de David” y que las pruebas del caso demostrarían que no asesinó a Rivas Hernández. Actualmente, él está en la cárcel y no ha sido acusado de ningún delito. No fue posible contactar a los familiares para obtener comentarios.

    Esto es lo que sabemos sobre el sospechoso, la víctima y el caso:

    El sospechoso, D4vd

    Burke, de 21 años, tiene millones de seguidores en las redes sociales y en plataformas musicales, y creó el himno de Fortnite.

    Su tema de 2022 “Romantic Homicide” –una balada sobre una relación fracasada– explotó en las redes sociales. (Desde que comenzó esta investigación, algunos medios de comunicación han señalado que la canción contiene la letra “En el fondo de mi mente, te maté / Y ni siquiera me arrepentí“).

    Cuando su carrera despegó, consiguió ser telonero en la gira SOS Tour de SZA. Su debut en una gran discográfica, Withered, se lanzó el año pasado, y había estado de gira por Norteamérica y Europa.

    Burke tenía conciertos por todo el Medio Oeste la semana en que su Tesla fue remolcado. Poco después de conocerse que se había encontrado el cadáver de Rivas Hernández en el maletero, se cancelaron varios conciertos que aún estaban programados.

    La víctima, Celeste Rivas Hernández

    Se denunció la desaparición de Rivas Hernández el 5 de abril de 2024, en Lake Elsinore, California, a más de 110 kilómetros al sureste de Los Ángeles. En el momento de su desaparición, tenía 13 años.

    Tras el hallazgo de su cadáver, la oficina del médico forense del condado de Los Ángeles dijo que Rivas Hernández medía 1,57 metros, pesaba 32 kilos, tenía el pelo negro ondulado y llevaba una camiseta de tirantes y unos leggings negros pequeños.

    Rivas Hernández creció en Lake Elsinore, hija de primera generación de padres migrantes de El Salvador, y asistió a la escuela Lakeland Village, según Los Angeles Times. El periódico informó de que se había escapado de casa varias veces, y citó registros de la oficina del sheriff del condado de Riverside.

    El caso y la detención

    El 5 de septiembre, un Tesla a nombre de Burke fue remolcado a un depósito de vehículos incautados después de que los agentes recibieran una denuncia de que parecía haber sido abandonado.

    El 8 de septiembre, las autoridades respondieron a un aviso sobre un olor fétido en el depósito de vehículos incautados. Al inspeccionar el Tesla, encontraron los restos “gravemente descompuestos” de una adolescente dentro de una bolsa en el maletero delantero, según informaron las autoridades. El cadáver fue identificado posteriormente como el de Rivas Hernández.

    Los detectives de la división de robos y homicidios de la policía de Los Ángeles presentaron una orden de registro en una casa de Hollywood Hills en relación con la investigación de la muerte el 17 de septiembre, dijo un portavoz de la policía. El propietario de la casa, Malden Trifunovic, dijo que el representante de Burke había estado alquilando la casa.

    El 16 de abril, las autoridades anunciaron que habían detenido a Burke.

    Neil Vigdor, Caryn Ganz y Jesus Jiménez colaboraron con reportería. Alain Delaquérière colaboró con investigación.

    Matt Stevens es un periodista del Times que escribe sobre arte y cultura desde Los Ángeles.

    Neil Vigdor, Caryn Ganz y Jesus Jiménez colaboraron con reportería. Alain Delaquérière colaboró con investigación.