Blog

  • Israel y Líbano acuerdan un alto al fuego de 10 días

    Israel y Líbano acuerdan un alto al fuego de 10 días

    This post was originally published on this site.

    La pausa en los combates entre las fuerzas israelíes y los militantes de Hizbulá, aliados de Irán, ayudaría a allanar el camino hacia un acuerdo de paz entre EE. UU e Irán.

    El presidente Donald Trump anunció el jueves un alto al fuego de 10 días entre Israel y Líbano, una pausa en los combates con el potencial de eliminar un obstáculo importante en las conversaciones de paz más amplias entre Irán y Estados Unidos.

    Trump dijo que había hablado con los dirigentes de ambos países y que los invitaría a la Casa Blanca para sostener “conversaciones significativas”. El primer ministro Benjamín Netanyahu confirmó el acuerdo, y el primer ministro de Líbano, Nawaf Salam, dijo que su país acogía con satisfacción el alto al fuego.

    En una conferencia de prensa improvisada más tarde el mismo jueves, Trump dijo que se mostraba optimista respecto a la posibilidad de alcanzar un acuerdo de paz por separado con Irán, que ha pedido que Líbano sea parte de cualquier acuerdo a largo plazo para poner fin a la guerra en ese país. Dijo que podría viajar a Pakistán si se firmaba un acuerdo allí.

    Trump también dijo que estaría dispuesto a considerar una prórroga del alto al fuego que está en vigor con Irán si la concreción de un acuerdo más amplio parecía estar próxima.

    Pero al entrelazarse el destino de ambas treguas, las perspectivas para el de Líbano seguían envueltas en la incertidumbre.

    En las conversaciones que condujeron al acuerdo entre los gobiernos de Israel y Líbano no participó Hizbulá, el grupo militante respaldado por Irán contra el que lucha Israel. Aunque Hizbulá ha dado indicios de que acatará la tregua, el gobierno libanés tiene poco control sobre el grupo, al que ha acusado de operar a instancias de Teherán.

    Los disparos de cohetes y el lanzamiento de drones hacia el norte de Israel seguían hasta los últimos minutos antes de que entrara en vigor el alto al fuego, a la medianoche hora local, y el ejército israelí dijo que estaba atacando las lanzaderas desde las que se disparaban los cohetes.

    En las 24 horas previas, el ejército atacó lo que describió como más de 380 objetivos de Hizbulá en el sur de Líbano, dijo.Pero en los minutos posteriores a la medianoche, los combates parecían haber cesado.

    El acuerdo de alto al fuego se produjo tras un largo día de negociaciones. En un momento dado, antes de que se anunciara, según un funcionario libanés, el presidente de Líbano, Joseph Aoun, rechazó los intentos del gobierno de Trump de acordar una llamada telefónica con Netanyahu.

    Trump aportó el plazo de la tregua –10 días–, pero poca claridad sobre los términos, o lo que se espera de ambas partes.

    El mes pasado, tras recibir ataques de Hizbulá, Israel invadió una amplia zona del sur de Líbano, que aún controla. Cientos de miles de libaneses han sido expulsados de sus hogares, y una cuestión importante es cuándo podrán regresar, o si podrán hacerlo.

    Netanyahu dijo que los soldados israelíes permanecerían en Líbano en una “zona de seguridad ampliada”, en el sur del país. “Aquí es donde nos encontramos”, dijo. “No nos iremos”.

    La oficina de prensa de Hizbulá dijo en un comunicado que el alto al fuego “debe ser integral en todo el territorio libanés” y que no permitiría a las fuerzas israelíes “libertad de movimiento alguna”. Indicó que las acciones del grupo estarían “fundamentadas en cómo se desarrollen los acontecimientos”.

    El alto al fuego en la guerra contra Irán que Estados Unidos e Israel iniciaron a finales de febrero entró en vigor la semana pasada, pero concluye el 21 de abril. Los mediadores paquistaníes están intentando reanudar las conversaciones directas entre Washington y Teherán y el jueves se reunieron con el principal negociador de Irán y presidente de su Parlamento, Mohammad Bagher Ghalibaf.

    Estados Unidos, que ha intentado presionar a Irán en las negociaciones bloqueando los puertos iraníes, privando a Teherán de ingresos petroleros cruciales, dejó entrever el jueves que tiene prevista una ampliación del bloqueo.

    El general Dan Caine, jefe del Estado Mayor Conjunto, dijo que los mandos militares estadounidenses en otras partes del mundo, incluida la región Indo-Pacífica, “perseguirán activamente a cualquier barco con bandera iraní o a cualquier barco que intente brindar apoyo material a Irán”.

    Más cerca de Irán, el Comando Central estadounidense dijo el jueves que 14 buques habían dado la vuelta a instancias de las fuerzas estadounidenses, a fin de respetar el bloqueo.

    Caine hizo estos comentarios durante una sesión informativa del Pentágono en la que el secretario de Defensa, Pete Hegseth, pareció intentar persuadir directamente a los dirigentes iraníes de que su mejor opción era aceptar un acuerdo. Renovó la amenaza del gobierno de Trump de atacar la infraestructura eléctrica de Irán y dijo que el ejército estadounidense estaba “en condiciones óptimas para reanudar las operaciones de combate”.

    “Mientras ustedes se atrincheran, nosotros solo nos hacemos más fuertes”, dijo Hegseth. “Pueden mover las cosas de sitio, pero en realidad no pueden reconstruirlas”.

    Sin embargo, el gobierno de Trump está sometido a sus propias presiones, incluso en el ámbito nacional. El precio promedio de la gasolina sigue siendo un dólar más alto por galón que antes de la guerra, y los economistas advierten de un retorno de la inflación más alta a medida que se acercan las elecciones intermedias de noviembre.

    La guerra, impopular desde el principio entre la opinión pública estadounidense, se enfrenta a un mayor escrutinio en el Congreso. El jueves, el director de presupuestos de la Casa Blanca, Russell T. Vought, fue sometido a un duro interrogatorio por parte de los demócratas del Senado sobre su costo. El jueves, los republicanos de la Cámara de Representantes bloquearon por escaso margen una impugnación de la autoridad de Trump para continuar las operaciones de combate en Irán.

    A escala internacional, la guerra amenaza con frenar el crecimiento económico, ya que el bloqueo de las exportaciones energéticas del Golfo provoca una aguda escasez de petróleo y gas. Las aerolíneas de Europa y Asia han advertido de la falta de combustible para aviones y han eliminado cientos de vuelos de sus programaciones.

    La reanudación del suministro de petróleo del Golfo al mercado mundial parece lejos de ser inminente.

    En los tres días transcurridos desde que Estados Unidos impuso su bloqueo a los puertos iraníes, la Armada estadounidense ha dejado claro que las restricciones de movimiento no aplican a los barcos que no estén relacionados con Irán. Sin embargo, el tránsito global en el estrecho de Ormuz sigue siendo muy limitado, según Kpler, una empresa de datos marítimos. El nivel de amenaza para la seguridad en el estrecho sigue siendo “crítico”, según una nota informativa del Centro de Operaciones de Comercio Marítimo del Reino Unido, administrado por la Marina Real Británica.

    Los aliados de Estados Unidos en Europa se han negado a participar en el bloqueo estadounidense a Irán y han criticado duramente el costo humano de la guerra en Líbano, que estalló poco después de que comenzaran los ataques estadounidense-israelíes contra Irán. Más de 2000 personas han muerto en Líbano desde que se reanudaron los combates, según las autoridades libanesas.

    El Departamento de Estado dijo en un comunicado el jueves que el periodo de 10 días de la tregua entre Israel y Líbano podría ampliarse por mutuo acuerdo de ambos países, siempre que “Líbano demuestre efectivamente su capacidad para afirmar su soberanía”.

    El Departamento de Estado no dejó clara la métrica del éxito en ese frente: el gobierno de Líbano lleva mucho tiempo luchando para frenar a Hizbulá, grupo considerado más poderoso que el propio ejército del país.

    Israel preservará su derecho a la “autodefensa” contra los ataques planeados, decía la declaración, pero no llevará a cabo ninguna “operación ofensiva” contra objetivos libaneses por tierra, mar y aire.

    La tregua tiene muchos detractores dentro de Israel.

    Avigdor Lieberman, líder de un partido derechista de la oposición, la calificó de “traición a los residentes” del norte de Israel en una publicación en las redes sociales.

    Yair Lapid, líder parlamentario centrista de la oposición, dijo que el anuncio del alto al fuego no era “la primera vez que las promesas de este gobierno se ven destrozadas por la realidad”.

    El primer ministro también recibió críticas por el alto al fuego desde dentro de su propio partido conservador, el Likud. Hanoch Milwidsky, legislador del Likud, escribió en las redes sociales: “Creía que ya nos habíamos liberado de la ficción del ‘Estado del Líbano’. Parece que no”.

    Netanyahu también enumeró algunos de los retos para alcanzar un acuerdo de paz en el conflicto. Señaló que Hizbulá aún conservaba cohetes en su arsenal.

    “También vamos a tener que que ocuparnos de eso”, dijo.

    Tyler Pager, John Ismay, Elian Peltier, Pranav Baskar, Johnatan Reiss, Megan Mineiro, Tony Romm, Robert Jimison y Jenny Gross colaboraron con reportería.

    Euan Ward es un reportero del Times que cubre Líbano y Siria. Reside en Beirut.

    Isabel Kershner, corresponsal en Jerusalén, ha estado informando sobre la política israelí y palestina desde 1990.

    Eric Schmitt es corresponsal de seguridad nacional para el Times. Ha informado sobre asuntos militares estadounidenses y antiterrorismo durante más de tres décadas.

    Thomas Fuller, corresponsal de Page One, la portada del Times, redacta y reescribe las notas de primera página.

    Tyler Pager, John Ismay, Elian Peltier, Pranav Baskar, Johnatan Reiss, Megan Mineiro, Tony Romm, Robert Jimison y Jenny Gross colaboraron con reportería.

  • Por qué el estrecho de Ormuz es el arma más potente de Irán en la guerra contra EE.UU.

    Por qué el estrecho de Ormuz es el arma más potente de Irán en la guerra contra EE.UU.

    This post was originally published on this site.

    Irán tiene un arma más eficaz que la capacidad nuclear: el estrecho de Ormuz.

    Tras más de 40 días de conflicto entre Irán, Estados Unidos e Israel, la conclusión es clara para los expertos: la mayor ventaja del país persa en esta guerra no es su poder militar directo.

    Es el control que tiene sobre el estrecho de Ormuz, un paso de tan solo 33 kilómetros de ancho en su punto más estrecho que conecta el golfo Pérsico con los mercados globales.

    Su posición estratégica lo ha colocado en el epicentro del conflicto, hasta el punto de poner en jaque a las mayores potencias del mundo.

    Pero EE.UU. no se ha quedado de brazos cruzados. Y su último movimiento ha sido bloquear todo el tráfico marítimo que entra o sale de los puertos iraníes.

    En medio de este escenario, la pregunta es cómo el estrecho de Ormuz se convirtió en un arma para Irán y hasta cuándo podrá serlo.

    1. Cambios de estrategia

    La importancia de este estrecho se remonta, al menos, al siglo II, cuando ya era un puesto comercial bajo el dominio del Imperio Persa.

    A lo largo de los siglos, su control fue cambiando de manos y por allí circulaban especias, seda, perlas, caballos y metales preciosos.

    En el siglo XVI, los portugueses lo conquistaron. Hasta que en 1622 fueron expulsados por las fuerzas persas con apoyo inglés.

    Ha pasado mucho tiempo, pero la lógica de poder poco ha cambiado.

    Por eso, tras el inicio de esta guerra, Irán asumió una estrategia alternativa.

    En lugar de centrarse en lo militar, empezó a interrumpir el tráfico marítimo en el estrecho de Ormuz.

    Y el impacto fue inmediato.

    Esto obligó a Washington a replantear su estrategia; ya no se trata solo de tumbar el régimen de los ayatolás, sino también de reabrir el paso.

    2. Una imagen de triunfo

    El futuro del estrecho de Ormuz y qué tanto podría servir como arma geopolítica es tema de debate en Irán.

    Los medios estatales han proyectado una imagen de triunfo tras el alto el fuego de los últimos días y varias autoridades han tenido una retórica de victoria.

    Desde que comenzó la guerra, Irán ha seguido exportando con éxito su propio petróleo e ingresado a sus arcas miles de millones de dólares, mientras que otros países no podían hacerlo.

    Pero detrás subyace una realidad mucho más frágil.

    El ejército iraní ha sufrido pérdidas significativas y la economía -ya afectada por años de sanciones de EE.UU.- se ha deteriorado aún más.

    Y llegar a un acuerdo con la Casa Blanca no parece fácil. Teherán y Washington se han amenazado mutuamente y ninguno de los dos parece dispuesto a ceder.

    3. Un precedente peligroso

    ¿Qué podría hacer ahora Irán para seguir usando el estrecho como un arma?

    Su parlamento discutió una moción de nueve puntos para controlar el estrecho, y uno de ellos es clave: “No se permitirá el paso de buques enemigos”.

    Como alternativa, ofrece lo que llama “servicios de tránsito” con pagos en moneda iraní, mantener cuentas bancarias en Irán y hacer una declaración obligatoria de la carga.

    Pero la libertad de navegación es un principio clave para que Donald Trump acepte la paz y cualquier control de este tipo se vería como un precedente peligroso.

    Si Irán lo consigue, sería una victoria estratégica y simbólica.

    Pero también existe el riesgo de que termine siendo contraproducente para Irán.

    *Con información de Jiyar Gol y de Sarah Bell

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • “A Europa le queda fuel para unas 6 semanas”: cómo la guerra en Irán está poniendo en riesgo el suministro de combustible para aviones

    “A Europa le queda fuel para unas 6 semanas”: cómo la guerra en Irán está poniendo en riesgo el suministro de combustible para aviones

    This post was originally published on this site.

    Avión volando sobre un camión cisterna

    Getty Images

    A Europa le quedan “unas seis semanas de combustible para aviones”, ha advertido el director de la Agencia Internacional de la Energía (AIE).

    Las reservas alcanzarían un punto crítico en junio si Europa no lograra reemplazar al menos la mitad de sus importaciones procedentes de Medio Oriente, señaló la organización en un informe publicado esta semana.

    El estrecho de Ormuz, una ruta clave para la salida de combustible de aviación (también llamado jet fuel) desde el Golfo, ha permanecido cerrado de facto por Irán durante más de seis semanas en respuesta a ataques estadounidenses e israelíes, lo que ha disparado los precios y suscitado temores de desabastecimiento.

    El director ejecutivo de la AIE, Fatih Birol, declaró a la agencia AP que pronto podrían producirse cancelaciones de vuelos si los suministros continúan bloqueados.

    En su informe mensual sobre el mercado del petróleo, la AIE —que asesora a 32 países miembros en materia de suministro y seguridad energética— explica que las exportaciones procedentes de la región del Golfo son la principal fuente de combustible para aviones del mercado mundial.

    Además, las refinerías de otros grandes países exportadores como Corea del Sur, India y China dependen a su vez en gran medida de las importaciones de crudo procedentes de Medio Oriente.

    Como consecuencia, la crisis “ha supuesto un proverbial obstáculo para el funcionamiento interno de los mercados de combustible de aviación”, advierte el organismo.

    Dependencia europea y alternativas limitadas

    Europa ha dependido hasta ahora de Medio Oriente para aproximadamente el 75% de sus importaciones de combustible para aviones, señaló la AIE.

    En este momento, los países europeos se esfuerzan por sustituir los suministros procedentes del Golfo mediante importaciones de otras regiones.

    Según los analistas, estos suministros provendrían de Estados Unidos y Nigeria.

    Hombre cargando combustible

    Getty Images

    La AIE señaló que en las últimas semanas se han acelerado rápidamente las exportaciones de combustible de aviación por parte de Estados Unidos.

    No obstante, advirtió en su informe que, incluso si la totalidad de estos cargamentos se destinara a Europa, solo lograrían reemplazar poco más de la mitad de los suministros perdidos.

    Tras analizar diversos escenarios, el organismo indicó que si Europa no logra reemplazar más del 50% de sus importaciones procedentes de Medio Oriente, “podrían surgir situaciones de escasez física en determinados aeropuertos, lo que derivaría en cancelaciones de vuelos y una destrucción de la demanda”.

    En caso de poder sustituir tres cuartas partes de los suministros, podría darse la misma situación, aunque no antes del mes de agosto.

    “Por consiguiente, y por el momento, parece que los mercados europeos deberán redoblar sus esfuerzos para atraer cargamentos de reemplazo adicionales procedentes de otras regiones si desean mantener un nivel de inventario suficiente durante los meses de verano”, concluyó el organismo.

    Amaar Khan, responsable de la fijación de precios del combustible para aviones en Europa en Argus Media, considera que, incluso si se reanudan los suministros procedentes del Golfo en un futuro cercano, aún podrían producirse situaciones de escasez en el periodo previo al pico de viajes de verano.

    “No es una certeza pero, aun así, cada vez parece más probable que se produzca una escasez de cierta magnitud en algunas zonas de Europa”, indica.

    Y agrega que “es probable que aeropuertos como Heathrow reciban prioridad frente a otros aeropuertos más pequeños o centros de menor demanda”.

    “Pero sí, incluso si ese suministro llega a materializarse, tardará entre cinco y seis semanas”.

    El combustible de aviación, más expuesto que otros

    La guerra en Irán y el cierre casi total del estrecho de Ormuz están impactando en el suministro del combustible de aviación mucho más que en el de otros derivados como la gasolina o el diésel.

    La razón es estructural: el mercado del jet fuel depende de una cadena de suministro más concentrada, menos flexible y con menos alternativas inmediatas.

    Por un lado, una parte clave de la producción mundial de combustible para aviones se concentra en refinerías situadas en el Golfo Pérsico, muchas de ellas sin posibilidad de dar salida a los productos al mercado internacional a través de Ormuz.

    Además, el crudo que normalmente atraviesa ese canal —por donde pasa alrededor del 20% del comercio mundial de petróleo— tampoco está llegando a refinerías en Asia, especialmente en países como Corea del Sur o China que son grandes exportadores de combustible para aviones.

    Hombre cargando una manguera bajo un avión

    Getty Images
    El combustible de aviones requiere un refinado diferente, lo que limita su disponibilidad.

    A diferencia de la gasolina o el diésel, cuya producción está más diversificada geográficamente y cuenta con mayores inventarios y sustitutos, el combustible de aviación requiere especificaciones más estrictas y una logística más ajustada a la demanda de cada aeropuerto.

    Además, el transporte es menos flexible: por lo general se produce lejos de donde se consume —por ejemplo en el caso de Europa— y redistribuirlo implica rutas largas y tiempos de semanas.

    El impacto en aerolíneas y precios

    Muchas aerolíneas de todo el mundo se han visto obligadas a adoptar medidas de emergencia para contrarrestar el aumento del coste del combustible, que suele representar entre el 20% y el 40% de sus gastos operativos.

    El precio de referencia del combustible para aviones en Europa alcanzó un máximo histórico de US$1.838 por tonelada a principios de abril, frente a los US$831 que costaba antes del inicio de la guerra.

    A principios de esta semana, la Comisión Europea declaró que “no existían pruebas de escasez de combustible” en la Unión Europea, aunque reconoció que podrían surgir problemas de suministro “en un futuro cercano”.

    Un portavoz comunicó en una rueda de prensa que el suministro de petróleo crudo a las refinerías de la UE se mantenía “estable, sin que exista por el momento necesidad de liberar reservas adicionales”.

    La Comisión reveló que se están reuniendo semanalmente grupos de coordinación en materia de petróleo y gas y su presidenta, Ursula von der Leyen, anunciará nuevas medidas energéticas la próxima semana.

    La semana pasada el Consejo Internacional de Aeropuertos (ACI) envió una carta a la Comisión advirtiendo que el continente podría sufrir escasez de combustible para aviones si el estrecho de Ormuz no se reabre en las próximas tres semanas.

    El grupo del sector Airlines for Europe ha instado a la UE a clarificar sus normas de compensación a los pasajeros para garantizar que la escasez de combustible o los cierres del espacio aéreo derivados del conflicto sean considerados como “circunstancias extraordinarias”.

    Esto implicaría que, en los casos en que dichas situaciones provoquen cancelaciones, las aerolíneas no tengan que pagar altas compensaciones.

    En una actualización comercial publicada a primera hora del jueves, la aerolínea EasyJet comunicó que en el mes de marzo incurrió en 25 millones de libras (unos US$34 millones) en costes adicionales de combustible como consecuencia del conflicto en Medio Oriente.

    Esto ocurrió a pesar de que la aerolínea había asegurado más de tres cuartas partes de su combustible para aviones a un precio fijo antes de que los costes aumentaran debido al conflicto actual, un proceso conocido como cobertura de riesgos o hedging.

    La compañía señaló que el conflicto ha generado “incertidumbre a corto plazo en torno a los costes del combustible y la demanda de los clientes”.

    La aerolínea neerlandesa KLM anunció que cancelará 160 vuelos en Europa durante el próximo mes debido al aumento de los costes del combustible.

    Asimismo, precisó que esta cifra representa menos del 1% de sus vuelos europeos y aseguró que no está experimentando escasez de combustible para aviones.

    linea

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • ‘Ay de quienes manipulan la religión’, dice el papa en su enfrentamiento con Trump

    This post was originally published on this site.

    Durante días, el papa León XIV ha suscitado las críticas del presidente y sus aliados por negarse a respaldar la guerra en Irán. El jueves, volvió a llamar a la paz.

    El papa León XIV no da marcha atrás.

    En medio de una creciente disputa con el gobierno de Donald Trump sobre la legitimidad de los ataques estadounidenses en Irán, León se valió de un discurso el jueves en Camerún para expresar: “Ay de aquellos que manipulan la religión y el nombre de Dios mismo para su propio beneficio militar, económico y político, arrastrando lo que es sagrado a la oscuridad y la suciedad”.

    “Bienaventurados los pacificadores”, dijo, y añadió: “El mundo está siendo asolado por un puñado de tiranos, pero se mantiene unido por una multitud de hermanos y hermanas solidarios”.

    El papa hablaba en una región de Camerún donde los separatistas llevan una década enfrentándose al gobierno, y elogió a los líderes religiosos locales que intentan poner fin a ese conflicto.

    Pero con el telón de fondo de los esfuerzos estadounidenses por utilizar la teología cristiana para justificar la campaña contra Irán, las palabras del pontífice parecían dirigidas tanto al gobierno de Trump como a los líderes separatistas y al gobierno de Paul Biya, de 93 años, el presidente más anciano del mundo y un autoritario que ha gobernado Camerún durante más de 40 años.

    El gobierno de Trump ha intentado presentar su guerra en Irán como una “guerra justa” respaldada por la voluntad de Dios y de Jesucristo. El papa León ha discrepado estridentemente, diciendo anteriormente que Jesús “no escucha las plegarias de quienes hacen la guerra”.

    Lo anterior ocasionó a una extraordinaria andanada el domingo de Trump, quien atacó al papa en las redes sociales, calificándolo como “terrible en política exterior”.

    El lunes, cuando el papa partía hacia una gira por cuatro países de África, dijo que no temía al gobierno de Trump y que iba a seguir protestando contra la guerra y hablando “en voz alta sobre el mensaje del Evangelio”. El gobierno de Trump continuó azuzando al pontífice; el vicepresidente JD Vance dijo el martes que León debería ser más “cuidadoso cuando habla de asuntos de teología“.

    El miércoles, el papa viajó a Camerún, donde inmediatamente se pronunció en contra del gobierno autoritario del presidente Biya. En un discurso del miércoles en el palacio presidencial, León dijo que “las autoridades públicas están llamadas a servir de puente, nunca como fuentes de división” y que “la auténtica paz surge cuando todos se sienten protegidos, escuchados y respetados, cuando la ley sirve de salvaguarda segura contra los caprichos de los ricos y poderosos”.

    El jueves, León se trasladó a Bamenda, una región anglófona de Camerún, dirigida por un gobierno nacional francófono. Un violento movimiento secesionista ubicado en Bamenda ha dividido el país durante la última década.

    Aunque el papa no se ha referido específicamente a Trump o a su gobierno desde el lunes, sus palabras en Bamenda parecieron extenderse más allá de los conflictos locales en Camerún.

    “Los amos de la guerra”, dijo, “fingen no saber que solo se necesita un momento para destruir, pero a menudo toda una vida no basta para reconstruir. Se hacen de la vista gorda ante el hecho de que se gastan miles de millones de dólares en matanzas y devastación”.

    Motoko Rich es la jefa de la corresponsalía en Roma del Times, desde donde cubre Italia, el Vaticano y Grecia.

  • Trump anuncia un alto al fuego entre Líbano e Israel

    Trump anuncia un alto al fuego entre Líbano e Israel

    This post was originally published on this site.

    Se espera que la pausa en las hostilidades entre a Israel y Hizbulá comience a las 5 p. m., hora del Este. He aquí una cronología de la relación entre Líbano e Israel.

    El presidente Donald Trump anunció el jueves que los dirigentes de Israel y Líbano habían acordado un alto al fuego de 10 días, un avance que podría poner fin a los enfrentamientos entre Israel y el grupo militante Hizbulá, respaldado por Irán.

    El anuncio de Trump se produjo después de que funcionarios israelíes y libaneses se reunieran esta semana en Washington para mantener conversaciones directas, algo poco frecuente dado que ambas naciones están técnicamente en guerra desde 1948. El primer ministro libanés recibió con satisfacción la noticia del alto al fuego.

    En el centro de la disputa está el conflicto de Israel con los militantes de Hizbulá en Líbano, marcado durante décadas por ataques transfronterizos, repetidas invasiones israelíes y treguas inestables. El gobierno libanés se ha visto atrapado entre los bandos enfrentados. Durante mucho tiempo ha luchado por equilibrar cualquier esfuerzo que busque frenar a Hizbulá –cuyas fuerzas superan a las del gobierno en regiones del sur– con el temor a inflamar el conflicto sectario.

    He aquí una breve historia de las relaciones entre Israel y Líbano:

    Guerras árabe-israelíes

    En 1948, cinco ejércitos de países árabes, incluido el de Líbano, invadieron Israel después de que este se declarara Estado independiente, con lo que inició la primera guerra árabe-israelí. Cientos de miles de palestinos huyeron, muchos de ellos a campamentos de refugiados en Líbano.

    En 1949, Israel y Líbano acordaron un armisticio a lo largo de su frontera demarcada internacionalmente, aunque nunca firmaron un tratado de paz formal.

    Dos décadas después, Líbano no se unió a la coalición de Estados árabes que atacó Israel en 1967, lo que desencadenó un nuevo brote de enfrentamientos que terminó seis días después con la derrota de la coalición. Israel se hizo con el control de la Franja de Gaza y la península del Sinaí, lo que provocó el desplazamiento de más palestinos y dio lugar a una concentración de más militantes en Líbano.

    En marzo de 1978, Israel invadió por primera vez el sur de Líbano, en parte como respuesta a un ataque de militantes palestinos que causó la muerte de 35 israelíes y un estadounidense. Las autoridades libanesas dijeron que 1200 personas murieron en la invasión de tres meses, durante la cual Israel dijo que mató a 350 militantes palestinos y perdió a 34 de sus propios soldados.

    Guerra civil y formación de Hizbulá

    Con el telón de fondo de la guerra civil en Líbano, un brutal conflicto sectario que duró hasta 1990 y causó 150.000 muertos, Israel ocupó zonas del sur de Líbano en 1982 y sitió Beirut, con el objetivo declarado de acabar con los operativos palestinos.

    En septiembre de 1982, una milicia cristiana libanesa, apuntalada por las autoridades militares israelíes, cometió una masacre en dos campos de refugiados del sur de Beirut, Sabra y Shatila. Los milicianos mataron a cientos, si no miles, de palestinos –las estimaciones sobre el número de muertos varían–, lo que provocó una reacción internacional y la renuncia del ministro de Defensa israelí.

    En respuesta a la ocupación israelí del sur de Líbano, militantes de la región formaron Hizbulá, un movimiento radical chií respaldado por Irán. Las fuerzas israelíes ocuparon zonas del sur de Líbano y lucharon contra Hizbulá hasta que se retiraron en 2000.

    Seis años después, Hizbulá e Israel reanudaron los combates tras una incursión sorpresa del grupo militante en la que murieron ocho soldados israelíes y dos fueron capturados. El conflicto, que duró 34 días, supuso una tercera invasión terrestre israelí, el bombardeo de Beirut y la muerte de más de 1000 libaneses, la mayoría civiles, y 150 israelíes, en su mayoría soldados.

    Años recientes

    Como un paso hacia unas relaciones más cordiales, Israel y Líbano firmaron un acuerdo marítimo en 2022, con la mediación del gobierno de Joe Biden, para delimitar mejor su frontera compartida en el mar. Pero la buena voluntad pronto se vio sometida a intensas tensiones.

    Después de que Hamás, el grupo militante de Gaza respaldado por Irán, lanzara un ataque en el sur de Israel en octubre de 2023, en el que murieron unas 1200 personas, Hizbulá disparó cohetes contra Israel en solidaridad con Hamás. Los repetidos intercambios de disparos culminaron en la cuarta invasión terrestre de Líbano por parte de Israel en octubre de 2024, que, según dijo, tenía por objeto eliminar la infraestructura militar de Hizbulá utilizada para atacar ciudades del norte de Israel.

    Después de un alto al fuego entre Hizbulá e Israel al año siguiente, el gobierno libanés declaró un nuevo impulso para desarmar a Hizbulá bajo la presión de Washington.

    Los combates volvieron a recrudecerse en marzo de 2026, tras la guerra de Estados Unidos e Israel contra Irán. Hizbulá disparó cohetes contra Israel. Israel intensificó su invasión terrestre del sur de Líbano, y envió a miles de soldados y esbozó planes para ocupar alrededor del 10 por ciento del país.

  • Por qué China no presionará a Irán

    Por qué China no presionará a Irán

    This post was originally published on this site.

    A pesar de los riesgos económicos de la guerra, es probable que Pekín se mantenga al margen. No quiere verse envuelto en un conflicto al que se opone y sobre el que tiene poca influencia.

    A medida que Estados Unidos impone un bloqueo a los puertos iraníes, aumenta la presión sobre Pekín para que presione a Teherán a aceptar condiciones que pongan fin a la guerra y a la crisis energética mundial. En realidad, es poco lo que Pekín puede o quiere hacer para presionar a su socio en Medio Oriente.

    Esta semana, cuando una serie de dirigentes, entre ellos el príncipe heredero de Abu Dabi y el presidente del gobierno español, visitaron Pekín, el ineludible telón de fondo de todas las reuniones fue la cuestión de qué podía hacer China para ayudar a resolver la crisis. En estas conversaciones, el líder chino, Xi Jinping, condenó el incumplimiento del derecho internacional como un “retorno a la ley de la selva” –una indirecta no tan velada al presidente Donald Trump– y ofreció “una solución china” en forma de un plan de cuatro puntos para resolver la crisis.

    Pero ese plan ofrece poco más que un llamamiento para que todos respeten el principio de soberanía y el derecho internacional. Refleja el modo en que China, aunque cada vez más preocupada por el impacto de la guerra en su economía, ha evitado involucrarse demasiado en la crisis. Eso incluye no comprometerse con su respuesta a los llamamientos de Teherán para que China garantice su seguridad, así como no utilizar su influencia como principal socio comercial de Irán para presionar al país a fin de que acepte las exigencias de Estados Unidos.

    Pedir a China que presione a Irán es “malinterpretar la política exterior y la postura de China”, dijo Ding Long, profesor del Instituto de Estudios de Medio Oriente de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái. “Ayudar a Estados Unidos o a Israel no es la intención de China, porque China se opuso a esta guerra desde el principio”.

    China, que durante mucho tiempo ha afirmado que no interfiere en los asuntos de otros países, quiere que se le considere un líder mundial en sus propios términos. A diferencia de Estados Unidos, que por largo tiempo ha mantenido su dominio mediante sus alianzas defensivas, China solo tiene un aliado con tratado, Corea del Norte.

    Y los dirigentes chinos tienen pocos deseos de comprometerse en la defensa de otra nación y correr el riesgo de ser arrastrados a una costosa guerra que, en última instancia, socava la fortaleza de su propio país.

    “Los dirigentes chinos tienden a considerar las intervenciones estadounidenses en Medio Oriente como un motor clave del declive de Estados Unidos y no tienen ningún interés en seguir ese modelo”, dijo Patricia Kim, investigadora principal del Centro John L. Thornton sobre China de la Institución Brookings.

    Sí, la guerra en Irán también perjudica a China

    China tiene mucho que perder si continúa el conflicto en Irán. El estrecho de Ormuz es una ruta crítica para la energía y las mercancías de China: aproximadamente un tercio de sus importaciones totales de crudo proceden del golfo Pérsico. En un momento en que China depende especialmente de las exportaciones para apuntalar su economía, el aumento de los costos de la energía recortará la demanda de productos chinos.

    “Tienen reservas estratégicas, pero no van a durar para siempre”, dijo Yun Sun, académico del Centro Stimson de Washington, en referencia a las reservas de petróleo que China empezó a almacenar antes de que empezara la guerra. “No les gusta la inestabilidad. No les gusta una guerra que básicamente pende sobre su cabeza”, añadió.

    Como señal de una preocupación cada vez mayor, funcionarios chinos emprendieron esta semana una intensa actividad diplomática después de que las conversaciones entre Estados Unidos e Irán no llegaran a un acuerdo de paz.

    El ministro de Relaciones Exteriores chino, Wang Yi, pidió a su homólogo de Pakistán, anfitrión de las conversaciones, que ayudara a mantener el “impulso ganado con mucho esfuerzo” del alto al fuego temporal alcanzado la semana pasada. Cuando habló con el ministro de Asuntos Exteriores iraní el miércoles, Wang dijo que China aún apoyaba a Irán, pero también instó a que se reabriera el estrecho de Ormuz, con el argumento de que la libertad de navegación debía “garantizarse también”.

    Pero la distracción de Washington también es una oportunidad

    En cierto modo, la guerra también beneficia a Pekín. Estados Unidos está inmerso en Medio Oriente en lugar de poner su atención en el Indopacífico o en disuadir las amenazas de China de apoderarse de Taiwán, el cual Pekín reclama como territorio propio.

    Y China ha podido utilizar las acciones militares de Estados Unidos como una forma de presentarse, por contraste, como una nación pacífica que defiende la estabilidad mundial. La guerra también significa que más países, frustrados con Trump, se están volviendo hacia China como un socio más predecible.

    “Creo que es bueno y malo a partes iguales”, dijo Xin Qiang, experto en Estados Unidos y China de la Universidad Fudan de Shanghái. Dijo que, aunque el aumento de los costos de la energía perjudica a la economía china, el descontento con Washington está empujando a los países a estrechar lazos con China, lo que contribuye a ampliar la influencia mundial de Pekín.

    “Demuestra que China es –al menos en nuestra opinión– un país más responsable que Estados Unidos”, dijo. “Somos más dignos de confianza, más racionales y más pacíficos”.

    China no quiere ser culpada si fracasan las conversaciones de paz

    Cuando los funcionarios iraníes atribuyeron a China el mérito de haber contribuido a impulsar el acuerdo de alto al fuego la semana pasada, Pekín no confirmó ni negó su papel. Una portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores dijo solo que China estaba “trabajando activamente” para poner fin a la crisis.

    Esta evasiva da a entender que Pekín, receloso ante la posibilidad de que fracasara el alto al fuego, solo desempeñó un papel indirecto en las conversaciones, según algunos analistas, y como mucho animó a las partes a sentarse a la mesa. (Es posible que Irán esté exagerando el papel de China en un esfuerzo por presionar a Pekín para que se implique más en cualquier acuerdo con Estados Unidos, según Sun).

    “Creo que es muy poco probable que China desempeñara un papel activo en ese intento de mediación. Los riesgos son elevados. Teme que le echen la culpa”, dijo Sarah Beran, socia de Macro Advisory Partners, quien fue directora de asuntos de China y Taiwán en el Consejo de Seguridad Nacional del presidente Joe Biden.

    China sostiene que todos los países tienen derecho a gobernarse a sí mismos sin intromisiones externas y se posiciona como una potencia que no intimida a los demás. (Sin embargo, cuando se trata de lo que considera intereses propios de China –como sus reivindicaciones sobre Taiwán y en el mar de la China Meridional–, China ha utilizado prohibiciones comerciales, aranceles y ha enviado a su ejército y a la Guardia Costera para presionar a otros países).

    Además, China carece de poderío militar para imponer su voluntad

    Parte de la reticencia de China a implicarse más en la crisis de Medio Oriente es también una cuestión de capacidad.

    El ejército chino, en rápida expansión, no dispone de una red extensa de bases en el extranjero como Estados Unidos, aunque su marina tiene estacionada una fuerza antipiratería en el golfo de Adén desde 2008. Hasta ahora, no se ha desplegado para salvaguardar los buques chinos, una medida que, según los expertos, sería improbable a menos que los barcos chinos sufrieran un ataque directo.

    “No cabe duda de que China puede desempeñar un papel, pero este sigue siendo limitado”, dijo Xin, de la Universidad de Fudan.

    “Si Irán necesita garantías de seguridad, es muy difícil que China se las proporcione”, dijo. “Si Estados Unidos quiere que Irán abandone su programa nuclear, China no tiene forma de obligar a Irán a renunciar a él”.

    Aunque Pekín está deseoso de impulsar la paz, también se ve limitado por prioridades contrapuestas. Necesita gestionar las repercusiones económicas de la crisis energética, recomponer su relación con Washington antes de una cumbre entre Xi y Trump y mantener sus vínculos tanto con Irán como con los Estados del Golfo, que han sido atacados por Teherán.

    A medida que la perspectiva de una victoria rápida sobre Irán por parte de Estados Unidos e Israel parece menos probable, el cálculo de Pekín ha cambiado.

    “Si Estados Unidos hubiera salido victorioso en una o dos semanas, los chinos se habrían alineado”, dijo Sun.

    Ahora, la estrategia actual de China es buscar un alto al fuego lo antes posible, dijo, e intentar “maximizar el papel de China, aunque sea indirecto, en la mediación para que China gane más credibilidad”.

    Pei Wu y Berry Wang colaboraron con reportería.

    Lily Kuo es corresponsal de China para el Times desde Taipéi.

    David Pierson cubre la política exterior china y la participación económica y cultural de China en el mundo. Lleva más de dos décadas trabajando como periodista.

    Pei Wu y Berry Wang colaboraron con reportería.

  • Clavicular y su peligrosa dedicación al ‘looksmaxxing’

    Clavicular y su peligrosa dedicación al ‘looksmaxxing’

    This post was originally published on this site.

    Braden Peters, el influente mejor conocido como Clavicular, ha hablado de tomar metanfetamina para mantenerse delgado. El martes fue hospitalizado en Miami tras lucir desorientado.

    Clavicular, estrella viral y avatar de una subcultura dedicada a alcanzar la belleza masculina a cualquier costo, es conocido por experimentar con sustancias químicas.

    Ha hablado de tomar metanfetamina para mantenerse delgado, de empezar una terapia de testosterona a los 14 años y de consumir diariamente un “montón” de fármacos y suplementos para mantenerlo delgado, cincelado y lo suficientemente concentrado como para hacer transmisiones en directo por muchas horas al día.

    Durante un día y medio angustioso esta semana, esos hábitos parecían estar pasándole factura. El embajador de 20 años de la comunidad “looksmaxxing“, cuyo nombre real es Braden Peters, fue hospitalizado en Miami el martes por la noche tras lucir incoherente y desorientado. Minutos antes, había dicho que estaba “absolutamente ido”.

    Salió del hospital la mañana siguiente. Por la noche, estaba de nuevo en un club, posando para las fotos. Partes de este episodio fueron captadas en su transmisión o publicadas en las redes sociales por personas que lo vieron.

    El jueves por la mañana, el publicista de Clavicular, Mitchell Jackson, dijo que dejaría de representar al creador de contenido a menos que se sometiera a tratamiento.

    “Le hemos dado un ultimátum”, dijo Jackson, quien representa a Clavicular desde hace solo unos meses y es conocido por su lista de clientes polémicos.

    “Si quiere mejorar, estaré encantado de dedicarle todo el tiempo que haga falta para conseguirle la ayuda que necesita”, continuó Jackson. “Hago esto como una súplica por su salud. Hay un mundo de adultos suplicando a Braden que se tome esto en serio”.

    Poco después de abandonar el Hospital Jackson Memorial el miércoles, Clavicular prometió en un video que dejaría de tomar “sustancias durante un tiempo, ojalá que para siempre”. (Clavicular no respondió a varias peticiones de comentarios).

    Pero planteó dudas sobre si sería capaz de hacer “streams IRL” –salir en público en busca de interacciones virales, con las cámaras rodando– sin la ayuda de las drogas.

    “O tengo que practicar el ‘mogging’ sobrio”, dijo, utilizando un término del argot que se refiere a ser más guapo que los demás, “o encontrar una nueva forma de contenido”. (En una entrevista concedida en febrero a The New York Times, Clavicular dijo que creía pertenecer al espectro autista y que le costaba interpretar las señales sociales y entablar conversaciones triviales).

    El miércoles por la noche, el mismo día que había salido del hospital, Clavicular fue el anfitrión de la inauguración de un club en Miami, donde bailó en el escenario junto al rapero Blueface.

    “Es un adicto”, dijo Jackson. “No creo que se identifique así, pero creo que es un adicto”.

    En el video del martes por la noche, Clavicular, sentado junto a otros dos hombres en un bar en Miami, parece marearse y luego desmayarse. Las imágenes publicadas en las redes sociales parecían mostrar cómo llevaban al creador de contenido hasta un coche.

    Clavicular saltó a la fama a la velocidad de internet. Abandonó la universidad y el año pasado, por estas fechas, solo era conocido entre la pequeña comunidad de foros dedicada al “looksmaxxing”, una subcultura especializada de internet que subraya la importancia de tomar medidas extremas para mejorar el atractivo personal a toda costa.

    Pero gracias a sus apariciones en pódcasts populares y streamings junto a figuras de la derecha y la manosfera, como Andrew Tate y Nick Fuentes, Clavicular se convirtió en una sensación en las redes sociales durante los primeros meses de 2026. Un ejército de clippers –editores de video aficionados que trabajan por encargo– montaron y distribuyeron videos cortos del streamer, que circularon ampliamente a través de TikTok, Instagram y X.

    En poco tiempo, la jerga del “lookmaxxing” –del “mog” al “maxx”– se generalizó. El mes pasado, en el escenario de los Oscar, Conan O’Brien bromeó diciendo que estaba “hostmaxxing”.

    Errático con los medios de comunicación y conocido por utilizar insultos racistas en sus transmisiones, Clavicular se ha forjado una reputación de comportamiento volátil que en ocasiones ha implicado a las fuerzas del orden.

    En diciembre, apareció un video de Clavicular apuntando con una pistola a un coche de desconocidos. Ese mismo mes, Clavicular pareció atropellar a un hombre que saltó sobre el capó de su coche. En febrero, Clavicular fue detenido en Scottsdale, Arizona, y se le acusó de dos delitos graves: posesión de un instrumento falsificado y posesión/uso de una droga peligrosa. (Las drogas eran una pastilla de Adderall y un esteroide oral. Se retiraron los cargos).

    En marzo, el sheriff del condado de Broward detuvo a Clavicular por un delito menor de agresión. Ese mismo mes, la Comisión de Conservación de la Pesca y la Fauna de Florida anunció que estaba investigando un incidente en el que Clavicular disparó un arma contra un caimán muerto. Luego, en abril, el creador de contenido sufrió una convulsión después de pedirle a otro streamer que le hiciera una llave asfixiante.

    Estos incidentes, según la lógica sensacionalista de la celebridad de internet, le han dado cada vez más atención.

    Jackson dijo que el contenido más popular de Clavicular no procedía de sus roces con la ley ni de sus transmisiones en discotecas del sur de Florida. Señaló como prueba una reciente “cita” viral con la personalidad de internet Woah Vicky.

    “Se trata de él siendo él mismo junto a otro personaje extraño, siendo ellos mismos”, dijo Jackson. “Hay un millón de personas que salen de fiesta. Solo hay un Clavicular”.

    Jacob Bernstein es reportero de la sección Styles, donde escribe reportajes.

  • Mejora tus habilidades culinarias con la ayuda de tu teléfono

    Mejora tus habilidades culinarias con la ayuda de tu teléfono

    This post was originally published on this site.

    (Circuits) ; (Tech Tip)

    ¿Qué quieres cenar hoy?

    Con tantos sitios dedicados a la cocina hoy en día, es fácil encontrar recetas para cualquier opción dietética. Algunas aplicaciones para amantes de la cocina incluso utilizan inteligencia artificial para tareas como hacer un inventario de alimentos y sugerir comidas.

    Sin embargo, incluso si prefieres seguir con los libros de cocina en papel, tu teléfono puede ser útil, desde encontrarte una receta hasta ayudarte a preparar el plato. He aquí algunos consejos.

    Escanear recetas

    La gente lleva escribiendo recetas desde hace miles de años: piensa en las tablillas de arcilla y la escritura cuneiforme mucho antes de que “The Joy of Cooking” llegara a las estanterías.

    Si tienes viejas recetas familiares garabateadas en tarjetas, puedes crear tu propia base de datos digitalizada de recetas y almacenarla en tu teléfono. Lo mismo ocurre con una receta de una revista o de un viejo libro de cocina; solo tienes que utilizar la cámara del teléfono para escanearla y guardarla.

    En un iPhone, puedes crear archivos PDF con la aplicación Vista Previa o Notas:

    — En Vista Previa, toca “Escanear documentos” en la pantalla principal. Los documentos escaneados aparecerán en tu aplicación Archivos para que los clasifiques.

    — En Notas, crea una nota nueva, toca el icono del clip en la barra de herramientas y elige “Escanear documentos”. Puedes crear carpetas en Notas para agrupar tus recetas.

    Además, Notas tiene una opción de “Escanear texto” en el menú, que captura trozos de texto editables en una nota abierta a medida que mueves la cámara sobre la página. Pulsa “Insertar” para añadir un lote del texto. (Revísalo y corrige las erratas, sobre todo cuando escanees de fuentes impresas antiguas). Más tarde puedes copiar y pegar la lista de ingredientes en una lista de comprobación de Notas para hacer la compra.

    La aplicación Google Drive para Android e iOS incluye una herramienta de escaneado. Abre la aplicación, pulsa el icono + y luego “Escanear”, y apunta con la cámara a la receta que quieras capturar.

    Los usuarios de Samsung Galaxy pueden tocar el botón “Escanear” en la aplicación de la cámara para capturar un documento; su texto puede importarse a una Nota desde la aplicación Galería del teléfono.

    Ayudantes de Cocina

    Una vez que estés en la fase de preparación de la comida, otras aplicaciones gratuitas pueden ayudarte. La mayoría de las aplicaciones de reloj integradas ahora manejan varios temporizadores, lo que resulta útil si estás preparando el plato principal y las guarniciones simultáneamente y cada cosa necesita un tiempo de cocción distinto.

    Para configurar manualmente varios temporizadores en iOS 17 y posteriores, abre la aplicación Reloj y toca la pestaña Temporizador. Establece la cantidad de tiempo que quieres para el primer temporizador y, si quieres, dale un nombre como “Asado”. Pulsa el botón Iniciar para comenzar la cuenta atrás. Para añadir otro temporizador, toca el botón + en la esquina superior derecha y repite el proceso.

    Los pasos son similares para la aplicación Reloj de Android. La aplicación Reloj de Samsung para sus teléfonos Galaxy tiene su propia pestaña Temporizador y un botón + para añadir varios temporizadores: Toca el icono adyacente “Lista” para mostrarlos todos a la vez.

    Si quieres tener las manos libres, puedes ordenar al asistente virtual del teléfono que configure los temporizadores cuando los necesites. “Oye, Siri, programa un temporizador para 25 minutos”, por ejemplo.

    Los asistentes virtuales de los teléfonos inteligentes están cada vez más entrelazados con el software de IA. Como resultado, con Siri de Apple con Apple Intelligence, Gemini de Google o Bixby de Samsung unido a Galaxy AI, puedes obtener respuestas más detalladas a tus peticiones, como sugerencias de recetas basadas en los ingredientes deseados.

    El asistente virtual del teléfono también puede proporcionar otras respuestas rápidas, como la conversión de medidas: “Por favor, convierte 265 mililitros a tazas estadounidenses”.

    Aplicaciones avanzadas

    Si prefieres una ventanilla única con una selección preparada de recetas e instrucciones sobre cómo hacerlas, considera una de las aplicaciones integrales disponibles para hacer comidas. Entre ellas están BigOven, Tasty, NYT Cooking (un producto de The New York Times) y muchas más.

    La mayoría de las aplicaciones ofrecen contenidos básicos, pero si te suscribes a una añade la biblioteca de recetas completa y otras funciones, como sugerencias de menú personalizadas, la posibilidad de guardar recetas y la ausencia de publicidad.

    Samsung tiene su propia aplicación Samsung Food mejorada con IA –antes conocida como Whisk– para Android e iOS. Una versión premium llamada Samsung Food+, con ventajas como planes de comidas personalizados y seguimiento nutricional, cuesta 60 dólares al año. (Los propietarios de nuevos dispositivos Samsung a menudo pueden obtener una suscripción gratuita). La aplicación también se integra con la línea de electrodomésticos de cocina inteligente de Samsung.

    Samsung Food puede identificar ingredientes en el frigorífico (al igual que los teléfonos inteligentes Galaxy equipados con Galaxy AI) con la cámara del teléfono y luego sugerir recetas con ellos. Esto te permite ahorrar dinero y reducir el desperdicio de alimentos.

    Utilizar la IA para combinar los ingredientes que ya tienes con las sugerencias de recetas es un concepto popular, como demuestra la aparición de Fridge AI, FridgeVision AI, PhotoFridge y aplicaciones similares. Pero como con cualquier cosa sugerida por la IA, asegúrate de revisar dos veces esas recetas e ingredientes antes de ponerte a cocinar.

    La función de temporizador de la aplicación de reloj del teléfono es sólo una de las muchas funciones para ayudar a los cocineros domésticos. (J.D. Biersdorfer/The New York Times)

    La aplicación Notas de iOS, a la izquierda, incluye la opción de escanear una página de texto en su menú y guardarla como PDF, en el centro, o capturar y copiar secciones concretas de texto en un nuevo archivo de notas, a la derecha. (Apple vía The New York Times)

  • Opinión: Este es el fin de internet tal y como lo conocemos

    Opinión: Este es el fin de internet tal y como lo conocemos

    This post was originally published on this site.

    La semana pasada, Anthropic anunció que su modelo de inteligencia artificial más reciente, Claude Mythos Preview, no estará disponible para el público, después de que la empresa descubriera que era capaz de encontrar y explotar vulnerabilidades que han pasado desapercibidas en sistemas de software críticos durante décadas. En su lugar, Anthropic dio acceso a Mythos –y 100 millones de dólares en créditos para utilizarlo– a más de 50 de las organizaciones más grandes del mundo, entre ellas Amazon, Apple, Microsoft, Google y JPMorgan Chase, como parte de una iniciativa defensiva de ciberseguridad denominada Proyecto Glasswing.

    Incluso antes del anuncio, los modelos de IA disponibles para el público ya encontraban vulnerabilidades de seguridad en software de uso común. Los investigadores de Anthropic reconocieron que a otros laboratorios les faltan entre 6 y 18 meses para construir algo comparable. Estas capacidades, y las amenazas que suponen para la ciberseguridad, proliferarán. Desde las plataformas de emisión en continuo hasta los servicios bancarios en línea, pasando por los motores de búsqueda que responden a preguntas cotidianas, amplias franjas de internet podrían quedar inutilizables.

    Si no respondemos con cuidado y decisión, los millones de personas que más pueden beneficiarse del progreso de la IA como herramienta de programación serán también los más expuestos a los ataques. Dejarlos a su suerte podría erosionar internet tal y como lo conocemos.

    Puede que ya estés familiarizado con el concepto de vibe coding: utilizar herramientas de IA para convertir descripciones con lenguaje llano en software funcional. El propietario de una tienda describe el sistema de inventario que necesita, y la IA lo crea. Un dentista describe un portal para pacientes, y la IA se lo proporciona. Millones de personas que nunca pensaron en sí mismas como desarrolladores de software –propietarios de pequeñas empresas, médicos, directores de organizaciones sin fines de lucro– están creando software por primera vez sin ninguna formación. Pero estas aplicaciones se escriben a menudo sin una revisión de seguridad. Los posibles fallos, cada vez más fáciles de encontrar a medida que mejora la IA, podrían permitir que alguien acceda a los datos de los clientes, se apodere de las cuentas o cierre toda la aplicación.

    Durante décadas, dos tipos de escasez mantuvieron internet a salvo, o lo suficientemente a salvo. Escribir software era difícil, por lo que quienes lo hacían eran personas cualificadas, meticulosas y escasas. Encontrar errores también era difícil, por lo que los peores fallos permanecían ocultos, a veces durante décadas. No era un gran sistema. Pero la dificultad de ambas partes creó una especie de distensión que se mantuvo.

    Ahora, gracias a las nuevas herramientas de IA, cualquiera puede escribir código. Pronto, agentes maliciosos podrían utilizar esas mismas herramientas para descubrir fallas en él. La distensión ha terminado.

    La mayor parte de internet se construyó con software de código abierto. Por ejemplo, gran parte de los videos que ves en línea se transmite discretamente a través de FFmpeg, un programa gratuito de código abierto mantenido por voluntarios cuyo presupuesto combinado es modesto para cualquier estándar corporativo. OpenBSD, un sistema operativo que ejecuta los cortafuegos y las puertas de enlace que protegen las redes sensibles de los ataques externos, y que Anthropic califica de “uno de los sistemas operativos más reforzados en seguridad del mundo”, funciona con donaciones. A diferencia del software propietario desarrollado por las grandes empresas del Proyecto Glasswing, estos proyectos existen porque alguien decidió que el trabajo importaba más que el sueldo. Los construyen personas que han dedicado años de su vida al código que alimenta productos que la mayoría de nosotros utilizamos cada día sin saberlo.

    Según Anthropic, Mythos encontró una vulnerabilidad de 27 años en OpenBSD y otra de 16 años en FFmpeg, enterradas en una línea de código que, según Anthropic, otras herramientas de seguridad automatizadas habían pasado por alto cinco millones de veces. (Ambas organizaciones afirman que han solucionado los problemas detectados). Ni siquiera Firefox, el navegador web que construye mi propia organización, se salvó: cuando Anthropic ejecutó su modelo anterior contra Firefox, fue capaz de convertir un fallo ya descubierto en arma solo dos veces de varios cientos de intentos. Cuando Anthropic ejecutó Mythos, lo consiguió casi siempre. En todos estos proyectos y en muchos más, el modelo identificó miles de vulnerabilidades en el código. Estos son los tipos de problemas que pueden permitir al ransomware cerrar hospitales. Son la forma en que los ciberataques pueden interrumpir infraestructuras críticas. Y son la manera en que los servicios de inteligencia extranjeros pueden comprometer las redes gubernamentales.

    Más allá de detectar problemas en las líneas de código, Mythos encontró las costuras del contrato social informal que mantiene unido internet. Hace tiempo que el entendido es que los desarrolladores comparten su trabajo abiertamente, se ayudan unos a otros a arreglar lo que no funciona y mantienen el software del que todos dependemos, no por una remuneración, sino porque así es como ha funcionado la comunidad. El programador veterano que lleva 20 años poniendo parches en código crítico en su tiempo libre está en la misma situación que la propietaria de una tienda que codificó su primera aplicación el martes pasado. Ambos están expuestos. Ninguno tiene un equipo de seguridad. Ninguno tiene acceso actualmente a Mythos.

    Hay que reconocer que Anthropic se encuentra entre las primeras grandes empresas de IA que han decidido que lo responsable era frenar. La empresa dice que va a destinar 4 millones de dólares a organizaciones de seguridad de código abierto. Es más de lo que ha hecho cualquier otra empresa del sector.

    Y, sin embargo, la economía subyacente no ha cambiado: la infraestructura de software más valiosa del mundo sigue siendo mantenida por personas que trabajan gratis, mientras que las empresas que construyen fortunas con ella como base nunca han tenido que pagar por su mantenimiento. Ahora ha llegado una nueva y poderosa capacidad, y como hemos visto una y otra vez en tecnología, existe el riesgo de que las organizaciones con recursos la reciban primero y aprendan a protegerse, mientras que otras quedan vulnerables.

    ¿El programador que dedicó 20 años de su vida a mantener un código que se ejecuta en productos utilizados por miles de millones de personas? Aún no tiene acceso a Mythos. Debería tenerlo. Las organizaciones que gestionan la infraestructura de código abierto saben quiénes son estos mantenedores y cómo llegar a ellos, y están dispuestas a ayudar. Es una lista corta y un problema solucionable. La propietaria de la tienda es un caso diferente. No debería necesitar Mythos o una herramienta igual de potente para defenderse de un ciberataque, solo la confianza de que las herramientas que utilizó se crearon para protegerla desde el principio.

    Así que cambiemos lo que viene por defecto. Toda empresa que incluya código abierto en sus productos –que es la mayor parte de la industria tecnológica– debe invertir en los trabajadores esenciales que lo mantienen. Eso significa financiación, pero también significa que las empresas de IA aporten tiempo de ingeniería, experiencia en seguridad y personal a los proyectos de los que todos dependemos. Las empresas de IA que están construyendo herramientas como Mythos, más allá de Anthropic, deberían ponerlas en manos de estos trabajadores. Y todos los que nos beneficiamos de la infraestructura de código abierto debemos tratarla como lo que siempre ha sido: tan crítica como cualquier carretera, puente o línea eléctrica.

    Y para los millones de nuevos creadores que escriben software por primera vez, tenemos que facilitarles la construcción segura. Integrar la seguridad en las herramientas que ya utilizan. Asegurarnos de que la IA que escribe el código también lo protege. No como un complemento ni como una función premium, sino por defecto. Se acabó la distensión. Los fallos son visibles. Los creadores están por todas partes. La única cuestión es si los protegemos a todos, o solo a quien puede costear protegerse a sí mismo.

    Raffi Krikorian es director de tecnología de Mozilla.

  • La descripción de Trump de la guerra en Irán no refleja la realidad

    La descripción de Trump de la guerra en Irán no refleja la realidad

    This post was originally published on this site.

    El presidente Trump se enfrenta a una crisis que no encaja con su mensaje de un nuevo régimen “bastante razonable” en Irán y una victoria casi segura para Estados Unidos.

    El presidente Donald Trump trata de presentar su guerra contra Irán como un éxito consumado.

    Pero tras años de intentar imponer su propia realidad al mundo, ahora se ha encontrado con una crisis que no se pliega a su relato.

    “Es un nuevo régimen”, dijo Trump en una entrevista en Fox Business emitida el miércoles, en referencia a los nuevos dirigentes de Irán. “Para serte sincero, nos parece bastante razonable, en comparación, bastante razonable”.

    Fue el ejemplo más reciente del intento de Trump de presentar un supuesto “cambio de régimen” en Irán, aunque los analistas consideran que la guerra solo ha aumentado la influencia interna del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán, la fuerza militar de línea dura que desde hace tiempo desempeña un papel importante en la política y la economía iraníes. El nuevo líder supremo, el ayatolá Mojtaba Jameneí, no ha aparecido en público desde que sustituyó a su padre, quien murió al comienzo de la guerra, pero su ascenso a la jefatura del Estado ha sido otro símbolo de continuidad.

    “En términos más generosos, podría decirse que se ha producido un cambio de liderazgo”, dijo Behnam Ben Taleblu, director del programa sobre Irán de la Fundación para la Defensa de las Democracias, un grupo de expertos de Washington con una postura belicista respecto a Irán. “Es incorrecto que los partidarios del conflicto lo enmarquen como un cambio a mejor”.

    De hecho, el comercio a través del estrecho de Ormuz dista mucho de ser normal y el gobierno de Irán no se pliega a las exigencias de Trump sobre su programa nuclear.

    Pero en opinión de Trump, la victoria estadounidense en Irán ya está clara. En la entrevista de Fox Business, al retomar sus frecuentes comentarios de las dos últimas semanas, Trump afirmó que la marina, la fuerza aérea y el equipo antiaéreo de Irán habían sido aniquilados, junto con muchos altos cargos. Si Irán no descartaba las armas nucleares, dijo Trump, “conviviremos con ellos durante un tiempo, pero no sé cuánto más podrán sobrevivir”.

    De hecho, según los analistas, los 40 días de bombardeos estadounidense-israelíes que terminaron con el alto al fuego de la semana pasada parecen haber aumentado el poder de los militares y de los partidarios de la línea dura en el sistema iraní. A pesar de la destrucción generalizada y de los asesinatos de funcionarios por parte de los ejércitos estadounidense e israelí, el régimen iraní actúa envalentonado, tras haber demostrado que puede causar estragos en el comercio mundial y hacer que se disparen los precios de la gasolina en Estados Unidos.

    El resultado es que un presidente que ha confiado durante mucho tiempo en las amenazas y la fanfarronería como herramientas esenciales de la política exterior parece estar buscando a tientas la forma para doblegar al régimen de Irán. Los analistas afirman que el éxito del último esfuerzo del gobierno, su bloqueo de los puertos iraníes, depende de la capacidad de Estados Unidos y sus aliados para soportar la presión adicional que Irán podría imponer al comercio del golfo Pérsico como respuesta.

    Mona Yacoubian, exfuncionaria del Departamento de Estado y experta en Medio Oriente, estableció un contraste entre la lucha de Trump con Irán y su éxito a la hora de exigir concesiones a los aliados de Estados Unidos al amenazarlos con aranceles.

    “No es algo que controle de un plumazo”, dijo Yacoubian, quien dirige el programa de Medio Oriente en el Centro de Estudios Estratégicos e Internacionales, un laboratorio de ideas de Washington. “Aquí es donde el enfoque del presidente de su propia personalidad carismática y poderosa, en mi opinión, no está a la altura de la complejidad, la opacidad, que es el caso de Irán”.

    El gobierno se ha afanado en presentar como posible un acuerdo innovador con Irán. El vicepresidente JD Vance dijo el martes que Trump buscaba un “gran acuerdo” en el que Estados Unidos trataría a Irán “económicamente como a un país normal” si actuaba “como un país normal”.

    “No quiere un acuerdo pequeño”, dijo Vance.

    Vance puso fin la semana pasada a una extensa sesión de conversaciones con funcionarios iraníes en Pakistán sin llegar a un acuerdo. El martes, dijo que Estados Unidos seguiría negociando y que “la gente con la que estábamos sentados quería llegar a un acuerdo”.

    Pero Irán parece haber tomado nota de la influencia que tiene contra Trump, dado el impacto del aumento de los precios de la gasolina y las preocupaciones republicanas de que la impopularidad de la guerra contra Irán pueda perjudicar al partido en las elecciones intermedias de noviembre. Esto significa que, aunque Irán parezca dispuesto a negociar, sus dirigentes podrían exigir sus propias condiciones en asuntos como el futuro gobierno del estrecho de Ormuz, al tiempo que mantienen una dura negociación sobre la política nuclear, la cuestión que más importa a Trump.

    Nate Swanson, exfuncionario estadounidense que formó parte del equipo negociador de Trump con Irán hasta julio, dijo que el régimen de Teherán no iba a capitular ante las exigencias de Trump en las negociaciones, “igual que no lo hicieron en el campo de batalla”. Dijo que era improbable que Trump tuviera éxito “intentando forzar un cambio transformador en un sistema que se siente como si acabara de ganar una guerra”.

    “Irán solo llegará a un acuerdo que considere beneficioso para sus intereses”, dijo Swanson, ahora en el Atlantic Council. “Lo más probable es que sea pequeño y transaccional”.

    Swanson también advirtió que no había que dar demasiada importancia al pragmatismo percibido de negociadores iraníes individuales como Mohammad Bagher Ghalibaf, el portavoz del Parlamento a quien Trump ha presentado como parte de una nueva generación de dirigentes iraníes más moderados. Sin una base de poder consolidada, todos los funcionarios iraníes tendrán que enfatizar su postura intransigente, dijo.

    “Ni a Ghalibaf ni a nadie le interesa desviarse de la línea del partido en estos momentos”, dijo Swanson.

    Anton Troianovski escribe para el Times sobre política exterior y seguridad nacional estadounidense desde Washington. Anteriormente, fue corresponsal extranjero con sede en Moscú y Berlín.