Blog

  • La economía de China crece a su ritmo más lento en años

    La economía de China crece a su ritmo más lento en años

    This post was originally published on this site.

    El crecimiento económico del 4,3 por ciento en el segundo trimestre, en comparación con el mismo periodo del año pasado, reflejó una caída generalizada al margen del poderío manufacturero del país.

    La economía de China creció el trimestre pasado a su ritmo más lento en tres años, lo que refleja una caída más amplia que los líderes del país señalaron a principios de este año cuando fijaron el objetivo de crecimiento más bajo en más de tres décadas.

    El miércoles, la Oficina Nacional de Estadística dijo que la economía se expandió un 4,3 por ciento en el segundo trimestre, en comparación con hace un año, por debajo del ritmo del 5 por ciento del primer trimestre y por debajo de las expectativas de los economistas.

    Aunque las fábricas de China están produciendo chips y automóviles eléctricos a un ritmo acelerado para abastecer un auge mundial de inteligencia artificial y productos que ahorran energía, muchos chinos se sienten presionados en casa.

    Una prolongada crisis inmobiliaria no tiene un fin a la vista, y las fuertes caídas en la construcción lastran el crecimiento económico. Los empleos fuera de las fábricas son difíciles de conseguir y los salarios no crecen. Las ventas minoristas de bienes de consumo han sido inestables. Cayeron en mayo, por primera vez desde el fin de los confinamientos por la COVID-19 a fines de 2022, antes de recuperarse un poco en junio.

    Eso contrasta marcadamente con la implacable fortaleza de China en la manufactura y el comercio; un informe del gobierno publicado el martes mostró que las exportaciones de China se dispararon un 27 por ciento en junio en comparación con el año anterior, impulsadas por los envíos de chips, baterías y automóviles. El superávit comercial de China en junio, de más de 125.000 millones de dólares, fue el segundo mayor registrado.

    En otras palabras, la poderosa maquinaria de exportación de China está enmascarando debilidades en otros lugares.

    “Tienes este auge de la IA, que es algo global, y China es parte de las naciones líderes en la frontera”, dijo Yu Song, el economista en jefe para China de UBS Securities. “Sin esto, la economía de China estaría en un estado mucho peor”.

    Cuando se mide trimestre a trimestre, la economía de China se expandió solo un 0,9 por ciento en el segundo trimestre. Cuando se proyecta a un año, los datos del segundo trimestre implican que la economía estaba creciendo a una tasa anual del 3,6 por ciento, una fuerte caída respecto a un ritmo de más del 6 por ciento en el primer trimestre.

    La tasa anualizada del segundo trimestre tampoco alcanzó los objetivos oficiales. Las deficiencias en los motores de crecimiento económico de China llevaron al gobernante Partido Comunista a fijar a principios de este año el objetivo de crecimiento anual más bajo en décadas, con una meta de entre el 4,5 y el 5 por ciento este año.

    Dando un paso atrás para considerar las tendencias en la primera mitad del año, los economistas dicen que la destreza manufacturera y exportadora de China, por muy sólida que sea, no puede sostener el crecimiento por sí sola.

    La producción industrial aumentó un 5,4 por ciento en los primeros seis meses del año, frente al mismo periodo del año pasado. La manufactura de alta tecnología aumentó más de un 13 por ciento durante ese periodo. Pero la inversión en activos fijos –que incluye infraestructura, construcción de propiedades y manufactura– cayó un 5,7 por ciento. El desarrollo inmobiliario cayó un 18 por ciento.

    El valor de las exportaciones de China se disparó más de un 20 por ciento en el primer semestre. Pero el gasto del consumidor, que según un informe de Moody’s Analytics “sigue siendo el eslabón más débil de la economía”, flaqueó. Las ventas minoristas de bienes de consumo aumentaron un 1,3 por ciento durante la primera mitad del año.

    Los efectos de la guerra en Irán han afectado a los hogares chinos; el aumento de los precios del combustible los ha llevado a conducir y volar menos, en un momento en que muchos ya estaban preocupados por la economía y elegían ahorrar más.

    China ha amortiguado el golpe del aumento de los costos del combustible controlando el precio en el surtidor, pero el costo de llenar el tanque para los conductores sigue siendo un porcentaje de dos dígitos más alto que hace un año.

    Un lado positivo, dijeron los economistas, fue que el aumento de los precios del combustible comenzó a trasladarse a una inflación más amplia en el trimestre, lo que revirtió un problema del que a China le ha costado librarse: más de tres años de una caída generalizada de los precios. Tal deflación tiende a frenar el gasto, con los consumidores posponiendo compras con la expectativa de que los precios serán más bajos en el futuro.

    El deflactor del producto interno bruto de China, una medida amplia de los precios en toda la economía, fue negativo en 13 de los últimos 14 trimestres, la caída más prolongada registrada. Pero se volvió positivo en el segundo trimestre.

    Para los líderes de China, la pregunta ahora es, ¿qué hacer a continuación? Li Qiang, el primer ministro de China, dijo a un grupo de empresarios esta semana que los funcionarios se estaban enfocando en nuevos impulsores del consumo y en garantizar la estabilización del empleo.

    “Es importante tener una visión integral y objetiva de la situación económica actual, reconociendo plenamente los logros alcanzados y manteniéndose realistas sobre los problemas”, dijo Li, según los medios estatales, que publicaron un artículo sobre la reunión en la portada del oficial Diario del Pueblo.

    Algunos economistas anticipan una discusión sobre nuevas medidas de estímulo en una reunión de altos responsables de la formulación de políticas a finales de este mes. El lunes, los funcionarios anunciaron un plan para alcanzar 8,85 billones de dólares en ventas minoristas anuales para 2030, lo que implica un aumento del 20 por ciento respecto al año pasado.

    Pekín también prometió aumentar los salarios e incrementar el consumo de los hogares como proporción de la economía. Actualmente se sitúa en torno al 40 por ciento, significativamente más bajo que la proporción del 60 por ciento del producto interno bruto de la mayoría de los países desarrollados.

    Pero los analistas dijeron que estos objetivos no son particularmente ambiciosos. Y los consumidores obstinadamente reacios en China muestran pocas señales de abrir más sus billeteras.

    En los foros de redes sociales, los compradores comparten consejos sobre cómo escatimar y ahorrar, y se unen en torno al lema de “ahorra donde puedas, gasta donde debas”.

    Los usuarios comparten consejos sobre “periodos de reflexión para el carrito de compras”, o dejar artículos no esenciales en los carritos durante tres días antes de decidir comprarlos. (La práctica es un guiño irónico al “periodo de reflexión” impuesto oficialmente para las parejas que buscan divorciarse).

    Otros instan a reemplazar las marcas de cosméticos extranjeras con alternativas locales más baratas, y a sustituir los productos para el cuidado de la piel con loción para bebés. “Compra lo correcto, no lo costoso”, publicó recientemente un usuario en la red social Weibo.

    Mientras tanto, las ventas han seguido cayendo para productos tan variados como cosméticos y automóviles. Para categorías como los automóviles, la reciente caída se ha visto acentuada por el fin de una política para incentivar las compras.

    Desde un devastador colapso inmobiliario, los responsables de la formulación de políticas chinos han intentado reemplazar el crecimiento generado por el sector de bienes raíces con un gasto del consumidor más sólido. Implementaron enormes subsidios para que los hogares intercambiaran automóviles, electrodomésticos y teléfonos viejos desde 2024 hasta el año pasado.

    Aunque generó cierta actividad, la política no logró abordar el desplome del valor de las propiedades, donde se concentra la mayor parte de la riqueza de los hogares. Ahora, dicen los economistas, China se encuentra en un “periodo de compensación” tras el salto en las ventas inducidas por la política.

    A medida que la economía se divide entre los relativamente pocos que se benefician del papel de China en el auge mundial de la IA y el resto, la brecha está teniendo un profundo impacto en el tejido social del país.

    El colapso inmobiliario de China ha llevado a que más de 14 millones de personas pierdan sus empleos en la construcción. Muchos de esos trabajadores compraron apartamentos en ciudades más pequeñas, lejos de los focos de riqueza generada por la IA que pueden revivir partes del mercado inmobiliario.

    El auge de la IA “no beneficia a la gente común en China porque esta prioridad, el enfoque industrial en la alta tecnología y los semiconductores, en realidad causa desempleo y subempleo estructural”, dijo Dan Wang, la directora para China de Eurasia Group, una firma de consultoría.

    Es más, dijo Wang, el crecimiento del ingreso disponible ahora es menor que el crecimiento económico. Si eso continúa, señaló, “significa que el ingreso nacional está sesgado en su distribución hacia el gobierno y las empresas, y no hacia los consumidores”.

    Alexandra Stevenson es la jefa del buró del Times en Shanghái, y reporta sobre la economía y sociedad de China.

  • Reino Unido pide a la FIFA investigar a Argentina después de que el equipo de fútbol mostrara una pancarta de las Malvinas/Falklands tras la victoria sobre Inglaterra

    Reino Unido pide a la FIFA investigar a Argentina después de que el equipo de fútbol mostrara una pancarta de las Malvinas/Falklands tras la victoria sobre Inglaterra

    This post was originally published on this site.

    El gobierno británico instó a la FIFA a investigar a la selección argentina después de que algunos jugadores posaran con una pancarta en apoyo a las reivindicaciones de su país sobre las islas Malvinas/Falklands.

    Argentina venció a Inglaterra por 2-1 en la semifinal de la Copa del Mundo disputada el miércoles en Atlanta.

    Las islas Malvinas/Falklands, un territorio de ultramar situado en el suroeste del océano Atlántico, siguen siendo objeto de una disputa de soberanía entre Argentina y Reino Unido.

    El ministro de Empresa del Reino Unido, Peter Kyle, calificó el comportamiento de los jugadores de “totalmente inapropiado” y afirmó: “Espero que la FIFA lleve a cabo una investigación exhaustiva”.

    Downing Street afirmó que cualquier posible medida contra los jugadores argentinos por desplegar una pancarta en apoyo a las reivindicaciones de su país sobre las islas es “asunto de la FIFA”, pero respaldó la opinión de Kyle, de que el organismo debería investigar lo sucedido.

    “Puede que la Copa del Mundo no sea nuestra, pero las islas Falklands sin duda lo son”, declaró la portavoz oficial del primer ministro.

    Las dos naciones entraron en guerra por ese territorio entre abril y junio de 1982. Estas fueron ocupadas por orden de la entonces dictadura militar argentina, lo que desencadenó una guerra de diez semanas ganada por Reino Unido.

    Jugadores de Argentina sostienen una pancarta con el mensaje "Las Malvinas (islas Falkland) pertenecen a Argentina" tras ganar el partido de semifinales del Mundial de fútbol

    Getty Images
    Argentina se enfrenta a posibles medidas disciplinarias.

    Argentina considera que este archipiélago, situado a 482 kilómetros de su costa este, debería estar bajo su soberanía.

    Durante las celebraciones posteriores al partido, jugadores argentinos sostuvieron una pancarta que les habían entregado aficionados desde la grada, en la que se leía: “Las Malvinas son argentinas”.

    El artículo 34.3 del reglamento del torneo prohíbe a los jugadores exhibir mensajes o consignas políticas antes, durante o después de un partido.

    Argentina fue sancionada con una multa por la FIFA tras exhibir una pancarta con el mismo lema después de un partido amistoso contra Eslovenia en 2014.

    Los jugadores españoles Rodri y Álvaro Morata fueron suspendidos por un partido cada uno por la UEFA, el organismo rector del fútbol europeo, tras cantar sobre la reivindicación de su país sobre Gibraltar después de ganar la Eurocopa 2024.

    Haciendo referencia a dichas sanciones, el líder de los Liberal Demócratas, Ed Davey, pidió que los jugadores argentinos que aparecieron sosteniendo la pancarta fueran suspendidos para la final del domingo contra España.

    El exfutbolista internacional inglés Peter Reid calificó la exhibición de la pancarta argentina como algo “inaceptable”.

    “No fue un partido cualquiera”

    Por su parte, la vicepresidenta de Argentina, Victoria Villarruel, publicó en X: “No fue un partido cualquiera”, junto a un video en el que parecían aparecer soldados argentinos.

    “Las Malvinas son argentinas”, publicó Villarruel. “Prohibieron llevar [las pancartas] al estadio y olvidaron que las llevamos en la sangre y en el corazón”.

    Villarruel había publicado anteriormente que la semifinal consistía en “poner a los invasores en su sitio”.

    Sin embargo, antes del partido de semifinales, el seleccionador Lionel Scaloni dijo que “no iba a mezclar” fútbol y política.

    “La realidad es que esto es un partido de fútbol. No puedo mezclar las cosas, especialmente por respeto a lo que sucedió hace tantos años”, sostuvo Scaloni.

    “Fue un período muy triste de nuestra historia, y no hay mucho que podamos hacer al respecto, esa es la realidad.

    “En otras partes del mundo suceden cosas, y criticamos la existencia de la guerra. Por supuesto que recordamos a esas personas. Pero es un partido de fútbol; no debemos confundir ambas cosas”, añadió.

    Línea gris de separación

    BBC

    Descarga la nueva app del BBC World Service. Elige BBC News Mundo y recibe alertas de noticias, documentales y análisis, todo en un solo lugar. Importante: la nueva aplicación no está disponible en Reino Unido ni Estados Unidos.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y no olvides suscribirte aquí a nuestro newsletter para recibir cada viernes una selección especial de nuestro mejor contenido.

  • Cómo se compara la semana laboral de 42 horas de Colombia con el resto de América Latina (y por qué Argentina es un caso aparte)

    Cómo se compara la semana laboral de 42 horas de Colombia con el resto de América Latina (y por qué Argentina es un caso aparte)

    This post was originally published on this site.

    Una vendedora recoge moras en el mercado de alimentos de la Alameda.

    Getty Images
    Los trabajadores en Colombia han visto cómo se ha reducido su jornada laboral en los últimos años.

    42 horas máximo.

    Ese es el nuevo límite de la semana laboral en Colombia que entró en vigor este 15 de julio.

    Se trata del último tramo de un proceso de ajuste gradual puesto en marcha con una ley aprobada en 2021que redujo el número de horas laborables de 48 hasta 42 por semana, pero sin reducir el salario de los trabajadores ni afectar sus prestaciones sociales.

    La normativa establece que esas horas podrán distribuirse de forma flexible mediante acuerdo entre empresa y trabajador en jornadas que tendrán un mínimo de 4 horas y un máximo de 9 horas continuas.

    Los trabajadores no cobrarán horas extras a menos que superen las 42 horas semanales. Además, deberán tener un día de descanso obligatorio que puede ser el domingo u otro día.

    La reforma del sistema laboral también trae otros beneficios, como el aumento del recargo por trabajo dominical y/o festivo del 80% al 90%. Además, desde ahora la jornada nocturna se contabilizará a partir de las 7 pm.

    La reducción de la jornada laboral es un avance en los derechos de los trabajadores en Colombia, pero no necesariamente significa una mejora de uno de los problemas que enfrenta ese país en el ámbito del trabajo: la baja productividad.

    Según los datos de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), en Colombia se trabajan en promedio 43,2 horas a la semana mientras que en Alemania, por contraste, se trabajan solo 25,6 horas.

    Todas esas horas de trabajo, sin embargo, no se convierten en mayor riqueza.

    De hecho, entre todos los países miembros de la OCDE, Colombia registra la menor productividad laboral, lo que significa que por cada hora que una persona trabaja en ese país, produce menos dinero que en cualquier otra nación de la lista.

    Al igual que Colombia, México es otro país de América Latina que ha decidido reducir su jornada laboral.

    En febrero, el Congreso mexicano aprobó una histórica ley de enmienda constitucional para reducir, de forma gradual, la semana laboral de 48 horas a 40, que comenzará a implementarse el próximo año.

    La ley, que fue impulsada principalmente por la presidenta Claudia Sheinbaum y el oficialismo, indica que la semana laboral será de 40 horas para el año 2030, un cambio sustancial para miles de trabajadores en el país y que se alinea con las tendencias globales de reducción de los horarios de trabajo.

    En América Latina, otros países como Ecuador ya implementaron la semana laboral de 40 horas.

    Sin embargo, distintos analistas, y principalmente parlamentarios de la oposición, señalaron que la misma ley aumenta las horas extras semanales y, sobre todo, mantiene solo un día de descanso por cada seis trabajados.

    De acuerdo con los datos de la OCDE, México presenta uno de los peores equilibrios entre vida personal y laboral, además de bajos índices de productividad laboral y los salarios más bajos entre los 38 estados miembro del grupo, que incluye a Colombia, Chile y Costa Rica.

    Pero ¿qué otros países de América Latina tienen 40 horas en su semana laboral y cuáles incluso la han aumentado a 60?

    De 40 horas

    La jornada laboral en México se reducirá a 40 horas de forma gradual hasta el año 2030.

    Getty Images
    La jornada laboral en México se reducirá a 40 horas de forma gradual hasta el año 2030.

    Aunque la semana laboral de 40 horas, que se divide por lo general en cinco días de 8 horas de trabajo, se ha establecido en gran parte de los países del hemisferio occidental, lo cierto es que ha tardado en volverse norma en América Latina.

    En países de Europa incluso se están adelantado iniciativas para reducir la semana laboral a cuatro días, con tres de descanso.

    Sin embargo, en la región latinoamericana gran cantidad de países continúan con jornadas laborales de entre 44 y 46 horas semanales, que incluyen los sábados.

    Esto, a pesar de las recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) que busca entablar un diálogo en los países de la región que permita tener horarios laborales que tiendan a un mejor equilibrio entre vida personal y trabajo.

    “El tiempo es un recurso finito e irrecuperable. La forma en que se distribuye entre trabajo, vida personal y descanso impacta profundamente en la salud, la productividad y la cohesión social”, señala la organización en un informe de 2025 dedicado a América Latina.

    Hasta el momento, el único país de América Latina que tiene una semana laboral de 8 horas por cinco días a la semana es Ecuador. Y está en vigor desde hace 46 años.

    En agosto de 1980, se convirtió en el primer país de la región en habilitar esta semana laboral limitada.

    Los otros países que están en proceso de llegar a las 40 horas semanales son Chile y México.

    En Chile, con la aprobación de la ley 21.561 en abril de 2024, avanza un proceso de reducción de horas laborales. Primero se pasó de 48 a 44 horas; en abril la semana trabajable se redujo a 42 y se espera que para abril de 2028 finalmente se llegue a una jornada de 40 horas totales por semana.

    Tanto en Ecuador como en Chile y Colombia se introduce la flexibilidad para aplicar estas determinaciones, donde los trabajadores pueden negociar la mejor forma de trabajar.

    Sin embargo, en Chile el límite de horas laborables es de 10 al día.

    De 42 a 44 horas

    Colombia es el país de la región que, detrás de Chile, Ecuador y México, más se acerca a reducir sus horarios laborales a las 40 horas, gracias a la reducción de la jornada hasta las 42 horas semanales que entró en vigor este 15 de julio.

    Durante décadas, la jornada semanal de los colombianos fue de 48 horas.

    Otros países como Guatemala, El Salvador y Brasil tienen una semana laboral de 44 horas.

    En Brasil, la principal economía de la región, la Cámara de Diputados aprobó en mayo una propuesta de enmienda a la Constitución para reducir la jornada laboral de 44 a 40 horas semanales.

    El texto prevé que, una vez transcurridos 60 días tras la promulgación de la enmienda, la jornada laboral quedará limitada a 42 horas semanas con dos días de descanso y, al cabo de 12 meses, se reducirá hasta las 40 horas.

    El Senado de Brasil ya empezó a discutir esta enmienda, pero no logró aprobarla durante el periodo legislativo que culmina este 18 de julio, por lo que ha quedado aplazada hasta más adelante en el segundo semestre del año.

    Una particularidad de esta reforma es que también establece poner fin a la semana laboral con solo un día de descanso (conocida como 6 x 1). La idea es que los trabajadores puedan disfrutar de dos días libres.

    Personas protestando en una plaza colombiana.

    Getty Images
    En Colombia la semana laboral llegó a 42 horas este 15 julio.

    El caso argentino

    En términos generales, lo más establecido en América Latina es una semana laboral de 48 horas máximo.

    Hasta hace apenas cinco años, pocos países tenían una carga de trabajo menor a 8 horas al día por seis días a la semana.

    Actualmente ese modelo lo mantienen países como Argentina, Perú, Bolivia, Uruguay, Nicaragua, Costa Rica, Panamá y Paraguay.

    Pero lo cierto es que, de acuerdo con la OIT, en muchos de estos países el promedio de horas trabajadas a la semana se acerca más a las 44.

    Por eso en varios de estos países se están adelantando debates políticos para establecer leyes que reduzcan formalmente los horarios laborales.

    Cabe aclarar que Argentina vivió este año un agitado debate sobre las horas laborables debido a una propuesta de reforma laboral impulsada por el gobierno del presidente Javier Milei que permite extender la jornada de trabajo de 8 a 12 horas por día, siempre y cuando se mantenga el descanso reglamentario de 12 horas entre días de trabajo, así como un descanso de 35 horas a la semana.

    Especialistas han explicado que esta ley argentina va en contravía de las tendencias que se están viendo alrededor del mundo, que intentan reducir el tiempo dedicado al trabajo.

    “Este tipo de medidas se va a convertir en un freno para la innovación empresarial y del desarrollo tecnológico”, le dijo al diario Público el economista argentino Jorge Torres en febrero, cuando esta normativa aún no estaba aprobada.

    “Quieren hacer competitivas las empresas a base de explotar a los trabajadores y no de apostar por la innovación”, añadió.

    Lula da Silva.

    Getty Images
    El presidente de Brasil, Lula da Silva, quiere que la semana laboral incluya dos días de descanso.

    Además de los cambios a la semana laboral, las reformas legislativas en América Latina también han traído consigo la apertura del diálogo sobre otros temas vinculados a los derechos laborales, como las vacaciones, las horas extras, la informalidad del empleo y la brecha de género en el mercado.

    Por ejemplo, el promedio de días de vacaciones en América Latina es de 15 días al año -a diferencia de Europa, donde es 25- y la informalidad alcanza niveles importantes dentro de la actividad económica.

    En Colombia y México, la informalidad llega a un 55%, mientras que en otras economías importantes como Brasil y Argentina se sitúa en torno al 40%.

    Bandera de México sobre seis personas en una plaza

    Getty Images
    En México, los opositores señalan que la nueva ley no incorpora los dós días de descanso a la semana que era la intención inicial de la propuesta.
    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp, donde encontrarás noticias de última hora y nuestro mejor contenido.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • “Pasamos 17 años buscando la verdad”: la lucha de 3 hermanos por descubrir quién asesinó a su madre

    “Pasamos 17 años buscando la verdad”: la lucha de 3 hermanos por descubrir quién asesinó a su madre

    This post was originally published on this site.

    Todo comenzó con una llamada de la Interpol en 2009.

    Las autoridades se habían puesto en contacto con los padres de Jean Hanlon para informarles de que su hija, de 53 años, había desaparecido en Creta.

    Michael Porter, el hijo menor de Jean, recibió una llamada de su hermano mayor, Robert, para comunicarle la noticia: “Yo pensé: ‘¿Cómo que ha desaparecido?’”.

    Las vidas de tres hermanos estaban a punto de cambiar de formas que jamás habrían podido imaginar.

    “Automáticamente pensé en lo peor, aunque no sabía exactamente qué era lo peor”, comentó Michael.

    Jean Hanlon debía cuidar a un niño con dificultades de aprendizaje en Creta y, al no presentarse, saltaron las alarmas.

    “Una de las grandes virtudes de nuestra madre era su lealtad. Siempre lo daba todo por los demás y cumplía su palabra”, recordó Michael.

    Una mujer con el cabello hasta los hombros y gafas de sol colocadas sobre la cabeza sonríe a la cámara.

    BBC
    A Jean le encantaba el sol y había dado el paso de construir una nueva vida en Creta.

    Por aquel entonces, Michael vivía en una ciudad distinta de sus dos hermanos. Los tres tomaron un avión rumbo a Creta.

    “No diría que somos personas especialmente sentimentales, pero aquel fue un momento intenso y emotivo en el que no dijimos nada. Solo nos abrazamos y lloramos; fue el viaje en avión más silencioso de la historia, porque ¿qué podíamos decir?”.

    Les habían informado que en Heraclíón, capital de la isla de Creta, se había recuperado del agua el cuerpo de una mujer de unos treinta años. Su madre rondaba la cincuentena, así que, aunque sentían pesar por otra familia, aún albergaban cierta esperanza.

    Aun así, los llevaron a ver si el cuerpo era el de Jean. Michael vio la ropa de su madre amontonada y dijo que era reconocible al instante.

    Sus hermanos Robert y David tenían experiencia trabajando en hospitales e intentaron prepararlo para lo que estaba a punto de ver: “Por mucho que apreciara el gesto, si ese cuerpo era el de mi madre, esa iba a ser la última vez que la viera”.

    Lesiones sospechosas

    Nada podría haber preparado a los tres hermanos para lo que vieron: “Era imposible tocarla, abrazarla ni nada por el estilo, y creo que eso fue lo más duro”.

    Los hermanos sospecharon de inmediato. Había informes de que su madre había sido vista con un hombre en una cafetería cercana de Heraclión la noche en que desapareció, y no creían que las lesiones que presentaba —incluido un golpe en la parte posterior de la cabeza— fueran consecuencia de un accidente.

    En un principio, las autoridades griegas dictaminaron que su muerte había sido accidental, pero ellos insistieron en que se revisara de nuevo el informe de la autopsia. El proceso llevó tiempo, pero, al cabo de dos años, reveló lesiones compatibles con un forcejeo.

    “Me indigna pensar que, si no hubiéramos seguido insistiendo, nunca nos habríamos enterado de todas esas otras lesiones”, comentó Michael.

    La lucha de los hermanos por conseguir justicia había comenzado.

    Una mujer en una cama de hospital sostiene a un bebé, con otros dos niños pequeños junto a la cama.

    BBC
    Jean y sus tres hijos, poco después del nacimiento de Michael en Escocia.

    Jean había trabajado para el NHS, el servicio de salud pública de Reino Unido, en Escocia, pero sus primeras vacaciones en el extranjero —a Creta, a los 40 años— la convencieron de probar algo diferente.

    Trabajó durante un tiempo en el sector turístico antes de mudarse a Grecia, donde trabajó en restaurantes. Era “su lugar”: adoraba Creta y a sus habitantes. Algo que hizo que su violenta muerte allí resultara aún más impactante.

    “Es deber de los vivos alzar la voz por los muertos”, dijo Michael. Es una frase que ha repetido en cientos de entrevistas con los medios desde 2009.

    En los años siguientes, las autoridades griegas cerraron y volvieron a abrir el caso en cuatro ocasiones. Dos hombres fueron acusados ​​falsamente de estar implicados en la muerte de Jean Hanlon.

    El caso apareció en el programa griego equivalente a “Crimewatch”, pero cada vez que la investigación parecía cobrar impulso, chocaba contra un muro.

    Una nueva perspectiva

    En 2019, Michael y Rebecca —la hija de Robert— viajaron de nuevo a Creta para dar visibilidad al caso de Jean y concienciar a la opinión pública. Varios periodistas británicos y griegos cubrieron el viaje, pero no se produjeron avances concluyentes como resultado del mismo.

    Michael describió la lucha como interminable: “No se puede describir lo que eso te provoca… mi motivación diaria era pensar en algo nuevo para mantener viva la historia [de su madre], captar la atención de la gente y idear nuevas formas de recaudar fondos”.

    El punto de inflexión llegó a finales de 2023, cuando los hermanos decidieron contratar a un investigador privado llamado Haris Veramon, quien trabajó junto a su colega Nikos Arkoulis.

    Veramon abordó el caso con una perspectiva renovada y centró su atención en el diario de Jean Hanlon. En él, ella mencionaba a un hombre con el que había salido brevemente a principios de 2009, pero con quien había terminado la relación.

    Los investigadores afirmaron que el diario de Jean, junto con otras pruebas, les llevó a creer que el sospechoso era un “acosador rechazado” que no aceptaba la ruptura y creía erróneamente que ella mantenía una relación con otro hombre.

    Veramon habló con testigos y revisó declaraciones antiguas. Una de las cuestiones clave del caso era con quién había estado Jean Hanlon en el Café Marina la noche en que desapareció.

    No había grabaciones de cámaras de seguridad ni pruebas de ADN, pero el informe del investigador privado concluyó que ella había salido con el sospechoso.

    El informe de Veramon fue suficiente para llevar el caso a juicio.

    Diecisiete años después de identificar el cuerpo de su madre, Michael, Robert y David regresaron a Creta para enfrentarse al hombre acusado de asesinarla.

    Los tres prestaron declaración al comienzo del juicio. Creían que su madre había roto amistosamente con el sospechoso, pero que él seguía acosándola.

    Un testimonio contradictorio

    Un momento decisivo se produjo en la segunda jornada del juicio, cuando declaró la hermana del sospechoso.

    Ella afirmó que su hermano había sido diagnosticado con problemas de salud mental y que, si no tomaba su medicación, se volvía agresivo.

    La tesis de la fiscalía era que él no había estado tomando la medicación durante el tiempo que estuvo con Jean Hanlon.

    El testimonio del sospechoso resultó contradictorio. En un momento dado, afirmó que solo habían estado juntos cuatro o cinco días, a pesar de que el diario de Jean sugería que el periodo había sido más largo.

    Una mujer con gafas de sol sentada junto a un hombre más joven, que viste pantalones cortos blancos, en un lugar soleado que parece estar en el extranjero.

    BBC
    Michael recuerda que su madre era feliz en los años previos a su muerte.

    Algunas de las pruebas más difíciles de escuchar para Michael, Robert y David fueron las de un patólogo forense.

    Dijo en el juicio que la causa más probable de la muerte fue un golpe en la parte posterior de la cabeza y que, en su opinión, Jean Hanlon todavía estaba viva cuando la arrojaron al agua.

    Al final, un jurado mixto formado por jueces y miembros del público tardó unas tres horas en condenar por unanimidad al sospechoso del asesinato de Jean Hanlon, aunque el tribunal reconoció que su responsabilidad había disminuido debido a una enfermedad mental.

    Michael, Robert y David lloraban, y no era la primera vez que lo hacían durante el juicio. Tras 17 años, por fin se había condenado a un hombre por el asesinato de su madre.

    Fue condenado a 10 años de prisión, pero no ingresará en la cárcel hasta que se resuelva su recurso de apelación.

    Según la legislación griega, por lo general no se revela la identidad de una persona condenada hasta que concluye el proceso judicial, lo que incluye la fase de apelación.

    A la salida del tribunal, los hermanos hablaron con los periodistas.

    Michael expresó su alegría y alivio al sentir que su madre por fin era libre: “Todos hemos luchado mucho para llegar a este día”.

    Sin embargo, a los tres hermanos les preocupaba que el condenado no hubiera sido enviado directamente a prisión: “Es decepcionante que siga libre hasta que se resuelva la apelación. Todo el mundo tiene derechos, pero para nosotros es algo triste y preocupante”, añadió Michael.

    “Se escuchó la voz de mi madre”

    Robert Porter, el hijo mayor de Jean, declaró: “Estoy muy agradecido de que un grupo de desconocidos escuchara la voz de mi madre y tomara la decisión correcta… al final es una victoria, y agradezco que se haya escuchado su voz”.

    David Porter, el hijo mediano de Jean, comentó: “Me alegra mucho que esto esté llegando a su fin, aunque habría preferido que la persona estuviera en prisión”.

    Su abogado, Apostolos Xiritakis, quien trabaja con la familia desde 2012, señaló: “Este es el caso en el que más tiempo he trabajado a lo largo de mi carrera. Es una gran victoria porque la familia siente ahora, tras 17 años, que se ha hecho justicia”.

    “Podríamos decir que existe un sentimiento agridulce: por un lado, se ha logrado una condena, pero el acusado no fue encarcelado al reconocerse que padece una enfermedad mental”.

    A lo largo de estos 17 años, los hermanos han aprendido a esperar lo inesperado. Han soportado innumerables altibajos y saben que aún queda pendiente un proceso de apelación.

    Sin embargo, por ahora, tras años de sufrimiento, por fin sienten que se ha hecho justicia para su madre.

    Línea gris de separación

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.

  • El Mundial desde las alturas: cómo evitan los superricos a las multitudes

    El Mundial desde las alturas: cómo evitan los superricos a las multitudes

    This post was originally published on this site.

    Para el fanático común del fútbol, el viaje de 15 kilómetros desde Manhattan hasta el estadio del Mundial en Nueva Jersey es tan atractivo como ir al dentista.

    Hay que esperar horas en las filas serpenteantes de seguridad bajo el sol abrasador frente a Penn Station antes de apretujarse en autobuses escolares amarillos o trenes de NJ Transit junto a extraños sudorosos que van rumbo a los Meadowlands.

    Pero mientras las masas se empujaban alrededor de la estación una tarde, una escena más refinada se desarrollaba bajo la entrada techada del edificio Solow, la famosa y costosa torre de oficinas cerca de la Quinta Avenida.

    Cuatro hombres vestidos con trajes granate a juego, y sombreros y zapatos blancos impecables estaban parados en la acera, resguardando un par de camionetas Mercedes-Benz Sprinter. Los únicos indicios visibles del propósito del equipo eran un tenue texto bordado en el pecho que decía “FIFA World Cup 2026” y una misteriosa “Q” pegada en los parabrisas de los vehículos.

    Los hombres, según tres personas informadas sobre sus roles y una invitación revisada por The New York Times, eran guardias de seguridad privada autorizados por la FIFA –el organismo rector del fútbol mundial– para trasladar rápidamente al estadio a los altos ejecutivos y clientes del fondo soberano de riqueza de Catar, valuado en 600.000 millones de dólares, para ver el partido entre Ecuador y Alemania.

    Los hombres trasladaron al grupo más allá de los controles de seguridad en los sinuosos caminos alrededor del estadio hasta una suite privada, y luego recorrieron la misma ruta para el viaje de regreso, con una comodidad discreta y aire acondicionado.

    Los socialistas demócratas están ganando elecciones en todo el país, los multimillonarios se enfrentan al primer posible impuesto estatal a la riqueza y, al parecer, cada magnate de la tecnología con algo de imaginación está construyendo un búnker privado para el fin del mundo.

    Pero en el Mundial, los superricos pueden volver a ser ellos mismos. El torneo de este verano es un respiro para el multimillonario necesitado, un lugar donde el dinero todavía puede comprar un buen rato, aunque quizás no un trofeo. No busques más allá de la selección de Estados Unidos, cuyo salario del entrenador fue subsidiado con varios millones de dólares por Kenneth Griffin, el multimillonario gestor de fondos de cobertura. Su firma de corretaje, Citadel Securities, tiene una suite en Nueva Jersey y él personalmente ha gastado una suma desconocida, por separado, en entradas en otros estadios para sus empleados. Griffin asistió el lunes pasado en Seattle, justo a tiempo para ver a su inversión ser aplastada por Bélgica en los octavos de final.

    “Es el Supertazón para los ultraprivilegiados”, dijo Hans D. Rearick, un inversionista privado que adquirió el gusto por el fútbol después de que una familia real de Medio Oriente le regaló un asiento en una suite para la final del Mundial pasado. Esta vez, ha estado volando entre Estados Unidos y México para asistir a los partidos. “La desigualdad está recibiendo un golpe directo en la cara ahora mismo”.

    En entrevistas, más de una decena de entusiastas del Mundial en Wall Street, que en su mayoría hablaron de forma anónima debido al clima cultural en torno a la riqueza extrema, describieron un juego tras bambalinas para conseguir los mejores asientos y el transporte más conveniente posible por aire, tierra o mar.

    Gran parte de la acción se centra en Teterboro, el aeropuerto privado en el norte de Nueva Jersey que es uno de los favoritos del sector financiero y que se encuentra a solo 10 kilómetros del estadio. Por un total de 6000 dólares, Blade Air transportará a seis personas allí en un vuelo en helicóptero de cuatro minutos desde Manhattan. Esa ha sido una de las rutas favoritas para los fanáticos del fútbol en Bank of America y Goldman Sachs que van a los partidos directamente desde el piso de operaciones, según dijeron dos empleados.

    Por desgracia, aún necesitarás un auto privado –con etiquetas de la FIFA, que cuestan desde miles de dólares– para completar la segunda mitad del trayecto con estilo y que te dejen al lado del estadio. Uber y otros servicios de autos no pueden acercarse a menos de un kilómetro y medio.

    Por 10.000 dólares, puedes conseguir un helicóptero más grande para volar a Teterboro desde los Hamptons, un viaje que se ha agotado en los días de partido, según Blade Air.

    Esos precios son el triple del costo habitual fuera del Mundial, dijo Rob Wiesenthal, director ejecutivo de Blade Air, quien los atribuyó a las tarifas más altas que cobran los operadores de las terminales durante el torneo.

    Una portavoz de Teterboro dijo que el aeropuerto no fija las tarifas, que son establecidas por los operadores de terminales independientes.

    Un destacado abogado de fusiones y adquisiciones ha estado aprovechando el momento, cobrando 10.000 dólares por alquilar su propio hangar en Teterboro a los clientes de su firma que vuelan para asistir a los partidos. El abogado, que habló de manera anónima para no incomodar a su empleador por hablar públicamente de sus negocios personales, estacionó su avión en Massachusetts durante todo el mes.

    A pesar de todo eso, todavía tienes que conseguir entradas para el partido.

    La suite más cara en el estadio de Nueva Jersey, en el segundo nivel a mitad de cancha, cuesta 8 millones de dólares. Si ocuparas cada asiento de la suite para los ocho partidos, terminarías pagando unos 19.230 dólares por cada uno.

    Hemant Taneja, un multimillonario capitalista de riesgo, pagó más de 50.000 dólares por 26 entradas para un partido en Santa Clara, California. Su compra fue una especie de caridad, en cierto modo, escribió en un correo electrónico.

    “Se las regalamos a muchas personas que trabajan para nosotros y aman el fútbol pero que no habrían podido ir por su cuenta; para ellos es una experiencia de vida”, dijo.

    Sus invitados pudieron observar la acción desde la novena fila. Pero tuvieron que comprar sus propias cervezas a 24 dólares cada una.

    Para la final del Mundial en Nueva Jersey, donde los mejores asientos se acercan a los 100.000 dólares cada uno en las plataformas secundarias de boletos, Taneja solo compró dos, dijo.

    Llevará a su esposa.

    Tal es la competencia entre los empleados de las altas finanzas por los asientos que una banquera de inversión tuvo que redactar un extenso memorando para convencer a sus jefes de que le permitieran usar algunas de las entradas de la empresa para un partido de las primeras rondas.

    Al final, se quedó con una entrada de sobra después de que el departamento de cumplimiento normativo de un cliente internacional concluyera que los asientos –a 11 filas de la cancha– eran tan caros que podrían infringir las reglas extranjeras contra sobornos de su organización.

    Paul Weiss, el prestigioso bufete de abogados de Nueva York, recibió numerosas entradas gratuitas por hacer trabajo pro bono para los comités organizadores locales del torneo, dijeron dos personas con conocimiento del funcionamiento interno de la firma. Una portavoz del bufete no respondió a las solicitudes de comentarios sobre las entradas.

    El trabajo pro bono ha sido un tema espinoso para Paul Weiss, que fue criticado en algunos círculos jurídicos el año pasado por llegar a un acuerdo con el gobierno de Donald Trump que obligaba a la firma a realizar trabajo legal gratuito para causas afines al presidente estadounidense.

    La asignación pro bono para el Mundial, al menos, resultó en lo que un socio de Paul Weiss calificó como asientos “realmente buenos”.

    Rob Copeland es un periodista financiero del Times, y escribe sobre Wall Street y la industria bancaria.

  • La guerra de EE. UU. contra Irán entra en una nueva fase

    La guerra de EE. UU. contra Irán entra en una nueva fase

    This post was originally published on this site.

    Estados Unidos parece estar iniciando la segunda etapa de su campaña militar con un nuevo enfoque, aunque no necesariamente con una estrategia más clara.

    El gobierno del presidente Donald Trump se ha precipitado de nuevo a una guerra contra Irán que en realidad nunca había terminado.

    Cuando la guerra comenzó hace más de cuatro meses, las fuerzas de Estados Unidos atacaron bases militares, lanzamisiles, barcos e instalaciones navales iraníes. Israel, luchando junto a Estados Unidos, atacó objetivos de liderazgo, con la esperanza de derrocar al radical gobierno de Irán.

    Su historial de éxito ha sido, en el mejor de los casos, irregular. Israel mató al líder supremo, el ayatolá Alí Jameneí, pero los líderes que lo sucedieron eran de una línea aún más dura. Las fuerzas de Estados Unidos atacaron miles de objetivos, pero no destruyeron la capacidad de Irán para controlar el estrecho de Ormuz, la vía marítima por la que normalmente fluye alrededor del 20 por ciento del petróleo mundial.

    Durante aproximadamente 90 días a partir de abril, prevaleció un alto al fuego intermitente. Y luego se acabó.

    Estados Unidos ahora parece estar entrando en la segunda ronda de su campaña militar. Esta fase tiene un nuevo enfoque, pero no necesariamente una estrategia más clara.

    La capacidad de Irán para controlar el estrecho, a pesar del duro castigo que recibió su armada, es de lejos la lección más importante de la primera fase de la guerra. Así que no es sorpresa que el gobierno de Trump esté enfocado en tratar de aflojar el control de Irán sobre él.

    El martes pasado, en represalia por los ataques a los buques cisterna, el presidente Trump ordenó ataques aéreos contra decenas de objetivos en Irán, incluyendo radares costeros, lanzamisiles antibuque y una flota de pequeñas lanchas de ataque iraníes.

    Después de una breve pausa, Estados Unidos atacó 140 objetivos militares en el primero de tres días consecutivos de intensos bombardeos esta semana.

    Las fuerzas de Estados Unidos llevaron a cabo nuevas rondas de ataques contra Irán a lo largo del martes y reanudaron un bloqueo naval a los puertos iraníes, una estrategia que mostró cierto éxito en la fase anterior.

    Se busca que los ataques abran la vía marítima a la navegación. El propósito del bloqueo naval es ejercer presión económica sobre Irán asfixiando su comercio y exhibir el poderío militar estadounidense.

    Trump no tardó en declarar victoria.

    “El estrecho de Ormuz está abierto a TODO el tráfico de barcos excepto para Irán –y eso se debe a su liderazgo mentiroso, violento y malicioso, que los está llevando por el camino de la DESTRUCCIÓN TOTAL–“, escribió Trump en Truth Social el martes por la mañana.

    Pero exactamente qué harán las fuerzas militares de Estados Unidos para que se cumpla el bloqueo, y hasta dónde llegarán para ejercer el control del estrecho, no está claro.

    La primera ronda de la guerra tuvo un costo elevado. Teherán ha estimado que al menos 3500 iraníes han muerto en la guerra, entre ellos 175 en una escuela primaria. Trece militares estadounidenses han muerto. Y la guerra ya ha costado decenas de miles de millones de dólares, y la nueva ronda podría elevar sustancialmente esos costos financieros.

    Una pregunta crucial para la siguiente fase es si Trump considerará una operación para tomar la isla Kharg, un centro de exportación clave para el petróleo de Irán en el norte del golfo Pérsico.

    Trump reflexionó públicamente sobre la posibilidad de ordenar a los infantes de marina que tomaran el control de la isla durante la primera fase de la guerra, pero finalmente abandonó esos planes por temor a un gran número de bajas estadounidenses.

    Dicho operativo significaría una escalada mucho mayor que la que Trump ha emprendido hasta ahora. Pero sería difícil, y se podrían perder vidas ya sea al tomar o mantener la isla.

    Estados Unidos sigue teniendo un arsenal temible en la región, incluyendo dos portaaviones y decenas de aviones de ataque y vigilancia con base en tierra y en portaaviones.

    “Actualmente hay más de 20 buques de guerra de la Armada de Estados Unidos y cientos de aviones militares en operación en todo el Medio Oriente”, dijo el Comando Central en un comunicado en el que anunció la reanudación del bloqueo. “Las fuerzas estadounidenses siguen vigilantes, letales y listas”.

    En los ataques de la semana pasada, las fuerzas de Estados Unidos atacaron más de 170 objetivos militares iraníes. En tres días consecutivos de intensos bombardeos esta semana, Estados Unidos ha atacado 140 objetivos militares.

    Los analistas dijeron que el gobierno de Trump estaba enviando un mensaje directo al gobierno en Teherán: que Estados Unidos estaba dispuesto a ampliar su misión nuevamente y atacar sitios que tienen tanto usos militares como civiles.

    Pero altos funcionarios estadounidenses dijeron que el verdadero enfoque de la fase actual es sin duda el estrecho.

    Las fuerzas militares de Estados Unidos han atacado algunos objetivos alejados del estrecho, pero también están conectados a la misión central. Por ejemplo, la semana pasada, fuerzas estadounidenses parecieron atacar un puente ferroviario en el noreste de Irán a más de 1126 kilómetros del estrecho. Un video en línea verificado por The New York Times mostró a varias personas inspeccionando un cráter en el lugar.

    El capitán Tim Hawkins, portavoz del Comando Central, dijo en una entrevista telefónica que esos objetivos incluían objetivos de infraestructura de logística militar iraní que le permitían a Irán dirigir armas, municiones y otros suministros militares al área más disputada del conflicto.

    Hasta ahora, Trump no había ordenado la reanudación de un conflicto total de este tipo, en parte porque eso podría incitar a Irán a atacar no solo las bases militares de Estados Unidos en países del Golfo como Kuwait, Baréin, Catar y Arabia Saudita, sino también la infraestructura energética en esas naciones.

    Los ataques a esas instalaciones podrían hacer que los precios del petróleo y el gas natural se disparen aún más.

    Altos funcionarios dijeron que el objetivo de la nueva campaña militar es obligar a Irán a permitir que los buques cisterna y otros barcos de carga comercial pasen libremente por el estrecho, y en última instancia volver a la mesa de negociaciones para reanudar las conversaciones incipientes sobre temas más difíciles a largo plazo, como el destino del uranio altamente enriquecido de Irán.

    Funcionarios del gobierno de Estados Unidos reconocen que la estrategia militar no está libre de riesgos. Irán ha demostrado que tiene una ventaja asimétrica. Las fuerzas iraníes no tienen que atacar todos los barcos que pasan por el estrecho, ni hundir ninguno de ellos. Solo tienen que causar el daño suficiente y emitir las amenazas suficientes para asustar a las compañías navieras y a las aseguradoras.

    Esta semana, misiles iraníes atacaron dos buques transportadores de petróleo crudo que transitaban por la parte sur del estrecho. El ataque mató a un tripulante indio. Otro buque cisterna, que transportaba gas natural licuado, también fue atacado y se incendió cerca de la costa omaní.

    Altos funcionarios estadounidenses dijeron que el tiempo sigue estando del lado estadounidense en tanto que la economía de Irán colapsa.

    Durante la precaria calma, Irán pudo sacar muchos de sus buques cisterna y vaciar los tanques de almacenamiento que estaban desbordados de petróleo.

    El bloqueo reanudado hará que ese petróleo se acumule una vez más, y el dinero que Irán ha ganado de sus exportaciones de petróleo comenzará a agotarse.

    Pero la verdadera pregunta es: ¿podrá el liderazgo de línea dura de Irán resistir más que la ansiedad de Trump por el aumento en los precios del petróleo?

    Julian E. Barnes cubre las agencias de inteligencia estadounidenses y asuntos de seguridad internacional para el Times. Ha escrito sobre temas de seguridad durante más de dos décadas.

    Eric Schmitt es corresponsal de seguridad nacional para el Times. Ha informado sobre asuntos militares estadounidenses y antiterrorismo durante más de tres décadas. Se le puede contactar de manera segura en Signal: ericschmitt.36.

    David E. Sanger cubre el gobierno de Donald Trump y una amplia gama de temas relacionados con la seguridad nacional. Ha sido periodista del Times durante más de cuatro décadas y ha escrito cuatro libros sobre política exterior y retos de seguridad nacional.

  • Reseña de ‘La odisea’: un clásico en todo sentido

    This post was originally published on this site.

    La película de Christopher Nolan logra algo inusual: conciliar el cine de autor con el cine comercial, envuelto en el encanto del viejo Hollywood.

    A lo largo de su carrera, Christopher Nolan se ha centrado en las grandes historias –especialmente las de hombres, sus conflictos y sus guerras– y las ha doblegado a su voluntad virtuosa. Una película tras otra, en la oscuridad y en lo luminoso, sus personajes se enfrentan a los límites del esfuerzo y la conciencia humanas y se desafían a sí mismos como él desafía las posibilidades del medio. Si la frase de su película de 2006, El gran truco, sobre cómo un mago toma algo ordinario y “hace que haga algo extraordinario” suena como una declaración de principios de un artista además de un artículo de fe, es porque lo es. Para Nolan, ese algo extraordinario es el cine mismo.

    El amor de Nolan por el cine y su compromiso con él –con lo que puede hacer, lo que puede ser, lo que debería ser– recorre su filmografía como una corriente eléctrica, iluminándola y, a menudo, iluminándote a ti. Esa pasión está en cada fotograma de su adaptación monumental de La odisea, uno de los espectáculos más Nolan de Nolan en sus inquietudes temáticas, su ludismo formal, sus emociones cinéticas y su sentido audaz de la teatralidad. Pocos directores reducen tanto la distancia entre el cine de arte y los éxitos de taquilla como Nolan; y todavía menos le dan al público algo que no solo pueda esperar con ansias, sino que también lo emocione. Aun cuando no ha dejado de refinar su manera de hacer cine, en particular en su experimentación narrativa, siempre busca complacer.

    [Video: Watch on YouTube.]

    Parecía inevitable que Nolan buscara, con el tiempo, hacer La odisea, uno de los cimientos de la literatura occidental. ¿Y por qué no? La historia es puro entretenimiento alucinante y extravagante, y tiene el tipo de disposición de capas sinuosa y compleja que se ha convertido en uno de sus sellos distintivos. Atribuido a Homero, el poema original consta de 12.109 versos de diálogos y acción no lineales e incesantes, que presentan dioses, mortales, monstruos, sucesos extraños, rituales de hospitalidad y océanos de sangre, lágrimas y vino. Sea cual sea la adaptación, el relato está tan arraigado en nuestro ADN cultural que incluso aquellos que no han leído el original –o a Joseph Campbell sobre el viaje del héroe– estarán familiarizados con él después de haber visto una o dos películas. Es el viaje de Luke Skywalker y también el de WALL-E.

    Lo más asombroso de esta película, además de ser el primer largometraje filmado íntegramente en IMAX, es que existe. Es un producto de entretenimiento anómalo de un gran estudio que Nolan llenó de estrellas –¡Matt Damon es Odiseo! ¡Zendaya es Atenea!– y pulió hasta sacarle un resplandor intenso: convirtió un poema de 3000 años de antigüedad en una película inteligente y reflexiva con el encanto del viejo Hollywood. Es un viaje al pasado y a la vez de su época, incluso en la forma en que juzga los costos de la guerra. (¿Quién se beneficia y quién sufre?). Su héroe es, hasta cierto punto, el Odiseo ingenioso y complicado que salta de la página, pero ha sido endulzado y hecho psicológicamente más legible para las sensibilidades contemporáneas. También lo interpreta un actor cautivador que sobresale en papeles de sublimes hombres comunes.

    A grandes rasgos, la historia sigue a Odiseo, quien ha estado desaparecido durante dos décadas después de estar errante tras la guerra de Troya. (Para más información sobre eso, véase: la Ilíada). Ahora tiene amnesia y está perdido. Su ausencia ha causado estragos en su familia: ha dejado a su esposa, Penélope (Anne Hathaway), y a su hijo adulto, Telémaco (Tom Holland), desolados. Nolan dedica mucha más parte de su versión a las deambulaciones mágicas de Odiseo de lo que lo hace el poema. Pero fiel al poema, Nolan vuelve con insistencia a la familia que Odiseo dejó y nos recuerda las agonías del frente doméstico que a menudo son devaluadas o ignoradas en las fantasías dirigidas por hombres.

    La elección de Damon ayuda a trasladar la historia a un registro cinematográfico más familiar, al igual que algunas de las otras decisiones de Nolan. Ha poblado la historia con gran parte del equipo de apoyo sobrenatural del poema, como el cíclope (Bill Irwin), un gigante con su único ojo inquietantemente siniestro, y a Calipso (Charlize Theron), una diosa que evoca a una mujer fatal de James Bond de la década de 1960 y mantiene a Odiseo como prisionero sexual. Atenea aparece periódicamente para lanzar una mirada afligida ante los acontecimientos y, aunque se invoca a Zeus, el dios permanece fuera de pantalla. El Odiseo de Nolan es el héroe cantado en el primer verso del poema, pero es menos divino y sus multitudes –guerrero, líder, amante, esposo, padre, embaucador, mentiroso– están contenidas en un hombre musculoso, curtido y faliblemente humano.

    No hace falta decir que esta es, en gran medida, la historia de un hombre, y esencialmente sobre su viaje doble, interior y exterior, de regreso a casa. Nolan escribió el guion y en buena parte ha conservado el retorcido arco narrativo del poema. Ha comprimido secciones, desechado otras y omitido a muchos personajes, una necesidad dado el original repleto de eventos, que en sus traducciones al inglés, supera con creces las 500 páginas. Incluso con estas libertades, su versión es reconocible en su alcance, fragmentación y tramas diversas, comenzando con el palacio de Odiseo en la isla de Ítaca. Allí, Penélope teje y desteje la misma tela para ahuyentar a pretendientes como Antínoo (Robert Pattinson) y Pólibo (Corey Hawkins) que, ansiosos por ocupar el lugar de su marido, han acampado en el palacio comiendo y bebiendo todas sus provisiones.

    Poco después de que empieza la película, luego de que Nolan ha evaluado la situación de esta tierra atribulada y ha hecho presentaciones rápidas, Telémaco zarpa clandestinamente para descubrir la verdad sobre el destino de Odiseo y todo arranca. Desde el instante en que Nolan corta de un plano general extremo con una toma desde un ángulo elevado al barco de Telémaco en el agua a un plano igualmente distante de Odiseo caminando por las aguas poco profundas de la costa de Calipso, el cineasta se presenta con espectacularidad. Con un corte, dos imágenes elegantes y un par de hombres en movimiento por separado, Nolan ha conectado al padre y al hijo visual y narrativamente, al tiempo que sugiere la presencia de lo divino. En el cine, a estas tomas en plano cenital se les llama también ojo de Dios; aquí, son inconfundiblemente de Nolan.

    De aquí en adelante, el cineasta está en su elemento. De manera individual, Odiseo y Telémaco impulsan la historia hacia adelante a medida que se dirigen hacia el autodescubrimiento y el uno hacia el otro, pero también la conducen al pasado. Nolan está en su zona de confort cinematográfica aquí y se desliza entre los marcos temporales con fluidez, incorporando escenas retrospectivas de Odiseo en Troya, languideciendo en su playa con camaradas (Elliot Page, entre ellos) y construyendo el caballo de madera que condenará al enemigo. Al igual que la película, el caballo es elegante y enorme –erguido sobre sus patas traseras, parece estar fabricado con las costillas de un barco–, imponente y con capacidad para más de lo que parece. Es un tótem de la genialidad y la crueldad de Odiseo; es también un emblema del cine de Nolan, imponente en su belleza y escala.

    En algunas de las películas de Nolan, su virtuosismo puede parecer un fin en sí mismo, lo que hace que los personajes se sientan más como elementos de utilería, inteligentes pero instrumentales. La odisea también trata sobre un hombre que intenta descubrir quién es, lo que significa que debe entender lo que ha hecho. Cuando los troyanos arrastran el caballo fuera de la playa, Nolan enfatiza el intenso esfuerzo físico necesario para remolcar a este coloso. Aquí, al igual que cuando Odiseo y su tripulación son sacudidos por su barco durante las tormentas, Nolan convierte un relato mitológico en realismo cinematográfico con madera que cruje y cuerdas que se tensan, los gruñidos y los gritos de los hombres. Acerca a nosotros a personajes que pueden parecer exóticamente distantes y humaniza a las personas, incluso a aquellas a las que Odiseo pronto ayudará a masacrar.

    A medida que la saga salta de un lado a otro a través del tiempo y el espacio, los personajes entran y salen, algunos dejando una impresión más poderosa que otros. Unos pocos, como Circe, la enfurecida criadora de cerdos protofeminista interpretada por Samantha Morton, y el rey Menelao, de habla dura, interpretado por Jon Bernthal, tienen un sesgo claramente moderno, lo que puede sentirse como una concesión al público. Otros entran y salen tan rápido que apenas se registran, como la esposa de Menelao, Helena, y su hermana, Clitemnestra (Lupita Nyong’o hace lo que puede con muy poco). El marido de Clitemnestra, el rey Agamenón, presenta una figura amenazante, aunque solo sea porque su armadura negra y su casco sugieren un Darth Vader homérico. Es un papel secundario que se vuelve aún más pequeño una vez que se quita la armadura y revela a un pálido Benny Safdie que exhibe su retaguardia.

    Las actuaciones son uniformemente buenas, aunque el Odiseo de Damon es contenido y notablemente carente de carisma, como si estuviera tan hueco como el señuelo de madera. En términos de acción y aventura, es una elección contraintuitiva, incluso si sirve a los fines más complicados y no triunfalistas de Nolan. Sin embargo, un resultado de esto es que pocos de los actores, incluido Damon, logran atraparte con la misma fuerza emocional con la que lo hace el cine de Nolan. Tanto Holland como, sobre todo, Hathaway tienen momentos vigorosamente potentes, pero su personaje tiene muy poca presencia y el de ella permanece envuelto en misterio, lo cual Nolan expresa filmándola detrás de una pantalla enrejada o de los hilos de su telar. Madre e hijo inspiran simpatía; también son eclipsados habitualmente por el pretendiente muy entretenido y sudoroso que interpreta Pattinson, cuya muerte ansiarás.

    La huella de La odisea en la obra de Nolan puede ser llamativa, lo que, a pesar de todo el espectáculo de esta película, la hace inusualmente personal. Hay ecos de su filmografía en todas partes, incluyendo la historia del poema y su narración (¡todo ese montaje paralelo!), en cómo salta audazmente a través del tiempo y el espacio, en su dualidad y su enfoque en la identidad. Cuando Odiseo le pregunta a Calipso quién es él, recuerda a la búsqueda existencial de Guy Pearce en Memento (2001), el éxito revelación de Nolan sobre otro hombre amnésico. Al igual que Odiseo, el personaje de Leonardo DiCaprio en El origen (2010) batalla por reunirse con su familia y usa un amuleto que lo ayuda a anclarse.

    Después de ver La odisea otra vez, me vino a la mente algo que Martin Scorsese dijo una vez sobre otra película: “La emoción es la emulsión”. Los talentos de Nolan son excesivamente obvios, e incluso cuando sus personajes no te conmueven, su cine sí. Entre otras cualidades, no sabe cómo confeccionar una imagen desagradable, y esta película está llena de una belleza cautivadora. Nolan emplea la belleza de manera estratégica: la usa para seducir a los espectadores a historias que pueden parecer innecesariamente bizantinas para algunos –especialmente según los empobrecidos estándares de la industria comercial–, más propias del cine de arte que del multicine. Nolan nos pide que soñemos más en grande. Su odisea es un clásico en todo sentido, una afirmación embelesante del arte y una obra de cine puro.

    La odiseaClasificación R (absurdamente) por violencia y algo de lenguaje. Duración: 2 horas 52 minutos. En cines.

    Manohla Dargis es la crítica jefa de cine del Times

  • Para las empresas, la guerra en Irán implicará precios más altos, pase lo que pase

    Para las empresas, la guerra en Irán implicará precios más altos, pase lo que pase

    This post was originally published on this site.

    El mundo en el que las empresas están operando se ha vuelto más peligroso e impredecible. Para adaptarse, hará falta flexibilidad. Y esa flexibilidad tiene su costo.

    La guerra en Irán está dejando clara una realidad esencial para directores y dueños de empresas en todas partes: que el mundo en el que están operando se ha vuelto más riesgoso e impredecible.

    Y eso también significa más costoso. Incluso si los ataques terminan, el aumento en el costo de hacer negocios perdurará. Los precios más altos parecen ser un efecto secundario duradero de la guerra en Irán.

    Todos los líderes empresariales están diciendo: “Tengo que conseguir opciones”, dijo Kevin O’Marah, director de investigación de Zero100, una firma que investiga cadenas de suministro. La urgencia se siente entre los ejecutivos de todos los sectores, desde los productos farmacéuticos hasta la ropa y los artículos electrónicos.

    Eso significa tener fabricantes alternativos en otros lugares, acumular bienes por si se producen interrupciones inesperadas y crear nuevas cadenas de suministro.

    “Flexibilidad es tener capacidad adicional en las plantas, tener reservas de inventario adicionales, tener rutas alternativas”, dijo. “Pero esa flexibilidad cuesta dinero. Y eso es, por naturaleza, inflacionario”.

    La semana pasada, el Fondo Monetario Internacional predijo un nuevo episodio de inflación global, pronosticando un aumento al 4,7 por ciento en 2026, frente al 4,1 por ciento de 2025, debido al incremento en los precios de productos básicos como la energía, los metales, los fertilizantes y los alimentos.

    Y esos cálculos se hicieron cuando los precios del petróleo en gran medida habían regresado a sus niveles previos a la guerra, antes de que hubiera una fuerte escalada en las hostilidades entre Irán y Estados Unidos y los precios del petróleo se dispararan.

    De concretarse, la promesa que hizo el presidente Donald Trump esta semana de cobrar una tarifa del 20 por ciento a todos los cargamentos que pasen por el estrecho de Ormuz podría duplicar el costo de envío, dicen los analistas.

    Ante las afectaciones en el estrecho, compañías navieras como Maersk han tenido que recurrir a soluciones alternativas. Para junio, Maersk había entregado 44.000 contenedores de productos como muebles, artículos electrónicos y alimentos a países del golfo Pérsico por tren y camión.

    Es un proceso complicado y costoso. El cargamento se descarga de los barcos en el puerto saudí de Yeda, en el mar Rojo. Luego es llevado en camión a Kuwait, Catar y Baréin por conductores que han viajado desde Jordania, Irak y Turquía para satisfacer el aumento de la demanda.

    “Esa obviamente no suele ser la manera más efectiva de hacerlo, pero si el estrecho está cerrado, es la forma más efectiva”, dijo Vincent Clerc, director ejecutivo de Maersk, agregando que la ruta alternativa le cuesta a la compañía alrededor de 1000 dólares adicionales por contenedor.

    Si las complicaciones continúan, podría pasar una de dos cosas: o los costos más altos serán trasladados a los consumidores, o los minoristas verán sus ganancias mermadas, dijo Clerc.

    El efecto dominó se ha extendido mucho más allá del golfo. El costo de enviar un contenedor desde Shanghái ha bajado levemente desde los niveles que alcanzó a fines de junio y principios de julio.

    Pero las tarifas siguen siendo elevadas según los estándares históricos, de acuerdo con Rhenus, una empresa de logística global. “A pesar de la reciente caída, las tarifas de transporte siguen siendo un 84 por ciento más altas que hace un año”, dijo la empresa en un correo electrónico.

    El sudeste asiático se ha visto particularmente afectado. Los mayores costos de la cadena de suministro y las interrupciones en las entregas están interfiriendo con la planificación y los calendarios de manufactura.

    “Los tiempos de entrega más largos, mayores costos de transporte y costos de energía elevados podrían ejercer presión sobre los precios para el consumidor”, reportó Rhenus.

    El uso de rutas más largas no es la única razón por la que los tiempos de entrega aumentaron por días o semanas durante la crisis. Cuando los precios de la energía se dispararon, algunas líneas navieras recurrieron al slow steaming, es decir, redujeron la velocidad de sus barcos para ahorrar en combustible, explicó Tobias Bartz, director ejecutivo de Rhenus.

    Los costos de los seguros también se mantendrán en los niveles de riesgo más altos hasta que hayan pasado al menos seis meses de estabilidad, señaló Bartz. Sin embargo, cada vez que ocurre un incidente —como en días recientes— el conteo vuelve a cero.

    Más importante aún: no todos los costos más altos desaparecerán cuando la crisis actual en el golfo amaine.

    Los directores de empresas como Maersk, con sede en Copenhague, y la naviera francesa CGM CMA ya han dicho que no pueden seguir dependiendo de una sola ruta, sino que deben desarrollar alternativas.

    “Este es el nuevo entorno operativo”, concluyó Promixa, una consultora global de adquisiciones y cadena de suministro, después de encuestar a más de 500 directores ejecutivos de empresas que generan ingresos de más de 500 millones de dólares al año.

    El enfoque no solo consiste en reaccionar rápidamente cuando ocurra una crisis, sino en “crear y ejecutar funciones que estén preparadas de manera permanente para una crisis”. Casi tres cuartas partes de los encuestados dijeron que aceptarían un aumento de más del 10 por ciento en sus costos para garantizar la resiliencia de sus cadenas de suministro.

    Forjar esa solidez en las rutas de entrega de petróleo y gas natural licuado es un proceso mucho más difícil, lento y costoso. Algunos esfuerzos, incluidas las expansiones de oleoductos por parte de los Emiratos Árabes Unidos y Arabia Saudita, ya estaban en marcha antes de la guerra de Irán.

    Pero el impulso se ha acelerado al máximo. Kuwait está tan desesperado por encontrar alternativas al estrecho de Ormuz que está considerando resucitar un oleoducto saudita que atraviesa la parte controlada por Israel de los altos del Golán y que no se ha utilizado en más de 35 años, dijo Jamie Ingram, editor sénior de Middle East Economic Survey, un boletín semanal y publicación de inteligencia energética.

    Omán está expandiendo puertos que se encuentran fuera del estrecho; Irak está estudiando propuestas de oleoductos; Arabia Saudita y Turquía están explorando conexiones ferroviarias entre Jordania y Siria.

    Como lo describió un analista, una “maraña” de infraestructuras irá tomando forma en el golfo a medida que broten oleoductos, carreteras, vías férreas y puertos para asegurarse de que la energía pueda llegar de los productores a los clientes.

    Para algunos proyectos nuevos, dijo Ingram, “ahora estamos entrando en una nueva era donde los beneficios de estas inversiones han pasado de ser asuntos teóricos bastante abstractos a beneficios cuantificables tangibles muy concretos”.

    Exportadores de petróleo como Arabia Saudita, e importadores como India, también están invirtiendo en una mayor capacidad de almacenamiento fuera de la región del golfo.

    Todo esto se traduce en costos más altos.

    “Ahora estamos en un mundo en el que no se economiza para obtener la opción más eficiente”, dijo David Goldwyn, exdiplomático estadounidense y funcionario del Departamento de Energía. “Estamos en el mundo de invertir en seguridad e invertir en resiliencia y redundancia”.

    Jenny Gross colaboró con reportería desde Londres.

    Patricia Cohen escribe sobre economía global y reside en Londres.

    Jenny Gross colaboró con reportería desde Londres.

  • Los análisis de sangre para el alzhéimer ofrecen una nueva promesa para detectar la enfermedad

    This post was originally published on this site.

    Nuevos estudios arrojan luz sobre cómo las pruebas podrían transformar el tratamiento de la enfermedad y la predicción del riesgo a desarrollarla en personas sanas.

    Las investigaciones presentadas esta semana en la Conferencia Internacional de la Asociación de Alzhéimer en Londres sugieren que el uso de análisis de sangre para el alzhéimer podría transformar, a la larga, la manera en que se diagnostica la enfermedad e incluso predecir quién podría desarrollarla y cuándo.

    Un estudio presentado el martes demostró que, cuando los médicos de atención primaria tenían acceso a los resultados de los análisis de sangre, su precisión para diagnosticar si los síntomas cognitivos de un paciente eran causados por el alzhéimer mejoraba considerablemente.

    Otro estudio, presentado el miércoles y publicado en la revista JAMA, sugirió que los análisis de sangre podrían ayudar a predecir el riesgo de un individuo de desarrollar deterioro cognitivo relacionado con el alzhéimer en un plazo de dos, cinco y 10 años.

    Los hallazgos indican que estas pruebas –las cuales detectan formas de dos proteínas, la amiloide y la tau, que son marcadores biológicos del alzhéimer– son cada vez más prometedoras para ayudar a que los pacientes sean diagnosticados con más facilidad y para informar a las personas sanas, que no tienen ningún síntoma de deterioro cognitivo, sobre su riesgo futuro.

    El objetivo es transformar el alzhéimer en una enfermedad que pueda tratarse en sus etapas más tempranas y, eventualmente, encontrar maneras de retrasar e incluso prevenir sus devastadores problemas de memoria y pensamiento.

    Sin embargo, aunque los expertos están entusiasmados con el potencial de las pruebas, dicen que aún hay dudas sobre cuál es la mejor manera de usarlas, y algunos tienen inquietudes respecto a su precisión.

    Ayuda diagnóstica para los médicos de atención primaria

    Actualmente hay dos análisis de sangre aprobados en Estados Unidos para ayudar a los médicos a diagnosticar el alzhéimer en personas con problemas cognitivos. Existen diferentes variaciones de las pruebas, pero a la que se ha considerado más precisa se le suele llamar la prueba p-tau217, llamada así por el tipo de tau que mide.

    Debido a que las pruebas son mucho más baratas y fáciles de administrar que un escáner PET o una punción lumbar (los estándares de referencia actuales para diagnosticar el alzhéimer), podrían ayudar a que más personas reciban un diagnóstico y tratamiento.

    El estudio presentado el martes en la conferencia de la Asociación de Alzhéimer, que aún no ha sido publicado en una revista revisada por pares, ofreció nuevos datos sobre la precisión de las pruebas cuando se utilizan en un entorno de atención primaria.

    En el estudio, médicos de atención primaria evaluaron a pacientes que presentaban deterioro cognitivo y se les pidió que determinaran si los síntomas de los pacientes eran causados por el alzhéimer, tanto antes como después de recibir los resultados de los análisis de sangre de los pacientes. Posteriormente, los pacientes fueron evaluados por neurólogos y se les realizó un escáner PET o una punción lumbar para confirmar el diagnóstico.

    Cuando los médicos de atención primaria tuvieron acceso a los resultados de los análisis de sangre, la precisión de su diagnóstico mejoró del 62 por ciento al 88 por ciento. Los médicos también informaron que cambiarían sus planes de tratamiento –por ejemplo, iniciar o suspender medicamentos, derivar a un paciente a una clínica de la memoria o darle de alta– en más del 60 por ciento de los casos, basándose en los resultados de los análisis de sangre. La precisión de los análisis de sangre en sí mismos fue de alrededor del 90 por ciento.

    Antes de que existieran las pruebas, los médicos de atención primaria se enfrentaban a “una tarea casi imposible” al tratar de determinar si los síntomas de un paciente eran causados por el alzhéimer mediante el uso de herramientas muy limitadas, dijo Sebastian Palmqvist, profesor asociado de Neurología en la Universidad de Lund en Suecia, quien dirigió la investigación. Ahora tienen “una prueba real que podría ayudarlos a hacer el trabajo”.

    El beneficio potencial de las pruebas puede ser mayor para las personas que no tienen acceso a una clínica de la memoria especializada.

    “No todo el mundo tiene un escáner PET disponible; no todos pueden realizar punciones lumbares en el área rural de Minnesota, en el Estados Unidos rural”, dijo Ronald Petersen, profesor de Neurología en la Clínica Mayo en Rochester, Minnesota. En esos lugares, añadió, un análisis de sangre es “mucho más viable”.

    Palmqvist dijo que cree que, si un médico hace una evaluación exhaustiva además del análisis de sangre, en la mayoría de los casos puede confiar en los resultados para hacer un diagnóstico sin solicitar un escáner PET para confirmarlo.

    Pero en la actualidad, otros expertos opinan que los análisis de sangre por sí solos no deberían usarse para diagnosticar a una persona con alzhéimer. En su clínica, Petersen dijo que ve “casos donde hay inconsistencias. El análisis de sangre da positivo y el escáner PET da negativo, o el escáner PET da positivo y el análisis de sangre negativo”. Como resultado, él corrobora los resultados del análisis de sangre para hacer un diagnóstico, en particular si va a recomendar que un paciente pruebe uno de los nuevos medicamentos diseñados para tratar el alzhéimer.

    El problema de la inexactitud es especialmente apremiante en los entornos de atención primaria, donde se puede examinar a un amplio espectro de pacientes, lo que podría derivar en tasas de falsos positivos más altas. También pueden presentarse resultados falsos negativos con las pruebas, aunque son menos comunes.

    Puede haber varias razones por las que las pruebas podrían arrojar un falso positivo. Una muy notable es que otras afecciones de salud crónicas pueden sesgar los resultados de las pruebas, en particular la enfermedad renal, la cual afecta a cerca de un tercio de los estadounidenses de 65 años o más.

    Otros datos presentados en la conferencia, también inéditos en este momento, mostraron niveles similares de precisión de las pruebas en un entorno del mundo real, en los que los resultados falsos positivos ocurrieron con la prueba p-tau217, en específico, cerca del 10 por ciento de las veces. Pero sin la confirmación de un escáner PET o una punción lumbar, eso aún podría resultar en “muchas personas que van por ahí con una prueba positiva y probablemente no todas tengan la enfermedad de Alzhéimer”, dijo Michelle Mielke, profesora de Epidemiología y Prevención en la Escuela de Medicina de la Universidad de Wake Forest, quien lideró el trabajo.

    Un falso positivo es preocupante, dijo Mielke, porque podría haber otros factores que afecten la cognición de una persona, como medicamentos, alteraciones del sueño o uso de sustancias, que podrían no abordarse si el problema se le atribuye de manera incorrecta al alzhéimer.

    Predecir el riesgo de alzhéimer

    El estudio presentado y publicado el miércoles reveló que, cuando los análisis de sangre medían niveles más altos de p-tau217, esa lectura predecía una mayor probabilidad de desarrollar deterioro cognitivo relacionado con el alzhéimer, y que las pruebas podrían calcular esa probabilidad a un plazo de hasta 10 años.

    La autora principal, Rachel F. Buckley, profesora asociada de Neurología en el Mass General Brigham y en la Escuela de Medicina de Harvard, dijo que uno de los puntos fuertes del estudio era su capacidad para calcular el riesgo de un individuo. Por ejemplo, dijo, el análisis de sangre podría ayudar a predecir: “Si soy un hombre de 75 años y tengo esta cantidad de p-tau217 en mi plasma sanguíneo, ¿cuál es mi nivel de porcentaje de riesgo de deterioro cognitivo en un lapso de cinco años?”.

    En la actualidad, los expertos no recomiendan los análisis de sangre para las personas que no tienen deterioro cognitivo, excepto para ayudar a evaluarlos y determinar si son elegibles para participar en ensayos clínicos de posibles terapias para el alzhéimer. Esto se debe en parte a que aún hay dudas sobre la precisión de hacer tales predicciones en personas cognitivamente sanas. Los investigadores y otros expertos añadieron que la predicción del riesgo también debe incluir otros factores, entre ellos la edad, la genética y otras afecciones de salud.

    Un punto clave es que todavía no hay opciones de tratamiento disponibles para las personas sin síntomas, dijo Maria Carrillo, directora científica de la Asociación de Alzhéimer, que ha publicado pautas sobre los análisis de sangre y una lista de verificación diagnóstica para médicos de atención primaria.

    Pero, según ella y otras personas, eso podría estar a punto de cambiar. En los próximos seis meses a dos años, los expertos esperan los resultados de dos ensayos clínicos que evalúan si los medicamentos antiamiloides aprobados para pacientes sintomáticos también pueden retrasar o prevenir la aparición de deterioro cognitivo en personas asintomáticas.

    “Si en verdad la promesa de estos tratamientos en individuos asintomáticos se convierte en realidad”, dijo Carrillo, entonces los análisis de sangre para ayudar a predecir el alzhéimer tendrán una demanda generalizada.

    “Si esa hipótesis se confirma en estos ensayos clínicos, entonces eso realmente va a cambiar gran parte de nuestra práctica”, dijo Adam Boxer, profesor de Memoria y Envejecimiento en la Universidad de California en San Francisco. “Es posible que necesitemos empezar a examinar a las personas, antes de la aparición de los síntomas, en el entorno de atención primaria para conocer el riesgo de enfermedad de Alzheimer, y si parecen estar en un riesgo muy alto, entonces es posible que queramos intervenir con un medicamento antiamiloide”.

    El nuevo estudio, que incluyó a casi 2700 adultos mayores cognitivamente sanos de seis grupos de investigación diferentes, predijo que tener niveles muy altos de p-tau217 se asociaría con un riesgo del 38 por ciento de desarrollar deterioro cognitivo en los siguientes cinco años y un riesgo del 78 por ciento en 10 años.

    Para las personas con el siguiente nivel más alto de p-tau217, el riesgo fue del 24 por ciento en un periodo de cinco años y del 62 por ciento en 10. Las personas con niveles solo un poco elevados presentaban un riesgo del 15 por ciento a lo largo de cinco años y del 45 por ciento a lo largo de 10. Hubo poca diferencia en el riesgo a dos años para las personas con diversos niveles de p-tau217, el cual varió del uno al cuatro por ciento.

    “Este es un estudio importante”, dijo Eric Reiman, director ejecutivo emérito del Instituto Banner de Alzhéimer en Phoenix, quien es colíder de uno de los ensayos que prueban medicamentos antiamiloides para personas asintomáticas. Reiman, fundador de una empresa que fabrica un anticuerpo p-tau217 empleado en algunos de los análisis de sangre para el alzhéimer, hizo notar que las pruebas correlacionaron los niveles de tau con las mediciones de las placas amiloides, y que dicha evidencia es lo que “predice el riesgo a corto, mediano y largo plazo de que una persona avance hacia un deterioro cognitivo”.

    Reisa Sperling, profesora de Neurología en el Mass General Brigham y en la Escuela de Medicina de Harvard y la autora sénior del estudio, dijo que el objetivo era que los análisis de sangre para el alzhéimer fuesen lo bastante buenos para que pudieran usarse de la misma manera que los médicos usan las mediciones de colesterol y de presión arterial para predecir los riesgos cardiovasculares, y las pruebas de azúcar en la sangre para predecir los riesgos de diabetes.

    La idea es “detectar la enfermedad antes de los síntomas y proporcionar la mayor cantidad de información sobre lo que sabemos y lo que no sabemos, para que las personas puedan tomar la decisión correcta respecto a buscar tratamiento”, dijo Sperling, quien es líder del otro ensayo de medicamentos para el alzhéimer en personas asintomáticas.

    “Este es nuestro primer paso para comprender que, en efecto, eso va a ser posible para el alzhéimer”, añadió Carrillo. Ella dijo que los nuevos estudios muestran “cómo podría verse el futuro, un futuro que en realidad no está tan lejano”.

    Pero hasta que haya un tratamiento para prevenir o retrasar la aparición del alzhéimer, los expertos reiteraron que no recomendarían que las personas asintomáticas se sometan a estas pruebas. Aunque algunas personas tal vez deseen conocer la información y sentirse empoderadas haciendo cambios en su estilo de vida, como mejorar su dieta o hacer ejercicio, para otras, la perspectiva de desarrollar alzhéimer podría ser devastadora.

    “Puedes imaginar cómo las personas podrían reaccionar a esto de manera diferente”, dijo Petersen.

    Dana G. Smith es periodista del Times y cubre salud personal, en particular el envejecimiento y la salud cerebral.

    Pam Belluck es una reportera especializada en salud y ciencia que cubre una gama de temas, incluyendo salud reproductiva, covid persistente, ciencia del cerebro, trastornos neurológicos, salud mental y genética.

  • ¿Pueden las rutas alternativas al estrecho de Ormuz mantener el flujo de petróleo y gas del Golfo?

    ¿Pueden las rutas alternativas al estrecho de Ormuz mantener el flujo de petróleo y gas del Golfo?

    This post was originally published on this site.

    Imagen compuesta que muestra dos petroleros en alta mar frente a un mapa de la península arábiga. Líneas blancas superpuestas al mapa indican las rutas del oleoducto Este-Oeste de Arabia Saudita y del oleoducto Habshan-Fuyaira de Emiratos Árabes Unidos, alternativas al transporte de petróleo a través del estrecho de Ormuz. Un gran petrolero se muestra en primer plano a la derecha, con un petrolero más pequeño a lo lejos a la izquierda. El mapa muestra los países y las costas alrededor del golfo Pérsico y el mar Rojo.

    Getty Images
    A pesar de las rutas alternativas, expertos afirman que ninguna puede competir con el estrecho de Ormuz, por donde transita aproximadamente una cuarta parte del petróleo transportado por vía marítima del mundo.

    El estrecho de Ormuz, uno de los puntos estratégicos de navegación más importantes del mundo, vuelve a estar en el punto de mira internacional tras una nueva escalada de tensiones entre Irán y Estados Unidos.

    Los dos países han reanudado el intercambio de ataques apenas un mes después de firmar un acuerdo provisional destinado a allanar el camino hacia el fin definitivo del conflicto.

    Y las renovadas tensiones han provocado un alza en los precios del petróleo.

    Si el transporte marítimo a través del estrecho de Ormuz se vuelve demasiado peligroso, ¿existen rutas alternativas que los exportadores del Golfo puedan utilizar para llevar su petróleo y gas al mercado?

    Expertos afirman que existen alternativas, pero ninguna puede hoy sustituir por completo este vital curso de agua.

    Por qué Ormuz es importante

    Dos mujeres con velo caminan por la acera frente a un mural que tiene banderas iraníes, caligrafía decorativa y un gran retrato de Alí Jamenei. Una mujer lleva una túnica negra, mientras que la otra viste un abrigo azul oscuro y lleva una mochila.

    EPA
    Los ataques iraníes contra buques que transitan por el estrecho de Ormuz han provocado un aumento en los precios del petróleo.

    El estrecho de Ormuz, entre Irán y Omán, sigue siendo la principal ruta de exportación para gran parte de la producción de petróleo y gas del Golfo debido a su envergadura, flexibilidad y rentabilidad.

    Los buques cisterna pueden transportar mayores volúmenes a un costo menor que las redes de oleoductos, que requieren una inversión significativa en infraestructura y mantenimiento.

    Según la Agencia Internacional de Energía (AIE), alrededor de 20 millones de barriles de petróleo y productos derivados del petróleo transitan diariamente por el estrecho, lo que representa aproximadamente una cuarta parte del comercio mundial de petróleo por vía marítima.

    Cerca del 80% de estos envíos tienen como destino Asia.

    Esta vía marítima también transporta casi una quinta parte de las exportaciones mundiales de gas natural licuado (GNL).

    La dependencia del estrecho es aún mayor para el GNL.

    Qatar, uno de los mayores exportadores de GNL del mundo, depende de esta ruta para llegar a los mercados internacionales, y no existe, de momento, una alternativa a gran escala para sus exportaciones de GNL.

    Desvíos existentes

    Mapa de la Península Arábiga titulado "Oleoductos clave que evitan el estrecho de Ormuz", que muestra los principales oleoductos que lo evitan. El mapa destaca el oleoducto Este-Oeste de Arabia Saudita, que atraviesa el país hasta el mar Rojo, y el oleoducto Habshan Fuyaira de Emiratos Árabes Unidos, que llega hasta el golfo de Omán. Entre las vías fluviales cercanas indicadas en el mapa se encuentran el estrecho de Ormuz, el mar Rojo, el estrecho de Mandeb, el océano Índico y el canal de Suez. Los países representados son Arabia Saudita, Irán, Emiratos Árabes Unidos, Omán y Yemen. Fuente: Global Energy Monitor

    BBC

    Debido a que el estrecho de Ormuz otorga a Irán una influencia significativa sobre los mercados energéticos mundiales, los productores del Golfo han invertido durante mucho tiempo en infraestructuras diseñadas para transportar petróleo sin depender de esta vía marítima.

    El mayor de ellos es el oleoducto Este-Oeste de Arabia Saudita, también conocido como Petroline, una red de 1.200 kilómetros que conecta los yacimientos petrolíferos orientales del reino con la terminal de exportación de Yanbu en el mar Rojo.

    Fue construido en la década de 1980 durante la guerra Irán-Irak, cuando ambos países atacaban petroleros y otros buques mercantes en el Golfo.

    La capacidad del oleoducto se amplió hasta un límite máximo de emergencia de 7 millones de barriles por día en 2019.

    Emiratos Árabes Unidos ha desarrollado su propia ruta alternativa a través del oleoducto de crudo de Abu Dabi (Adcop), de 406 kilómetros de longitud, que conecta los yacimientos petrolíferos de Habshan en Abu Dabi con el puerto de Fuyaira en el golfo de Omán, lo que permite que las exportaciones eviten por completo el estrecho de Ormuz.

    Según The Financial Times, que cita a fuentes familiarizadas con el asunto, DP World, el operador portuario con sede en Dubái, está en conversaciones para desarrollar un nuevo puerto multipropósito en Fuyaira, junto con una nueva terminal en el puerto actual.

    El objetivo de estos proyectos es reducir la dependencia de Jebel Ali, el principal centro logístico de Dubái, y mejorar el acceso a las rutas marítimas fuera del estrecho de Ormuz.

    La principal limitación es la escala.

    Si bien existen alternativas, la AIE estima que solo pueden desviar entre 3,5 y 5,5 millones de barriles por día, muy por debajo de los aproximadamente 20 millones de barriles por día que normalmente pasan por el estrecho.

    “Esto todavía está lejos de ser suficiente”, escribió David B. Roberts, profesor asociado de Seguridad Internacional y Estudios de Medio Oriente en el King’s College de Londres, en un artículo reciente.

    Incluso donde existen vías de circunvalación, las limitaciones prácticas restringen su utilidad.

    Las terminales de carga de Yanbu, por ejemplo, nunca fueron diseñadas para manejar “tanto petróleo tan rápido”, argumentó Roberts.

    Ambas rutas también han sido objeto de ataques.

    En marzo, Emiratos Árabes Unidos acusaron a Irán de atacar instalaciones en Fuyaira, incendiando tanques de almacenamiento y obligando a suspender las operaciones de carga.

    En abril, ataques similares contra una estación de bombeo de Petroline dejaron fuera de servicio 700.000 barriles diarios.

    Saudi Aramco, la operadora, restableció el servicio a capacidad plena en tres días.

    Irán también ha construido su propia vía de circunvalación del estrecho de Ormuz: un oleoducto de 1.000 kilómetros que va desde Goreh, en el extremo del golfo Pérsico, hasta la terminal de exportación de Jask, en el golfo de Omán.

    Diseñado para transportar hasta un millón de barriles diarios, permite que el petróleo iraní llegue a los mercados internacionales sin tener que pasar por el estrecho.

    En la práctica, sin embargo, las sanciones y la infraestructura terminal incompleta han mantenido el volumen de transacciones muy por debajo de su capacidad prevista.

    Rutas de exportación futuras

    Vista nocturna de un incendio en el puerto. Llamas de color naranja brillante y una densa columna de humo negro se elevan desde varios puntos de la costa y se reflejan en la superficie del agua. Se aprecian varias embarcaciones cerca del fuego, mientras que en primer plano se distinguen estructuras marinas circulares y rocas.

    Reuters
    Una captura de pantalla obtenida de redes sociales muestra humo saliendo de un puerto cerca del estrecho de Ormuz tras un ataque estadounidense en Kuhestak, Irán, a principios de julio.

    También se están considerando nuevas rutas de exportación para reducir la dependencia del estrecho de Ormuz.

    Una opción es el oleoducto Kirkuk-Ceyhan, de 970 kilómetros, que transporta petróleo desde la región de Kirkuk, en el norte de Irak, hasta el puerto turco de Ceyhan, en el Mediterráneo.

    El oleoducto reabrió sus puertas en septiembre de 2025 tras permanecer cerrado durante dos años y medio.

    En marzo de 2026, el caudal había aumentado a unos 250.000 barriles diarios, lo que proporcionó a Irak una ruta de exportación alternativa, aunque sigue siendo pequeña en comparación con las exportaciones totales del país.

    Irak exporta alrededor de 3,4 millones de barriles de crudo al día, y aproximadamente el 95% de esos envíos salen a través del puerto sureño de Basora y pasan por el estrecho de Ormuz.

    Otra posibilidad es reactivar el oleoducto Kirkuk-Baniyas, lo que permitiría que el petróleo iraquí llegara a la costa mediterránea de Siria sin pasar por el golfo Pérsico.

    El oleoducto, de aproximadamente 800 kilómetros, se terminó de construir en 1952, pero se clausuró durante la guerra entre Irán e Irak.

    Informes recientes de medios de comunicación sugieren que Irak, Siria y EE.UU. han discutido su reconstrucción como parte de un esfuerzo más amplio por diversificar las rutas de exportación regionales.

    Una de las propuestas más ambiciosas es el Proyecto de los Cuatro Mares, una red de transporte y energía que conectaría el Mediterráneo, el mar Negro, el mar Caspio y el golfo Pérsico a través de Siria y Turquía.

    En abril de 2026, el ministro de Energía turco, Alparslan Bayraktar, planteó la posibilidad de reactivar una propuesta de 2009, estancada desde hacía tiempo, para la construcción de un gasoducto que uniera Qatar y Turquía a través de la península arábiga, posiblemente como parte de esa iniciativa más amplia.

    También se han reavivado los llamados a favor del oleoducto Basora-Áqaba, un proyecto propuesto por primera vez en 1983 que transportaría petróleo iraquí al puerto jordano de Áqaba, en el mar Rojo.

    No obstante, las disputas políticas y los problemas de financiación han retrasado repetidamente su desarrollo.

    Quienes apoyan estas iniciativas argumentan que reducirían la exposición a las vicisitudes en el Golfo y debilitarían la influencia de Irán sobre los flujos energéticos mundiales.

    Pero Huzeir Ezekiel Dzulhisham, analista sénior de la Escuela de Estudios Internacionales S. Rajaratnam de Singapur, advirtió en un artículo reciente que estos proyectos podrían simplemente crear nuevas formas de dependencia.

    “Estas rutas otorgan un mayor control sobre el comercio de energía a los estados no productores de energía y a los estados de tránsito”, escribió.

    Como resultado, países como Turquía podrían obtener una mayor influencia.

    La seguridad sigue siendo un obstáculo importante.

    Cualquier ruta que atraviese Irak o Siria aún enfrentaría riesgos derivados de la inestabilidad regional, los grupos militantes y los ataques a la infraestructura energética, afirmó Dzulhisham.

    Más allá de Ormuz

    Aunque los exportadores del Golfo reduzcan su dependencia del estrecho de Ormuz, es poco probable que puedan escapar de los riesgos geopolíticos asociados con las rutas alternativas para el transporte de energía a través de la región.

    Un ejemplo es el oleoducto Sumed de Egipto, que conecta el mar Rojo con el Mediterráneo y proporciona una ruta hacia Europa que evita el canal de Suez.

    Ese oleoducto puede transportar entre 2,5 y 2,8 millones de barriles al día.

    Sin embargo, los recientes ataques de los hutíes de Yemen contra buques mercantes en el mar Rojo y el estrecho de Mandeb pusieron de manifiesto la vulnerabilidad del corredor de Suez en general.

    Aunque el flujo de petróleo a través del oleoducto Sumed ha aumentado considerablemente desde que comenzó el conflicto, su capacidad relativamente limitada sigue siendo “una restricción importante para el suministro europeo”, señaló Roberts.

    El miércoles, la Guardia Revolucionaria iraní declaró que el estrecho de Ormuz permanecerá cerrado hasta que EE.UU. ponga fin a sus “actos de agresión”.

    Asimismo, amenazaron con interrumpir otras rutas de exportación de petróleo y gas en la región.

    ¿Menos dependencia de Ormuz?

    HA Hellyer, especialista en Medio Oriente del centro de estudios británico Royal United Services Institute (RUSI), sostiene que los estados del Golfo están cada vez más decididos a reducir su exposición al estrecho de Ormuz.

    “Los estados árabes del Golfo van a intentar compensar, en la medida de lo posible, cualquier exposición futura al estrecho de Ormuz”, señala.

    Hellyer cree que es probable que los gobiernos regionales sigan desarrollando rutas de exportación alternativas, ya que no pueden depender del estrecho de Ormuz en la misma medida que antes.

    De todas formas, no espera que esas alternativas reemplacen por completo al estrecho de Ormuz.

    “No va a ser un simple intercambio de una ruta por otra”, dice.

    Aun así, Hellyer cree que el estrecho se volverá “mucho menos valioso, no más”, a medida que los países busquen rutas alternativas siempre que sea posible para reducir la dependencia de cualquier potencia regional dominante.

    “La región no desea la supremacía israelí, pero tampoco está interesada en la hegemonía iraní”.

    Este artículo fue escrito originalmente en inglés y usamos una herramienta de inteligencia artificial para traducirlo. Periodistas de la BBC revisaron el texto antes de su publicación. Más información sobre cómo usamos IA.

    ""

    BBC

    Haz clic aquí para leer más historias de BBC News Mundo.

    Suscríbete aquí a nuestro nuevo newsletter para recibir cada viernes una selección de nuestro mejor contenido de la semana.

    También puedes seguirnos en YouTube, Instagram, TikTok, X, Facebook y en nuestro nuevo canal de WhatsApp.

    Y recuerda que puedes recibir notificaciones en nuestra app. Descarga la última versión y actívalas.